T is de mooiste taele van ollemaele I I Rinus Willemsen Veronique de Tier Lynn en Tij men Annette Jumelet f 't leuke van in un Zeeuws du^p weune is... da wanneên a j echt geen idee eit wat ‘d j on doen bin, un anden da wè weet! d De Bevelander Het Zeeuws dialect "WAT HET ZEEUWS UNIEK MAAKT ZIJN ONZE KLANKEN" WIST U DAT? WOENSDAG 20 NOVEMBER 2019 Op zoek naar een origineel Zeeuws cadeau? Dit tegeltje met Zeeuwse spreuk is te koop via www.leuntje.com. FOTO: MARIT JANSEN VAN GALEN zeeuwswoordenboek.nl www.zeeuwsedialect.nl FOTO: MIEKE WIJNEN FOTOGRAFIE tl Marit Jansen van Galen i, a en u Ook Veronique de Tier, Streek- taaladviseur, houdt zich bezig met evenementen rondom ons dialect. "Ik geef advies over het Zeeuws en ik ben betrokken bij verschillende projecten.” Ze is werkzaam bij Erfgoed Zeeland, het aanspreekpunt en kenniscentrum voor het Zeeuwse erfgoed. "Ik zie vooral Rinus Willemsen is secretaris van de Zeeuw se Dialecten Vereniging. Hij is een Zeeuw in hart en nieren en vindt het belangrijk dat het Zeeuws dialect blijft bestaan. Binnen de vereniging besteden ze aandacht aan onder andere verhalen, gedichten, toneelstukken, liedjes en een hoorspel. Meer informatie over de vereniging, initiatieven en activitei ten zijn te vinden op de website. dat het Zeeuws veranderd per generatie. Dat een dialect an ders wordt is logisch, want wij mensen veranderen ook. Wat het Zeeuws uniek maakt zijn onze klanken. Denk hierbij aan de i, a en u. Een woord zoals 'kijken’ spreken Zeeuwen uit als 'kieke'.” Dialect op de werkvloer Dat de jongere generatie het Ze is al jaren streektaaladviseur van Zee land, werkzaam bij Stichting Cultureel Erfgoed Zeeland. Veronique houdt zich da gelijks bezig met het Zeeuws dialect en de ontwikkelingen van Zeeuwse woorden en uitspraken. Niet alleen de mensen hebben hun eigen ontstaansgeschiedenis, ook onze woorden, zinnen en uitspraken hebben een eigen geschiedenis. Het 'heien'van de Wasschapelse Hei ploeg tijdens de voorstelling over Westkapelle. een logopedist zó ‘plat’ praat? Mijn dochter praat zowel thuis als buitenshuis ABN, ook een bewuste keuze,” vertelt ze lachend. Leerkracht Melanie Linden berg: "Eens in de twee jaar maken we een voorstelling met heel de school. Afgelopen jaar hebben we het over West- Annette is eigenaar van Jumelet Logopedie. Ze heeft praktijken op verschillende plek ken in Zeeland. Het doel van Jumelet Log opedie is om stoornissen op een positieve manier aan te pakken. Er wordt oplossings gericht gedacht en er is vooral aandacht voor de kwaliteiten van de cliënt Ze geven advies en behandeling aan iedereen die problemen ondervindt op het gebied van stem, adem, spraak, taal gehoor en slikken. De praktijk is toegankelijk voor iedereen. kapelle gedaan. In het begin probeerde ik het verhaal in 't Wasschapels te schrijven. Ik kom hier zelf niet vandaan, dus dat lukte totaal niet. Toen heeft een moeder mij geholpen met het vertalen.” De leerlingen die de hoofdrollen speelden, vertelden het verhaal in het dialect. Teksten leren gingen Tijmen en Lynn, twee van de vier hoofdrolspelers, goed af. Lachend vertelt Lynn: "Ik moest af en toe wel nadenken, sommige woorden gebruik ik thuis wel, maar sommigen echt niet. Bijvoorbeeld het woord spek, het snoepje, is in ‘t wasschapels ‘paerdenvlees’." Tijmen: "De tekst kregen we in het Nederlands, maar we moesten het in dialect leren. Deze twee leerlingen van basisschool De Lichtboei in Westkapelle speelden vorig jaar april de hoofdrollen in de voorstelling over het dorp. Een verhaal over vroeger en nu waarbij bekende plaatsen uit Westka pelle naar voren kwamen. Ook spelletjes, muziek en het dialect kwam goed naar vo ren. De voorstelling werd opgevoerd voor onder andere ouders, maar ook opa's en oma’s. Een voorstelling met humor en veel herkenbare elementen. Mijn moeder heeft ons alle vier geholpen met het oefenen van de teksten. De reacties op de voorstelling waren erg positief. "Het was voor de oudere gene ratie heel herkenbaar. Zo kwa men er spelletjes van vroeger in terug, hier hebben de leer lingen ook uitleg over gehad. Eigenlijk werd het hele dorp er bij betrokken.” Ook buiten de voorstelling wordt er wel eens Zeeuws gesproken onderling vertellen Lynn en Tijmen. "Als we tikkertje spelen zeggen we ‘ik rocht ‘m aan." Directeur Marloes Ketting: "Wij horen op school regelmatig het dialect voorbij komen. De jongere ge neratie spreekt het zeker nog.” Kortom, ons dialect is nog lang niet uitgestorven. vertelde mijn moeder wat er was gebeurd. Lachend zei mijn moeder toen: miek, dat zeggen wij wel maar dit is natuurlijk dialect. Dat is mijn eerste ken nismaking geweest met het Zeeuws dialect.” In samen werking met verschillende or ganisaties houdt De Zeeuwse Dialecten Vereniging zich be zig met activiteiten en evene menten rondom de Zeeuwse ‘taele’. len van ons niet ontgaan. Als je goed kijkt, maar vooral luis tert zijn er nog veel huishou dens waar ze ‘plat praete’. Zo ook in huize Jumelet. Annette Jumelet is door haar beroep dagelijks bezig met spraak en taalontwikkeling. "Ik ben ge boren en getogen in Bruinisse en heb als kind ook dialect ge sproken. Toen ik begon als Log opedist had ik nog een aantal kinderen die Zeeuws spraken, tegenwoordig kom ik ze steeds minder tegen.” Ondanks dat Annette op haar werk Alge meen Beschaafd Nederlands moet spreken is ze positief over het dialect. "Er is niks mis met een gezonde dosis dialect. Het is je moedertaal, dus ik ben daar zeker een voorstan der van. Natuurlijk zitten hier wel wat haken en ogen aan. Op het moment dat er in een gezin Zeeuws wordt gespro ken en het kind heeft moeite met taal en spraak, zal ik altijd adviseren om in het ABN met het kind te praten.” Zodra An nette thuis komt, kan ze snel schakelen naar het Zeeuws. "Mijn zoon koos er een tijd je voor om Zeeuws te praten. Mijn twee kinderen kwamen toen ze klein waren veel bij opa en oma en die spraken di alect. de reacties waren meest al: Hoe kan het dat de zoon van REGIO - Hij is geboren en ge togen in Zeeland, Rinus Wil lemsen. Dat hij trots is op zijn dialect is wel duidelijk. Als se cretaris van De Zeeuwse Dia lecten Vereniging is hij er veel mee bezig. De vereniging is al negentig jaar actief binnen de provincie en ver daarbuiten. ‘Toen ik op de lagere school zat, ik was een jaar of acht, moest ik op maandagmorgen een verhaal schrijven. Toen Zeeuws minder beheerst is ve- de schoolmeester dit ging na kijken had hij het woordje ‘miek’ onderstreept in de zin: de schilder miek het raam. Hij corrigeerde mij en zei dat het ‘maakte’ moest zijn. Verbou wereerd kwam ik thuis en Zeeuwen zeggen regelmatig: ‘T is de mooiste taele van olle maele! Woorden als Juunbuuze, Alleverwege en slaêpe klinkt ons niet vreemd in de oren. Valt er eigenlijk nog iets over ‘onze taele’ te leren? Er een Zeeuws Woordenboek bestaat. De woorden kunnen op verschillende manieren zijn geschreven én achter het woord staat de plaats vermeld. ‘t Wasschapels Op het eiland Walcheren, in Westkapelle, spreken de kin deren vaker Zeeuws. Leer lingen van basisschool de Lichtboei hebben er zelfs een voorstelling over gemaakt. i»

Krantenbank Zeeland

Bevelander | 2019 | | pagina 19