Zj^I A Zuidbevelands dialect werd vastqe I e q d mede door toedoen van Jan van Gilst (40) d\ PILAAR GRAND THEATER I 1 pta gnes L uwrnxtebuis *MELIESTE| liy Tl I f f 1 I i NOG DIT WEEKEND EEN MOOIE GARAGEROLDEUR weekblad voor zuid- en noord beveland Rijklaarprijs 16.495, sDUBBELGLASS 3 Yerseke, Paardenmarkt 8. JAN BURGER Albert Heijn Goes, Kolveniershof 44 en BI PEUGEOT 205 ACCENT BOUWMATERIALEN 'Tc BIEL/Cf. Zie advertentie autopagina. Woensdag 11 december 1985 - 37e jaargang no.50 Opmerkelijk.... Uit Krabbendijke Prachtige zegswijzes A 20.00 uur 'n huis vol mode Lange Vorststraat 76-78 Goes. alb Volgende week: première Steven Spielberg’s DE GOONIES 4, ROMANTISCH Voordelig voor uw auto 19.00-21.30 uur 14.00 uur VERLOVEN MET KERST U hoeft nu niet te wachten tot de echte opruiming, want we hebben al diverse aanbiedingen. O.a. korting op de Mondi-collectie. In een dure maand is zo’n korting mooi meegenomen. Dus kom even langs. (Van een onzer redacteu ren) KRABBENDIJKE - "Dialect is geen verbasterd Neder lands. Het is eerder ander som”. Donderdag Vrijdag- zaterdag.... Zondag en19.00-21.30 uur Maandag-dinsdag- woensdag20.00 uur A.L. KOM KIJKEN BIJ: Goes Tel. 01100-15165 12t/m 18 december CORINNEjCLERY UDOKIER ANTHONY STEEL JEANG^VEN histoire Autoshop Vierstraat 14 Yerseke tel. 01131-3073 ZIE PAGINA Vrijdag..23.30 uur! Porno 18 jr. I ORion NOVA FILM ”Nu of nooit” Van tot ao Een liefdeskreet die het gevaar inhoudt dat hij u diep zal schokken Vijfde boekje till Polynorm’s stalen garageroldeur. Professionele bouwers werken er graag mee. Vanwege de duurzame kwaliteit. De snelle, eenvoudige montage. Want Polynorm lette speciaal op ’n korte inbouwtijd. En levert bij iedere roldeur een heldere montagehandleiding. Vandaar dat een beetje handige doe-’t-zelver ’m er in ca. 2 uur inzet. Al kunt u dat natuurlijk ook aan Polynorm’s montagedienst overlaten. Uw dealer weet er alles van. DE BEVELANDER RONDOM DE FEESTDAGEN NAVEL SINAASAPPELEN Net a 2 kg. K~l| i| I J I Af lil hetfn fti.i mi, I Kwa, zei buure en ze bleef nog n uure ★Jan van Gilst MADONNA t (Verhaal van O) van 3.98 nu slechts Die opmerkelijke uitspraak valt op te tekenen uit de mond van Jan van Gilst (40), één van de samenstellers van het pas ver schenen boekje "Dialect op Zuid-Beveland". "Veel woorden uit het Zeeuws zijn volstrekt niet terug te leiden tot het Nederlands. Dat is ook niet verwonderlijk, omdat het Algemeen Beschaafd Neder lands pas in de 16e-17e eeuw een bovengewestelijke taal is geworden. De dialecten zijn al- - Ie hroeit net az 'n koeiestêrt (naar beneden, wordt gezegd van een klein iemand). Maar laten we niet katten op de onlogica in ons dialect want we hebben in elk geval een lange reeks van prachtige zegswijzes. Uit de mond van de vele (oude en jonge) medewerkers werden schitterende uitdrukkingen op getekend, zoals bijvoorbeeld: -Die bin uut d'elle 'ekroope(n) sint a dn duuvel sliep (een slecht soort mensen) Dorpsstraat 9 Krabbendijke - tel. 01134-1441 Alb. Joachimikade 33 Goes - tel. 01100-15401-16402 - Ie is stieve van het wêrzèhhen (Je kunt hem niet altijd geloven) Ie sloeg raekende mis (hij miste op een haartje) MODE VOOR MANNEN korte kerkstraat 9 goes r ROSANNA ARQUETTE AIDAN QUINN'M’MADONNA”SUSAN ROBERT JOY DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY ED LACHMA EXECUTIVE PRODUCER MICHAEL PEYSER WRITTEN BY LEORA BAR1SH PRODUCED BY SARAH PILLSBUR AND MIDGE SANFORD DIRECTED BY SUSAN SEIDELMAN westhavendijk 148 4463 AE goes 01100 20620 Een ander woord: koesje (koes- sie) rië(n). "Met de koeste wordt de slee bedoeld Maar in Krab bendijke bestaat óók het woord koessen in de betekenis van sleetje rijden. Dat kom je ner gens anders tegen”. Jan van Gilst is oorspronkelijk afkomstig uit Krabbendijke. Hij is daar geboren in de Wilhelmi- nastraat (in de volksmond: de Baon). Hij woonde er tot 1969. Nu is hij leraar Nederlands aan de Christelijke Pedagogische Academie in Middelburg. Hij woont ook in de provincie hoofdstad Op ons verzoek heeft hij een aantal woorden achter de hand, die aangeven hoe uitspraak en woordgebruik van dorp tot dorp verschillen op Zuid-Beveland. Hij blijft daar voor "dicht bij huis”, d.w.z. bij zijn geboortegrond. ”ln Krui- ningen is de uitdrukking be kend zo zot as 'ntoppe (toppe priktol). In Krabbendijke kent men het woord toppe helemaal niet. Daar is een tol een nunne. Kruiningen en Krabbendijke: zo dicht bij elkaar en toch zulke "Het was eigenlijk een kwestie van nu of nooit. Er verandert gelukkig weinig in uitspraak en woordgebruik van de echte dialectsprekers, maar helaas verdwijnt er toch veel dialect in ijltempo. Dat gaat het snelst in verstedelijkte gebieden, zoals Goes. Daar schuift het dialect snel op naar het Algemeen Be schaafd Nederlands", aldus de heer Van Gilst. Het is jammer, dat in het boekje bij de vele woorden en uitdruk- Paard en wagen Het boek vermeldt nog een an der voorbeeld: "Hetpaerdstae voorde waehen" wordt in Goes en omgeving ge zegd. In andere plaatsen op Zuid-Beveland zegt men het zelfde op een andere manier: "Het pêrd sti voe de wi'hen" Een andere plaatselijke kwestie is het niet-uitspreken van kk. In Lewedorp, Nieuwdorp en ’s- Heerenhoek is die kk-klank niet hoorbaar in woorden als lekker, wekker en bakker. In plaats van kk is een ondefinieerbare keel klank te horen. Aanbieding is geldig t/m zaterdag a.s. Opmerkelijk is in dit verband bijvoorbeeld de uitspraak van de ”a” zoals in "vader”. In het westen van Zuid-Beveland na dert deze uitspraak tot in het oosten overheerst ao. Datzelfde verschijnsel treffen we aan in werkwoorden als draaien en zwaaien. Dat wordt dróie(n) en zwóie(n) in het wes ten en draoie(n) en zwaoie(n) in het oosten. De grens van deze twee uit spraakverschillen ligt ergens ten oosten van Goes. Een uit zondering op de regel is Bath, waar de bewoners een zuivere a-klank uitspreken in woorden als vader, klaver enkaaie. "Bath is lang een soort enclave opmerkelijke verschillen". geweest in Zuid-Beveland. Het was een fort, waar veel militai ren verbleven en waar veel mensen van elders (soms van andere nationaliteiten) hebben gewoond”, zoekt de heer Van Gilst als verklaring. dialecten in Zeeland vast te leggen en thematisch te orde nen. Eerder verschenen uitga- ves over het dialect van West- Zeeuws-Vlaanderen, het Land van Axel, Oost-Zeeuws-Vlaan- deren en Noord-Beveland. Nu is ook het Zuidbevelandse dialect vastgelegd. Niet in een droge opsomming van woorden en uitdrukkingen, maar in een thematische rubricering, die wordt afgewisseld met korte vertalingen in het dialect. Aanleiding tot het verschijnen van het boekje en het vooraf gaand onderzoek is de wens van de Zeeuwsche Vereniging voor Dialectonderzoek te Vlis- singen om de verschillende Deze week extra voordeel. Eenfilmvan JUSTJAECKIN (Etnmanuelle) naar de roman van Rauline Reage lemaal ouder. Het "Neder lands” komt dus voort uit de dialecten en niet andersom". De heer Van Gilst maakt zijn opmerkingen, omdat tal van woorden uit het Zeeuwse of het Zuidbevelandse dialect geen enkele relatie met het Neder lands schijnen te hebben. Een woord als impersant kun nen we nog terugleiden tot het Franse en passant, een stuitje kan ontstaan zijn uit stonde, een dulve houdt verband met del ven. Maar vanwaar komen woorden als bots, opstops, overlessen, onderlest, twint, een tochje, puut, huust, toppen, soenkelen, ieve- ranst en kwa?. Het zijn restanten Zeeuws, die nooit door het Al gemeen Beschaafd Nederlands zijn opgenomen. - Z'n herêêl 'angt oaltied op d'êêste pinne (hij staat altijd voor iedereen klaar) - Je kun van 'n ezel hin pêrd mae- ke (dat is onbegonnen werk). - Iemand in z'n nikke spieje (over iemand roddelen). - Ik gae m 'n klompen tuusbrienge (ik ga naar huis) En dan de stoplappen! Herkent u zichzelf in kreten als: Kwa zei bcrco ---1 - Arjaen is h/ad een buutendieker in de fermielje (een buiten beentje) Aan onze adverteerders en lezers, Daar de Kerstdagen en Oud- en Nieuw midden in de week vallen, zal "De Bevelander" op andere data ver schijnen. a) De laatste Bevelander vóór de Kerstdagen verschijnt normaal op woensdag 1 8 december. b) Op maandag 30 december kom de laatste Bevelan der van dit jaar. Uw advertentie voor dit nummer dient uiterlijk 24 december om 15.00 uur in ons bezit zijn. c) De eerste Bevelander van 1 986 verschijnt dan weer op woensdag 8 januari. Voorts wensen wij U prettige feestdagen. De uitgevers. De Nieulandsestraat in Krabbendijke buure en ze bleef nog 'n uure, Die za ok aorug opkieke a z'n verstand tuuskomt en Aolles mie maete zei de klêêrmaeker en ie sloeg z'n wuuf mie d'ellejstok). "Dialect op Zuid-Beveland" door E.J. van den Broecke-de Man en J.A. van Gilst. Uitgave: v.d. Peyl-Kruiningen. Verkrijgbaar in de boekhandel. Prijs: 38,50. Wijngaardstraat 50 K S Goes K J Tel. 01 100-27854 Levering ook via uw schilder kingen niet vermeld staat, waar ze gebezigd worden. Het voor woord zegt daarover: "Het Zuidbevelands kent veel plaat selijke en individuele verschil len, die samenhangen met mi lieu en opvoeding. Bovendien spelen invloeden van buitenaf (vooral bij de jongeren) een steeds grotere rol. Wat voor de ene Zuidbevelander tot zijn moederstaal behoort, is voorde andere Zuidbevelander volko men onbekend”. En de heer Van Gilst vult nog aan: "Als we in het boekje zou den vermelden, waar wat pre cies gezegd wordt, krijg je een onleesbare tekst met allemaal verwijzingen naar dorpsnamen. Want uitspraak en woordge bruik verschillen enorm van dorp tot dorp". Nergens anders in het boekje "Dialect op Zuid-Beveland" zijn zoveel zaken te lezen, die je nergens anders tegenkomt... Wat te denken van de opmer kelijke meervoudsvorm die we er op na houden: 'ekkens, 'oen- ders, kinders, eiers, venters, diengers. Of de samentrekkin gen: flie weeke (verleden week), Kruse mart 8Kruiningse markt). O ja, en we zeggen wel diek, rieke en piene, en ook puupe, wuuf en vuuve, maar waarom spreken we ineens gewoon Ne derlands als we het hebben over rijksweg, wijkverpleegster en ijsje? Nog zoiets: we zeggen volkomen volgens de dialectre- gels uus, duzend, tuun en vuul, maar voor fruit, fluit(e) en lui gaat de ze regel niet op. 2.98 Grote Markt 6, Goes h^Tel 16015 mmH I

Krantenbank Zeeland

Bevelander | 1985 | | pagina 1