BRESKENSCHE COURANT Nieuws- en Advertentieblad voor geheel Zeeuwsch-Vlaanderen W. D. Een volk dat tot eenheid komt Verschijnt iederen DINSDAG- en VRIJDAGAVOND. Telefoon 21. Postgiro 50895 Uitgave E. B00M-BL1EK - Breskens 3meexv\e 3voe^e- FEUILLETON HET SIGNAAL. Land- en Tuinbouw. Binnenland* Esperanto-nieuws. 47ste Jaargang Dinsdag 5 Juli 1938 Nummer 4351 ABONNEMENTSPRIJS: Per drie maanden I 1.25. Buiten Breskens per drie maanden I 1 40 Franco per post Buitenland per jaar I 6.50 Alles bij vooruitbetaling. ADVERTENTIEPRIJS Van 1-5 regels 10,75 Iedere regel meer fO-,15. Ingez. Med. 30 ct. per regel Abonnements-advertenties groote korting. Kleine Advertenties tot hoogstens 5 regels I 0 40 (bij vooruitbetaling) 0 Aanvragen tot het bekomen van een groote jachtakte kunnen vanaf heden ter Secretarie ingediend worden. DE BURGEMEESTER Edgar Ansel Mowrer schrijft in de Haagsche Post, dat het nieuwe China drie wonderen te aanschouwen geeft en wel, een vreedzaam volk, dat een onverzettelijke strijdlust toont, een ver brokkeld volk, dat bezig is een eenheid te worden en een ingeslapen volk welks oude cnltuur, door moderne idealen bevrucht, tot nieuw leven is gebracht. In de eerste verdedigingslinie van China staat een millioen soldaten tegen over ongeveer zeshonderdduizend man Japansche troepen. Achter dat millioen staan nog ettelijke millioenen gedeel telijk geoefende manschappen in uni form. Achter deze staan de ongeregel de troepen, vele honderdduizende manschappen, sommigen in uniform, anderen niet. Zij bevinden zich tusschen en achter de Japansche linies, hinderen hen voortdurend en voeren een guerilla- oorlog. die de z.g. Japansche bezetting van Noord- en Midden-China tot een aanfluiting en een nachtmerrie maakt. Deze millioenen zijn geen bandieten. Zij weten waarvoor zij strijden en af gezien van enkele uitzonderingen ver- toonen zij een bereidheid tot vechten, die overal door hun oude passiviteit heen breekt. Er zijn onder hen com munisten, die aan revolutionaire acties hebben deelgenomen. Maar voor het oogenblik hebben zij in eik geval hun strijd tegen de Chineesche kapitalisten opgegeven ter wille van den gemeen- schappelijken strijd tegen den Japan- schen invaller. Dit is het eerste won der, dat het huidige China te aan schouwen geeft, want de Chineezen zijn in vele eeuwen geen soldaten meer geweest. In dit land van kooplieden, boeren en geleerden heeft het beroep 26. Naar het Engelsch. U wilde mij dien avond, toen wij gestoord werden, iets vertellen, Miss Royton. Was het die onbeduidende kleinigheid, dat Colman met uw moe der getrouwd was? Ja, maar ik vind dat geen kleinig heid, luitenant Endicott. Ik had 't u al eerder moeten zeggen. Ik heb het gevoel, dat ik hierdoor het recht ver loren heb vriendschap te sluiten met een eerlijk Engelschman Ik wilde toen tot u zeggen, wat Ik nu zal doen, namelijk Wat u nooit moet zeggen, viel hij haar in de rede. Colman is geen bloed verwant van u. Haal u dus geen overgevoeligheden in het hoofd. Wacht tot deze moeilijkheid voorbij is en luister dan, naar hetgeen ik u te ver tellen heb. Ik zal nu tien minuten blijven wachten en als u niet terug keert, dan begrijp ik er uit, dat u veilig en wel in huis bent. Anders van soldaat nooit een hooge achting genoten. Een oud Chineesch spreek woord zegt: Van goed ijzer maakt men geen spijkers en van goede mannen geen soldaten. Alleen slechte mannen werden soldaten, d.w.z. huursoldaten, en wel den laatsten tijd in den dienst van meedoogenlooze en omkoopbare hoofden, half ambtenaren, half roover- hoofdlieden, die de vreedzame bevol king, welke zij heetten te besturen, uitzogen. Plotseling is dit alles veran derd. De beste krachten van China staan thans in uniform. De ontwikkel de minderheid staat aan het hoofd van het nationale verzet tegen den invaller. Weliswaar niet allen. Er zijn er in de hoogere standen nog te velen, zoowel in als buiten het leger, die in de eer ste plaats aan zich zelf denken. Hier en daar ontmoet men nog wel een dokter of priester, die over China's heldhaf tige verdediging spreekt als „een oorlog van koelies". Onder de tallooze amb tenaren op de regeeringsbureaux zijn er ongetwijfeld nog wel eenigen, die best voor het front zouden kunnen worden gemist. Maar in het algemeen doet ieder zijn plicht. De soldaat krijgt de eer, die hem toekomt, en de opper bevelhebber, Tsjang Kai-sjek, is de hoogst en meest geëerde persoon in den lande. Achter de linies zetelt, vrijwel voor het eerst in de geschiedenis van China, een half-milltaire regeering. Zij beschikt niet altijd over volledig gezag. Er zijn in ver afgelegen provincies wel eens gouverneurs, zelfs meest generaals (in China is dit meet een eeretltel dan een militaire rang], die de hevelen van den man in Hankou, voor wien zi) vroeger de schouders ophaalden, niet opvolgen. Maar hun schouders ophalen doen zij niet meer. Dat zou wel eens slecht voor hun gezondheid kunnen zijn. Er zijn er, die het hebben gewaagd en die het niet lang hebben overleefd. Geleidelijk aan breidt het centrale gezag zich uit en wordt het scerker. De druk van Japan heeft er tot dusver slechts toe bijgedragen, dit gezag te versierken. Langzaam, aarzelend, maar toch blijkbaar onweerstaanbaar wordt het groote zwakke verbrokkelde China een echte staat. En dit is het tweede wonder. Achter de wordende regeering staat standvastig, soms met eenigen tegenzin en veel critiek op de huidige heerschers, maar niettemin welbewust, vrijwel de geheele groep van ontwik kelde Chineezen, zoowel degenen, die in China zijn opgeleid, als de kern van leiders, die hun opleiding in het bui moet u onmiddellijk terugkeeren. Vier en twintig uur later zullen de vogels geknipt zijn, hoop ik. Denk er aan, dat wat er ook gebeuren "moge, uw vrienden niet ver af zijn! Una verliet hem en sloop voor zichtig naar de zijdeur. Er was ner gens een lichtje te zien; alles was in rust. Tot haar groote vreugde ging de deur gemakkelijk open. Haar hart klopte snel, toen zij door de gang en langs de trappen naar haar eigen ka mer ging. Gelukkig kraakte er geen trede en zonder ongevallen bereikte zij het veilige terrein. Met een zucht van uitputting viel zij spoedig in slaap. HOOFDSTUK VI. Una's eerste gedachte bij het ont waken was aan Madame Laski, die waarschijnlijk een onrustigen nacht had doorgebracht bij de overdenking, of zij op hulp mocht rekenen, om uit het huis te ontsnappen, dat een gevange nis voor haar was geworden. Onge lukkigerwijze was de arme vrouw een te zwak werktuig in de handen van haar sluwe zuster, dan dat het veilig was, om haar te vei trouwen. Toen zij elkaar dan ook aan het ontbijt ont moetten, groette Una haar, of er niets tenland hebben genoten. Dank zij hun invloed en de veront waardiging der bevolking over den in val der Japanners, zijq. groote massa's van de vroeger zoo onverschillige, nog altijd veel te passieve, lijdzame Chi neesche koelies, misschien het taaiste volk der wereld, ontwaakt. Het ziet er naar uit, dat deze oorlog van de Chi neesche bevolking een aaneengesloten volk zal maken. De zendelingen zijn met dit proces vijftig jaar en nog langer geleden begonnen. De duizen den studenten, die in het buitenland hebben gestudeerd en de nog grootere getallen, die hun studies aan een der Chineesche universiteiten hebben vol tooid, hebben het voortgezet. Soen Yat-sen heeft hun een eigen leer ge schonken, die het ideaal is geworden van de nog .steeds heerschende Kwo Min Tang, de nationale partij, en van de merkwaardige kern van leiders, die bekend staat als de familie Soeng, bestaande uit den bankier T- V. Soeng, zijn drie begaafde zusters en haar niet minder begaafde echtgenooten: maarschalk Tsjang Kai-sjek, Soen Yat- sen en dr. H. H. Koeng, den tegen- woordigen eersten minister van ChiDa. Met ongeloofelijke energie hebben de Chineezen zich geworpen op het werk der organisatie, die het hun mo gelijk moet maken, den oorlog welke hun is opgedrongen, te winnen. Maar helaas zijn aantal, moed en vastbera denheid niet voldoende om den strijd tegen de moderne techniek aan te binden. Alle buitenlandsche waarne mers zijn het er mee eens, dat de Chinees als vechtsoldait zeker niet bij de Japanner ten achter staat. Zijn moreel steekt hoog boven dat van den aanvaller uit, want hij beseft, dat hij strijdt voor de twee dingen, die hem het dierbaarst zijn: zijn boerderij en zijn familie. Zijn technische capa citeiten zijn technisch hooger, volgens sommigen. Maar wat kunnen aantal en eigenschappen uitrichten zonder scho ling, militaire opleiding, technische ervaring en bovenal de technische uit rusting en bewapening, die de mo derne oorlog eischt? In dit opzicht is de Japansche meer derheid overweldigend. Hierin ligt de oorzaak, waardoor kleine gemechani seerde eenheden van Japanners dwars door een overmacht van dapper strij dende Chineezen kunnen trekken en betrekkelijk geringe verliezen lijden. Den Chineezen blijft niets anders over dan hun guerillatactiek toe te passen en steeds verder terug te trekken. gebeurd was; zij vroeg haar alleen, of haar hoofdpijn al over was en be moeide zich toen met de meisjes. Er heerschte dien ochtend een diepe rust door het heele huis. De oude graaf was ziek, liet de gravin zeggen, en mocht niet gestoord worden. Sasha en Olga kwamen zooals gewoonlijk in de leerkamer en de lessen duurden tot den koffietijd. Vroeg op den middag kwam Mrs. Williams, een dame, die op een land goed op eenigen afstand van Paeng- wijn woonde, op bezoek. Zij had een vriendelijk verzoek te doen; den vori- gen dag was er een gezelschapje vrienden bij haar gekomen en nu was zij van plan een tuinfeest te geven. Wilde nu Madame Laski met haat in den auto terugkeeren en aan de ver zamelde gasten iets vertellen van haar verdrukt vaderland? Maar een paar minuten lieve mevrouwtje! En mis schien zou Miss Royton ook zoo vriendelijk zijn van die meesleepende Poolsche liederen te zingen, waarmee zij de gewonden in het hospitaal zoo in verrukking heeft gebracht. De gravin gaf dadelijk haar toe stemming. Een half uur later dus stap ten Madame Laski, Una en de beide dochters van de gravin in den ruimen Hier staat tegenover, dat het Japan sche leger niet aan de verwachtingen heeft voldaan. In de oogen van alle neutrale militaire waarnemers heeft het door deze campagne in China zijn vooraanstaande plaats onder de mo derne legers verloren. Maar zijn man schappen zijn goed geoefend en stam men uit een oud militair ras. In de lucht hebben zij een overweldigende meerderheid, eveneens in middelzware artillerie en lichte tanks, anti-tank en luchtafweergeschut, en bovenal in ge motoriseerde middelen van vervoer. Zij hebben een behoorlijk bekwamen staf, weten hun radio en andere ver bindingen in stand te houden en be schikken klaarblijkelijk over een aantal spionnen op Chineesch gebied, van wie zij betrouwbare inlichtingen krij gen. De Chineezen daarentegen ma ken niet altijd het beste gebruik van de middelen waarover zij beschikken. Hun ingewikkelde „omsingelingen," die door de een of andere oorzaak ge woonlijk er op uitloopen, dat de vij and aan de zorgvuldig gelegde hinder laag weet te ontsnappen, doen nog maar al te vaak denken aan een schaakspel. Tal van Chineesche offi cieren zijn weinig geoefend, traag in het aanvallen, zij trekken te vaak te rug voor een paar Japansche gepant serde auto's en hun algemeene fout is, dat zij de verbindingen met de troepen, die links en rechts van hen strijden, niet voldoende onderhouden. Op eiken Chineeschen officier, die een behoorlijke opleiding heeft gehad in het buitenland of in de beste Chi neesche scholen, zijn er tien, die nauwelijks zijn geoefend of wel door de wol geverfd in de slechte gewoon ten der oude Chineesche bandieten- oorlogen, toen generaals zich plachten te gedragen als middeleeuwsche roo- verhoofdlieden, in hoofdzaak vochten om den buit en met hun concubines in luxe treinen reden Maar ondanks deze onvermijdelijke zwakheden, die uit het verleden zijn overgebleven, zouden de Japanners waarschijnlijk al lang in zee zijn gebezemd, als het Chineesche frontleger had kunnen be schikken over een materieel en over transportmiddelen, die ook maar bij benadering overeenkwamen met die van Japanners. In de huidige omstan digheden is het een wonder, dat de Chineezen tot dusver met een zoo gunstigen uitslag weerstand hebben kunnen bieden. 0 auto en reden naar Pentraeth. -0- Er waren veel aanzienlijke gasten op het tuinfeest en de tegenwoordigheid van Olga en Anna werd zeer op prijs gesteld. Men deed haar veel vragen omtrent haar ervaringen gedu rende haar vlucht naar Engeland; op deze wijze voldeden zij dus juist aan de bedoeling van haar moeder. Una glimlachte even, toen zij Olga verrukt aan den arm van een zeeoffl cier naar de theetent zag gaan. Zij- zelve voelde zich zeer verlicht, dat zij dien middag niet op Paengwijn be hoefde te zijn en toen zij dien avond laat naar huis terugkeerde, was zij vervuld van vreugde. Dien eenen dag nog zou zij onder dat dak vertoeven en dan had zij de smet, die op haar familie rustte, uitgewlscht. Niet zoodra echter hadden zij het huis bereikt of zij merkte, dat haar geluksdroom verstoord zou worden. In de open deur van de eetkamer stond de gravin met een onheilspel lend gezicht en achter haar Ferdinand Colman met het uiterlijk van een roof vogel, gereed om op zijn prooi af te schieten. Ja, riep hij zegevierend naar Una De bestrijding der draaihar- tigheid bij kool. Volgens waarnemingen van dr Leef- mans is het gevaarlijke deel van de eerste vlucht der draaihartigheidsmug- gen (waarin zij in groot aantal ver schenen zijn) voorbij, zoodat nu het bespuiten der koolplanten met pyridine of nicotine en zeep gestaakt kan wor den. Zoodra het gevaarlijke tijdstip in de tweede vlucht der muggen (als zij we derom in groot aantal verschijnen) aan gebroken is, zal een nieuwe waar schuwing, dan wederom met het be spuiten te beginnen, uitgezonden wor den. H.M. de Koningin in Zwitserland. Zondagochtend is H.M. de Koningin met haar gevolg op doorreis naar Lu- zern te Bazel aangekomen. H. M. werd aan het station verwelkomd door den Nederlandschen consul, Hassig en zijn vrouw. Het gezelschap ontbeet aan het slationsbuffet en zette vervolgens met de eigen auto's de reis naar Luzein voort. Het Bureau voor Vreemdelingenver keer in de Hongaarsche stad Pécs heeft een gids in het Esperanto uitge geven, waarin de geschiedenis en de bezienswaardigheden der stad beschre ven worden. Deze gids wordt gratis verkrijgbaar gesteld aan het volgende adres: „Idegenforgalmi Hivatal", Varoshaza 11 em, 74., Pécs, Hongarije. Het gemeentebestuur van de Brazi- liaansche stad Pörto Alegre heeft een der straten genoemd: Zamenhof-straat. De laatste jaren wordt in Brazilië heel hard voor Esperanto gewerkt. Er grijpt geen enkele bijzondere gebeur tenis plaats, welke niet in het Espe ranto aan de wereld wordt bekend gemaakt. De Hongaarsche Posterijen gebrui ken in haar gidsen ook Esperanto. Tevens worden hierin alle mogelijke inlichtingen betreffende verkeer, be zienswaardigheden, enz. in het Espe ranto gegeven. wijzend, zij is hetl Ik was er al zeker van, toen u haar naam uitsprak. Zij is een onnatuurlijke dochter voor mij, haar stiefvader, geweest. Ik heb haar te toegeeflijk behandeld. Zij is een spion en zweert samen tegen u. Terwijl hij sprak, sprong de gravin toe en sleepte Una de eetkamer bin nen; met een harden slag wierp zij de deur dicht vóór de verbaasde ge zichten van de beide meisjes. Madame Laski, die heftig verschrikt was over dit tooneeltje, verliet haastig met Sasha het vertrek, om naar haar eigen kamer te gaan. Zij verkeerde in een doodelijke onrust over het lot, dat haar eenige vriendin, op wie zij ver trouwen kon zou ondergaan. Una keek de Duitschers kalm aan. Daar zij wist, dat er aan hun bedrijf spoedig een einde zou komen, was zij volstrekt niet angstig; deze kalmte werkte op haar vijanden als olie op het vuur. Zoo, begon de gravin op een be- schuldigenden toon, je hebt ons dus al dien tijd bedrogen! je bent een slang! Ik veracht je. je noemt je Roy ton, maar (Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1938 | | pagina 1