BRESKENSCHE COURANT Nieuws- en Advertentieblad voor geheel Zeeuwsch-Vlaanderen W. D. AKKERTJE Verschijnt iederen DINSDAG- en VRIJDAGAVOND. Telefoon 21. Postgiro 50895 Uitgave E. B00M-BL1EK - Breskens De gespannen toestand, —o FEUILLETON HET SIGNAAL. 't Meziek. 47ste Jaargang Vrijdag 27 Mei 1938 {Nummer 4341 ABONNEMENTSPRIJS. Per drie maanden I 1.25. Buiten Breskens per drie maanden f 1.40 Franco per post Buitenland per jaar f 6.50 Alles bij vooruitbetaling. ADVERTENTIEPRIJS Van 1-5 regels 10,75. Iedere regel meer 10; 15. Ingez. Med. 30 ct. per regel Abonnements-advertenties groote korting. Kleine Advertenties tot hoogstens 5 regels I 0.40 (bij vooruitbetaling) Tot heden hebben na de laatste in cidenten Inzake Tsjecho-SIowakije, zich geen nieuwe van beteekenis voorge daan, zoodat eenige ontspanning in de toestand is gekomen. Naar het thans schijnt zijn de oor spronkelijke berichten over Duitsche troepenbeweging wat overdreven ge weest. Bij haar berichtgeving blijft evenwel de Duitsche pers groote activiteit ver- toonen omtrent anti-Duitsche inciden ten. Het Duitsche nieuwsbureau weet te melden, dat door Joodsch-Commu- nistische provocaties de opgewonden stemming re Bratislava nog niet is ge kalmeerd en voortdurend Duitschers worden gemolesteerd, terwijl het op treden der politie eveneens aanleiding tot klachten geeft, zelfs zoo, dat de afgevaardigden Karenasin en Kundt zich ter bevoegde plaatse te Praag hebben gewend Ook heeft men in Sudeten-Duitsche kringen den indruk, dat het onderhoud, dat Henlein met minister-president Hodzja gehad heeft, niet de verwachte ontspanning heeft gebracht. Hetzelfde nieuwsbureau meldt uit Praag, dat de Scudeten Duitsche af gevaardigde Eichholz begin dezer week voor het stadhuis te Brüx is aange vallen, toen hij kennissen den Duit- schen groet bracht. Bij die samen scholing, welke evenwel spoedig wérd vertrouwd, zijn twee arrestatie's ver richt. Bij de peilers van de met benzine overgotee brug zouden ontplofbare stoffen zijn gevonden. Omdat de telefonische verbindingen tijdens het doorzenden dezer berichten onderbroken worden, zijn deze be richten steeds onvolledig. Inzake het optreden van Groot- Brittannié is de Duitsche pers niet karig in haar critiek op de diploma tieke entourage van de Tsjechoslo- waaksche kwestie, zoo schrijft het Hamburger Fremdeblattt: Men heeft gewerkt met een oorlogsgevaar, dat geen oogenblik bestaan heeft. Een bluf der Engelschen, een manoeuvre met legenden, die in het rijk der fantasie thuis behooren, wordt gebruikt om een diplomatiek succes voor te wenden, dat, naar men zegt, behaald werd op een oogenblik, dat Europa in verband met Duitsche plannen, die nooit be staan hebben, aan den rand van een oorlog stond. In het oordeel over de besprekingen tusschen Hodzja en Henlein is de di- 16. Naar het Engelsch. Er kwam nog een verontrustend idee bij haar op. De woorden, die zij ach ter de gesloten deur in de kamer ge hoord had, waren in het Duitsch gesproken, de taal die bij de Laski's immers verboden wasl Was het toch mogelijk, dat Paengwijn een spionnen- nest was? Was 't mogelijk, dat dit verhaal van Poolsche vluchtelingen slechts was verteld, om zand te strooien in de oogen van het argelooze comité en dat dit vertoon van dankbaarheid en hulpvaardigheid niets anders dan leugen was? Boven alles haatte Una geheimzin nigheid en bedrog; ze ging zitten en dwong zich, om kalm alle feiten weer voor haar geestesoog te laten voorbij gaan. Ook nam zij pen en papier en schreef in twee kolommen het voor en tegen op; dit schonk haar eenige rust. Aan den eenen kant stonden eenige vage, verdachte uitdrukkingen, aan den plomatieke correspondent van de Times, die in zijn blad schrijft dat te Londen geloofd wordt, dat de belangrijke con ferentie beter verliep dan verwacht werd. De heeren ontmoeten elkaar in de slechts denkbare omstandigheden. De concessies welke minister president Hodzja in uitzicht stelde, gaan zeker ver, en het schijnt dat Henlein erkend heeft dat zij een moreele basis vormden waarop na onderhandeling een nieuw accoord gt bouwd zou kunnen worden Maar het vraagstuk van de Tsjecho- slowaaksche buitenlandsche politiek is nog niet aangeroerd. Henlein is Woensdag aanwezig ge weest te Cheb bij de teraardebestelling van de slachtoffers van het Incident van Zaterdag. De Tsjechoslowaaksche regeering en Hitier hebben elk een krans gezonden. De krans van Hitier werd gedragen door den Duitschen miliralren attaché te Praag, die Duttschland bij de plech tigheid vertegenwoordigde. Te Cheb is een omvangrijke orde dienst georganiseerd. Het gerucht doet de ronde, dat ter herinnering van de slachtoffers een Sudeten-Duitsche hym ne gecomponeerd is. Intusschen zullen de onderhandelin gen tusschen Hodzja en Henlein wor den voortgezet. Een tweede onderhoud zou tegen het einde ven deze week plaatsvinden. In dien tusschentijd zou Hodzja den plaatsvervanger van Hen lein, afgevaardigde Frank en afgevaar digde Kundt, benevens een parlemen taire Sudeten-Duitsche commissie ont vangen, met wie hij de besprekingen zal voortzetten tusschen elke gedach- tenwisseling, die hij met Henlein zal hebben. Het diplomatiek contact heeft inmid dels voortgang gehad. De Duitsche ambassadeur te Londen heeft een be zoek gebracht aan Halifax, de Fransche minister van buitenlandsche zaken ont ving den Britschen ambassadeur ter wijl de Tsjechische gezanten te Londen en Parijs naar Praag vertrekken, ten einde hun regeering in te lichten. Bonnet heeft tenslotte besprekingen gevoerd met Bullitt, den Amerikaan- schen ambassadeur, dien hij ook Zon dag gesproken heeft. Den ambassadeur was verzocht Washington te vragen steun te verleenen aan de pogingen voor den vrede van Parijs en Londen in de Tsjechoslowaaksche kwestie. Overeenkomstige instructies werden ock aan den Franschen ambassadeur te Washington gezonden, waarin hem werd verzocht rechtstreeks stappen te doen bij de Amerikaansche autoriteiten. anderen kant de open wijze, waarop de Laski's zich in het openbaar bewo gen; de giften, die zij aan het hospi taal schonken en hun trots op den ouden, historischen naam, dien zij droegen. Toch geloof ik, dat Ik Mylady over dit alles zal schrijven, was de slotsom van haar overdenkingen. Het was lang over het middernachtelijk uur, eer zij naar bed ging. maar gelukkig sliep zij spoedig in. Den volgenden morgen ging zij boodschappen doen met Olga en Anna in Bangor. Madame Laski lag met zware hoofdpijn in bed en Sasha zou bij haar blijven, zooals de gravin haar 's morgens aan het ontbijt zei. Toen Endicott dus den voorraad benzine kwam inspecteeren, was er niemand te zien in het huis dan de gravin, die geen woord sprak over de afspraak van hem met Una voor dien avond. HOOFDSTUK IV. Het was een prachtige nacht. De maan was vroeg opgekomen en wierp een tooverachtig, geheimzinnig schijn sel over de kalme zee in het bijna nachtelijk landschap. Behalve de rauwe kreten der zeemeeuwen, die landwaarts vlogen op zoek naar voedsel, verbrak (Slot). Mee 't Kostdagconcèrt gleng 't 'r eël anders nao toe Dan was 't nies zoö bepaold om de meziek te doen, mao meèr om den èrbèrgier an 'n goeien, in 't joenge volk an 'n leute- gen aovend t' 'elpen. Ard wier d'r nie voo gerippeteerd, in soms waoren dT wel eês 'n paor 'n èndje de kluts kwiet. 't Was dan wè niej altied even zuver op de graote, mao ze kwaomen toch ost altied g'liek op 't ènde, al is t wel eês gebeurd, dat 'r eên vuve van de leste slag ao. Mao zoö nauwe zag 't publiek op da Kostdagconcèrt nie. Trouwes. 't was ander publiek ook, alleéne mao joenk volk. Da was t'r op d' and're concèrten ook wè, mao dan kwaomen d'r ook getrouwde; die zag je noe nie. Op 't Kostdag concèrt wier d'r tusschen de nummers deu nog wel eês 'n voordracht ge- daon deu d n eên of den ander'n van de wérkende lejen. 'n Oóm van me ao dao nog al 'n andje van, maor al te vee mos j' 'r toch nie van ver wachten. Ie kon 't wè goed, maor ie nam d'r geèn tied voo, of ie ao geen tied, da kan ook gebeuren. In ieder geval, 't gebeurden meèr as eês, dat ie z'n voordracht nog op mos gaon zoeken tegen dat 't concèrt zou be ginnen. Dan las tie 't mao voo. Eên keêr is 't gebeurd, toen was 't zeker wel eèlehans 'als over kop gegaon, wan toen a tie 'n stuitje bezig was, in nao tweêde blad wou pakken, was 't nie meè noódig: den overschot ao tie thuus laoten liggen. Mee die boodschap verdween die van 't roo- neêl, onder daover'nd gelach van 't publiek, da nog meêr schik aod om 't gekke van 't geval, in om 't gezicht dat ie d'r bie trok, as om de voor dracht zelfZoo a 'k gezeid èn, a 't concèrt afgeloöpen was, begonnen ze te dansen, in dan wier d'r In dien tied ook 'n flienk glas wien gedroen- ken. Nies zoö uut de flessche in 'n model wienglas, maor op d' ouwer- wetsche Kerzandsche maniere, zoö a 'k 't nooit èrgest anders zien doen èn. Dao wier 'n flessche roóie in 'n fles sche witte wien in 'n groöte witte komme gegoten, (zoö'n soottemènt waschkomme), dao gieng 'n schep of wa suker in, in 'n schiefj' of wa ci- troene. Die komme wier op taofel ge zet, (van die kèrmestaofels, zoóas ze genoemd wieren), in dan wier de wien meej 'n sauslepel in de glaozen ge schept. Geen gewone glaozen, mao van die korte, dikke glaozen; insteek- geen geluid de stilte, toen Una met luchtlgen stap naar de afgesproken plek toeliep en op het heidekruid ging zitten, om Endicott's komst af te wachten. Vier wegen kwamen op dat punt samen. Zeewaarts turend zag men niets daarvan, doordat de rotsen het gezicht er op belemmerden, maar het geklots der golven tegen de steenen kon duidelijk gehoord worden. Maar dien avond waren zelfs de golven in rust; het was, alsof de Oceaan sliep. Una trok een brief uit haar taschje en las dien voor den derden keer bij het maanlicht. Het was een schrijven van haar moeder, de bekentenis van een dwaasheid, nog grooter dan waar toe zij haar in staat had geacht. Mr. Colman, haar echtgenoot, had weten te ontsnappen uit de gijzeling en, terwijl de politie in iedere haven naar hem zocht, had hij zich in het huis van zijn vrouw, of liever gezegd dat van haar nicht, bij wie zij in woonde, verborgen, had haar vervol gens haar laatste geldstuk afgetrog geld en was toen met haar hulp ver momd ontvlucht. Nu verkeerde zij in een doodelijken angst, dat hij haar aandeel in de ontsnapping zou ver raden. voor het geval dat hij weer glaozen zeien ze d'r tegen. Net het- zelde model as 'n bierglas, mao klein- der vanself; anders ao de wienkomme wel 'n bitje gauw leeg gewist. In den oorlog is da gebruuk uut de mode gerocht; 'k g'loóven, da 't gekommen is deu gebrek an citroenen en an su ker. Laoter zien z' 'r nie meê mee begonnen, In wier de wien gewoon uut de flessche geschoenken. Da was voo den ètbèrgier eêl wat makkelik ker, das zie j' van ier, mao 't Is toch j immer, omdat daodeu weer eên van die ouwerwetsche Kerzandsche elgen- aordig'eden verdwenen is. 't Zou ook kunnen gebeuren, da 't z'n eigen af geschaft zou èn. 'k G'loóven nie, da 't joenge geslacht van tegenwoordig d'r nog aordig'eid in zou èn, om on der wa praoten in lachen in 'n grap vertellen, meej af in toe 'n dansje d'r tusschen deu, gezellig achter de wien- taofel te zitten. Daor èn ze geên rust genoegt meè voo. Dansen, in nog eês dansen, dad is, g'loóf ik, 't eênlge, •daor as z' ulder eigen tegenwoordig mee kunnen ammezeeren Zoö a 'k 'n stuitje gelejen a gezeid èn, op 't voor- in naojaorsconcèrt kwaomen de mènschen om te luuster'n. 't Publiek kon d'r nie tegen, dat 'r gepraot wier. In de muzekanten nog minder. Ze zouwen uutgescheên èn mee spelen, a t'r altled mao tusschen deu gewau weld wier. 't Is a vee jaoren gelejen, (meschlen nog voo m'n geboorte, of anders was Ik nog 'n eêl kleine joen- gen, wan 'k weet 't alleéne mao van oören zeggen), das z' 'n keêr 'n con cèrt giengen geven in 'n ander durp. Ze waoren dao zeker geên meziek ge wénd, of anders dochten z' 'r net zoö over as die juffrouw uut de stad; die gieng ook wè gèm naor een concèrt. mao ze von die meziek zoö vervelend, wan je kon j'n eigen woorden nie verstaon, omdat 't zoö'n leven ieuw. Zoö gieng 't daor ook; wauwel'n on der 't spelen, of t'r anders geên ge- egen'eid voo was. De m uzekanten zaoten ulder eigen op te vreten van èrgernlsse, toedad èndeliengen de voor zitter meej 'n dulle kop opstoeng, in, boven 't geklets van 't publiek uut, riep; „A j' noe julder sm niej ouwen onder 't spelen, gaon me naor uusl En j' da verstaon?" Dadielp, mao d' aordig'eid was t'r vanself af. In toen as ze naor uus wouen riejen, laogen de diessels van de faoltonnen in 't waoter. Wad of t'r in de faoltonnen lag, das za 'k mao nie persies zeggen, 't Oör thuus in zoö'n klein vertrekje, daor ad 'n èrtj' uut de deure gezaogd is Z' èn d'r nóóit meê t'rug gewist om concèrt te geven. gearresteerd werd. En als zij het niet ontdekken, schreef zij verder, wat moet ik dan doen om aan geld te komen? Die arme Ferdi nand had meer noodig dan ik dacht, zoodat ik hem ook nog van mijn huis houdgeld moest geven. Kindlief, zend mij zoo gauw mogelijk, wat je kunt missen, want een dezer dagen moet ik de huur betalen. Ik vertrouw geheel op je. Ik kon dien armen Ferdinand toch niet in den steek laten; hij is toch mijn echtgenoot. Deze brief had Una onrustig gemaakt. Zij had zoo gehoopt alle schande achter zich gelaten te hebben in dit eenzame plaatsje, maar nu was zij er toch weer op twee manieren mee in a^raking gekomen. Veronderstel, dat de rol die haar moeder gespeeld had, aan het licht kwam, wat zou er dan gebeuren? Een spion te helpen ontvluchten is een daad, die streng gestraft wordt. Als haar moeder veroordeeld werd, hoe zou zij dan nog het hoofd kunnen op heffen? Zij verlangde er eigenlijk naar, dat Endicott geen afspraak met haar gemaakt had. Op dat oogenblik hoorde zij voet stappen en daar kwam hij snel aange- loopen. Het spijt mij erg, dat ik zoo Iaat In noe is 't eèlehans afgeloöpen! 'n Paor jaor gelejen of zoö is 't opge doekt. Dao was a lank geên lief ebbe- rij meêr om te leêren fioolspelen. 't Kos te vee tied in moeite, eêr a j' daor 'n bltj' op weg kunt. 't Is ommers tegenwoordig allemoll' „aos je, rep je!" Ze pakken liever 'n koper isstremènt; da gao gauwer om daor 'n mopj' op te spelen, wil 'k belange nies zeg gen, dat 't makkelik is om d'r goed op te leêren blaozen. Dao kwaomen zoodoende nie genoegt nieuwe krach ten bie, om d' ouwere, die d'r afvie len, te vervangen, in zoö stierf 't ge zelschap an verval van krachten. Maor al, die d'r in meegespeeld èn, zullen 't bluven gedienken, ulder leven lank. Kamer van Koophandel voor Zeeuwsch-Vlaanderen. Wijzigingen: A. I. Moggré. Biervliet, handel in tabak, enz.; E. E. Plasschaert, Oostburg, vlashandel; A. M. de Roo, Cadzand, handel in brandstoffen en vrachtrijder. bespaar U die nare dagen Binnen een kwartier verdwijnen Uw pijnen, Uw lusfeloosheid, Uw mi graine en gevoelt ge U vroolijk en opgewekt. Lel op het AKKER-merk. Per koker van 12 sluks - 12 stuivers. Per doos van 2 sluks - 2 stuivers. ftARANTIF Wij garandeeren de goada UMIrAll I IC werking van "AKKERTJES", want ze bevatten een bijzondere combina tie van uiterst geneeskrachtige stoifen, volgens recept van Apotheker Dumonb (Ingez. Med.) ben, begon hij. Het is vriendelijk van u. dat u gewacht hebt. Wat is het een prachtige avond, om in de verte te zien, Miss Royton! Wij zullen eerst naar de rotsen gaan, dan langs het pad, waarover ik u gesproken heb en ver volgens langs de kust. Het is nu eb en het zand is stevig, om op te loopen. Het was niets dan een schapenpaadje, dat dwars door varens en heidekruid leidde en zich uitstrekte tot een soort kloof en daarna In allerlei kronkelingen verder liep tot een zandige kuststrook, die bij hoog water onzichtbaar was. Zij liepen ongeveer een minuut of tien door, totdat zij eindelijk een kleine hoogvlakte bereikt hadden, die aan den achterkant was ingesloten door steile rotsen; hier hield Endicott stil. Nu hebben wij ons doel bereikt, Miss Royton Kijk eerst eens landwaarts. Zich omkeerende zag zij, beschenen door het heldere maanlicht, een lood rechte rots, hier en daar met varens en klimop begroeid; door een spleet in het midden druppelde water neer, dat een poel vormde aan den voet van de rots en zich een uitweg baande naar het strand. Kijk nu zeewaartsl riep Endicott even later. (Wordt' vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1938 | | pagina 1