BRESKENSCHE COURANT
Nieuws- en Advertentieblad voor geheel Zeeuwsch-Vlaanderen W. D.
AKKERTJE
Verschijnt iederen DINSDAG- en VRIJDAGAVOND. Telefoon 21. Postgiro 50895
Uitgave E. B00M-BL1EK - Breskens
De gespannen toestand,
—o
FEUILLETON
HET SIGNAAL.
't Meziek.
47ste Jaargang
Vrijdag 27 Mei 1938
{Nummer 4341
ABONNEMENTSPRIJS.
Per drie maanden I 1.25. Buiten Breskens per drie maanden f 1.40
Franco per post
Buitenland per jaar f 6.50 Alles bij vooruitbetaling.
ADVERTENTIEPRIJS
Van 1-5 regels 10,75. Iedere regel meer 10; 15. Ingez. Med. 30 ct. per regel
Abonnements-advertenties groote korting.
Kleine Advertenties tot hoogstens 5 regels I 0.40 (bij vooruitbetaling)
Tot heden hebben na de laatste in
cidenten Inzake Tsjecho-SIowakije, zich
geen nieuwe van beteekenis voorge
daan, zoodat eenige ontspanning in de
toestand is gekomen.
Naar het thans schijnt zijn de oor
spronkelijke berichten over Duitsche
troepenbeweging wat overdreven ge
weest.
Bij haar berichtgeving blijft evenwel
de Duitsche pers groote activiteit ver-
toonen omtrent anti-Duitsche inciden
ten. Het Duitsche nieuwsbureau weet
te melden, dat door Joodsch-Commu-
nistische provocaties de opgewonden
stemming re Bratislava nog niet is ge
kalmeerd en voortdurend Duitschers
worden gemolesteerd, terwijl het op
treden der politie eveneens aanleiding
tot klachten geeft, zelfs zoo, dat de
afgevaardigden Karenasin en Kundt
zich ter bevoegde plaatse te Praag
hebben gewend
Ook heeft men in Sudeten-Duitsche
kringen den indruk, dat het onderhoud,
dat Henlein met minister-president
Hodzja gehad heeft, niet de verwachte
ontspanning heeft gebracht.
Hetzelfde nieuwsbureau meldt uit
Praag, dat de Scudeten Duitsche af
gevaardigde Eichholz begin dezer week
voor het stadhuis te Brüx is aange
vallen, toen hij kennissen den Duit-
schen groet bracht. Bij die samen
scholing, welke evenwel spoedig wérd
vertrouwd, zijn twee arrestatie's ver
richt.
Bij de peilers van de met benzine
overgotee brug zouden ontplofbare
stoffen zijn gevonden.
Omdat de telefonische verbindingen
tijdens het doorzenden dezer berichten
onderbroken worden, zijn deze be
richten steeds onvolledig.
Inzake het optreden van Groot-
Brittannié is de Duitsche pers niet
karig in haar critiek op de diploma
tieke entourage van de Tsjechoslo-
waaksche kwestie, zoo schrijft het
Hamburger Fremdeblattt: Men heeft
gewerkt met een oorlogsgevaar, dat
geen oogenblik bestaan heeft. Een bluf
der Engelschen, een manoeuvre met
legenden, die in het rijk der fantasie
thuis behooren, wordt gebruikt om een
diplomatiek succes voor te wenden,
dat, naar men zegt, behaald werd op
een oogenblik, dat Europa in verband
met Duitsche plannen, die nooit be
staan hebben, aan den rand van een
oorlog stond.
In het oordeel over de besprekingen
tusschen Hodzja en Henlein is de di-
16.
Naar het Engelsch.
Er kwam nog een verontrustend idee
bij haar op. De woorden, die zij ach
ter de gesloten deur in de kamer ge
hoord had, waren in het Duitsch
gesproken, de taal die bij de Laski's
immers verboden wasl Was het toch
mogelijk, dat Paengwijn een spionnen-
nest was? Was 't mogelijk, dat dit
verhaal van Poolsche vluchtelingen
slechts was verteld, om zand te strooien
in de oogen van het argelooze comité
en dat dit vertoon van dankbaarheid
en hulpvaardigheid niets anders dan
leugen was?
Boven alles haatte Una geheimzin
nigheid en bedrog; ze ging zitten en
dwong zich, om kalm alle feiten weer
voor haar geestesoog te laten voorbij
gaan. Ook nam zij pen en papier en
schreef in twee kolommen het voor en
tegen op; dit schonk haar eenige rust.
Aan den eenen kant stonden eenige
vage, verdachte uitdrukkingen, aan den
plomatieke correspondent van de Times,
die in zijn blad schrijft dat te Londen
geloofd wordt, dat de belangrijke con
ferentie beter verliep dan verwacht
werd. De heeren ontmoeten elkaar in
de slechts denkbare omstandigheden.
De concessies welke minister president
Hodzja in uitzicht stelde, gaan zeker
ver, en het schijnt dat Henlein erkend
heeft dat zij een moreele basis vormden
waarop na onderhandeling een nieuw
accoord gt bouwd zou kunnen worden
Maar het vraagstuk van de Tsjecho-
slowaaksche buitenlandsche politiek is
nog niet aangeroerd.
Henlein is Woensdag aanwezig ge
weest te Cheb bij de teraardebestelling
van de slachtoffers van het Incident
van Zaterdag.
De Tsjechoslowaaksche regeering en
Hitier hebben elk een krans gezonden.
De krans van Hitier werd gedragen
door den Duitschen miliralren attaché
te Praag, die Duttschland bij de plech
tigheid vertegenwoordigde.
Te Cheb is een omvangrijke orde
dienst georganiseerd. Het gerucht doet
de ronde, dat ter herinnering van de
slachtoffers een Sudeten-Duitsche hym
ne gecomponeerd is.
Intusschen zullen de onderhandelin
gen tusschen Hodzja en Henlein wor
den voortgezet. Een tweede onderhoud
zou tegen het einde ven deze week
plaatsvinden. In dien tusschentijd zou
Hodzja den plaatsvervanger van Hen
lein, afgevaardigde Frank en afgevaar
digde Kundt, benevens een parlemen
taire Sudeten-Duitsche commissie ont
vangen, met wie hij de besprekingen
zal voortzetten tusschen elke gedach-
tenwisseling, die hij met Henlein zal
hebben.
Het diplomatiek contact heeft inmid
dels voortgang gehad. De Duitsche
ambassadeur te Londen heeft een be
zoek gebracht aan Halifax, de Fransche
minister van buitenlandsche zaken ont
ving den Britschen ambassadeur ter
wijl de Tsjechische gezanten te Londen
en Parijs naar Praag vertrekken, ten
einde hun regeering in te lichten.
Bonnet heeft tenslotte besprekingen
gevoerd met Bullitt, den Amerikaan-
schen ambassadeur, dien hij ook Zon
dag gesproken heeft. Den ambassadeur
was verzocht Washington te vragen
steun te verleenen aan de pogingen
voor den vrede van Parijs en Londen
in de Tsjechoslowaaksche kwestie.
Overeenkomstige instructies werden
ock aan den Franschen ambassadeur
te Washington gezonden, waarin hem
werd verzocht rechtstreeks stappen te
doen bij de Amerikaansche autoriteiten.
anderen kant de open wijze, waarop
de Laski's zich in het openbaar bewo
gen; de giften, die zij aan het hospi
taal schonken en hun trots op den
ouden, historischen naam, dien zij
droegen.
Toch geloof ik, dat Ik Mylady over
dit alles zal schrijven, was de slotsom
van haar overdenkingen. Het was lang
over het middernachtelijk uur, eer zij
naar bed ging. maar gelukkig sliep zij
spoedig in.
Den volgenden morgen ging zij
boodschappen doen met Olga en Anna
in Bangor. Madame Laski lag met
zware hoofdpijn in bed en Sasha zou
bij haar blijven, zooals de gravin haar
's morgens aan het ontbijt zei. Toen
Endicott dus den voorraad benzine
kwam inspecteeren, was er niemand te
zien in het huis dan de gravin, die
geen woord sprak over de afspraak
van hem met Una voor dien avond.
HOOFDSTUK IV.
Het was een prachtige nacht. De
maan was vroeg opgekomen en wierp
een tooverachtig, geheimzinnig schijn
sel over de kalme zee in het bijna
nachtelijk landschap. Behalve de rauwe
kreten der zeemeeuwen, die landwaarts
vlogen op zoek naar voedsel, verbrak
(Slot).
Mee 't Kostdagconcèrt gleng 't 'r
eël anders nao toe Dan was 't nies
zoö bepaold om de meziek te doen,
mao meèr om den èrbèrgier an 'n
goeien, in 't joenge volk an 'n leute-
gen aovend t' 'elpen. Ard wier d'r nie
voo gerippeteerd, in soms waoren dT
wel eês 'n paor 'n èndje de kluts
kwiet. 't Was dan wè niej altied even
zuver op de graote, mao ze kwaomen
toch ost altied g'liek op 't ènde, al
is t wel eês gebeurd, dat 'r eên vuve
van de leste slag ao. Mao zoö nauwe
zag 't publiek op da Kostdagconcèrt
nie. Trouwes. 't was ander publiek
ook, alleéne mao joenk volk. Da was
t'r op d' and're concèrten ook wè,
mao dan kwaomen d'r ook getrouwde;
die zag je noe nie. Op 't Kostdag
concèrt wier d'r tusschen de nummers
deu nog wel eês 'n voordracht ge-
daon deu d n eên of den ander'n van
de wérkende lejen. 'n Oóm van me
ao dao nog al 'n andje van, maor al
te vee mos j' 'r toch nie van ver
wachten. Ie kon 't wè goed, maor ie
nam d'r geèn tied voo, of ie ao geen
tied, da kan ook gebeuren. In ieder
geval, 't gebeurden meèr as eês, dat
ie z'n voordracht nog op mos gaon
zoeken tegen dat 't concèrt zou be
ginnen. Dan las tie 't mao voo. Eên
keêr is 't gebeurd, toen was 't zeker
wel eèlehans 'als over kop gegaon,
wan toen a tie 'n stuitje bezig was,
in nao tweêde blad wou pakken, was
't nie meè noódig: den overschot ao
tie thuus laoten liggen. Mee die
boodschap verdween die van 't roo-
neêl, onder daover'nd gelach van 't
publiek, da nog meêr schik aod om
't gekke van 't geval, in om 't gezicht
dat ie d'r bie trok, as om de voor
dracht zelfZoo a 'k gezeid èn, a
't concèrt afgeloöpen was, begonnen
ze te dansen, in dan wier d'r In dien
tied ook 'n flienk glas wien gedroen-
ken. Nies zoö uut de flessche in 'n
model wienglas, maor op d' ouwer-
wetsche Kerzandsche maniere, zoö a
'k 't nooit èrgest anders zien doen èn.
Dao wier 'n flessche roóie in 'n fles
sche witte wien in 'n groöte witte
komme gegoten, (zoö'n soottemènt
waschkomme), dao gieng 'n schep of
wa suker in, in 'n schiefj' of wa ci-
troene. Die komme wier op taofel ge
zet, (van die kèrmestaofels, zoóas ze
genoemd wieren), in dan wier de wien
meej 'n sauslepel in de glaozen ge
schept. Geen gewone glaozen, mao
van die korte, dikke glaozen; insteek-
geen geluid de stilte, toen Una met
luchtlgen stap naar de afgesproken
plek toeliep en op het heidekruid ging
zitten, om Endicott's komst af te
wachten.
Vier wegen kwamen op dat punt
samen. Zeewaarts turend zag men
niets daarvan, doordat de rotsen het
gezicht er op belemmerden, maar het
geklots der golven tegen de steenen
kon duidelijk gehoord worden. Maar
dien avond waren zelfs de golven in
rust; het was, alsof de Oceaan sliep.
Una trok een brief uit haar taschje
en las dien voor den derden keer bij
het maanlicht. Het was een schrijven
van haar moeder, de bekentenis van
een dwaasheid, nog grooter dan waar
toe zij haar in staat had geacht.
Mr. Colman, haar echtgenoot, had
weten te ontsnappen uit de gijzeling
en, terwijl de politie in iedere haven
naar hem zocht, had hij zich in het
huis van zijn vrouw, of liever gezegd
dat van haar nicht, bij wie zij in
woonde, verborgen, had haar vervol
gens haar laatste geldstuk afgetrog
geld en was toen met haar hulp ver
momd ontvlucht. Nu verkeerde zij in
een doodelijken angst, dat hij haar
aandeel in de ontsnapping zou ver
raden. voor het geval dat hij weer
glaozen zeien ze d'r tegen. Net het-
zelde model as 'n bierglas, mao klein-
der vanself; anders ao de wienkomme
wel 'n bitje gauw leeg gewist. In den
oorlog is da gebruuk uut de mode
gerocht; 'k g'loóven, da 't gekommen
is deu gebrek an citroenen en an su
ker. Laoter zien z' 'r nie meê mee
begonnen, In wier de wien gewoon
uut de flessche geschoenken. Da was
voo den ètbèrgier eêl wat makkelik
ker, das zie j' van ier, mao 't Is toch
j immer, omdat daodeu weer eên van
die ouwerwetsche Kerzandsche elgen-
aordig'eden verdwenen is. 't Zou ook
kunnen gebeuren, da 't z'n eigen af
geschaft zou èn. 'k G'loóven nie, da
't joenge geslacht van tegenwoordig
d'r nog aordig'eid in zou èn, om on
der wa praoten in lachen in 'n grap
vertellen, meej af in toe 'n dansje d'r
tusschen deu, gezellig achter de wien-
taofel te zitten. Daor èn ze geên rust
genoegt meè voo. Dansen, in nog eês
dansen, dad is, g'loóf ik, 't eênlge,
•daor as z' ulder eigen tegenwoordig
mee kunnen ammezeeren Zoö a 'k
'n stuitje gelejen a gezeid èn, op 't
voor- in naojaorsconcèrt kwaomen de
mènschen om te luuster'n. 't Publiek
kon d'r nie tegen, dat 'r gepraot wier.
In de muzekanten nog minder. Ze
zouwen uutgescheên èn mee spelen,
a t'r altled mao tusschen deu gewau
weld wier. 't Is a vee jaoren gelejen,
(meschlen nog voo m'n geboorte, of
anders was Ik nog 'n eêl kleine joen-
gen, wan 'k weet 't alleéne mao van
oören zeggen), das z' 'n keêr 'n con
cèrt giengen geven in 'n ander durp.
Ze waoren dao zeker geên meziek ge
wénd, of anders dochten z' 'r net zoö
over as die juffrouw uut de stad; die
gieng ook wè gèm naor een concèrt.
mao ze von die meziek zoö vervelend,
wan je kon j'n eigen woorden nie
verstaon, omdat 't zoö'n leven ieuw.
Zoö gieng 't daor ook; wauwel'n on
der 't spelen, of t'r anders geên ge-
egen'eid voo was. De m uzekanten
zaoten ulder eigen op te vreten van
èrgernlsse, toedad èndeliengen de voor
zitter meej 'n dulle kop opstoeng, in,
boven 't geklets van 't publiek uut,
riep; „A j' noe julder sm niej
ouwen onder 't spelen, gaon me naor
uusl En j' da verstaon?" Dadielp, mao
d' aordig'eid was t'r vanself af. In toen
as ze naor uus wouen riejen, laogen
de diessels van de faoltonnen in 't
waoter. Wad of t'r in de faoltonnen
lag, das za 'k mao nie persies zeggen,
't Oör thuus in zoö'n klein vertrekje,
daor ad 'n èrtj' uut de deure gezaogd
is Z' èn d'r nóóit meê t'rug gewist
om concèrt te geven.
gearresteerd werd.
En als zij het niet ontdekken, schreef
zij verder, wat moet ik dan doen om
aan geld te komen? Die arme Ferdi
nand had meer noodig dan ik dacht,
zoodat ik hem ook nog van mijn huis
houdgeld moest geven. Kindlief, zend
mij zoo gauw mogelijk, wat je kunt
missen, want een dezer dagen moet ik
de huur betalen. Ik vertrouw geheel
op je. Ik kon dien armen Ferdinand
toch niet in den steek laten; hij is
toch mijn echtgenoot.
Deze brief had Una onrustig gemaakt.
Zij had zoo gehoopt alle schande achter
zich gelaten te hebben in dit eenzame
plaatsje, maar nu was zij er toch weer
op twee manieren mee in a^raking
gekomen. Veronderstel, dat de rol die
haar moeder gespeeld had, aan het
licht kwam, wat zou er dan gebeuren?
Een spion te helpen ontvluchten is een
daad, die streng gestraft wordt. Als
haar moeder veroordeeld werd, hoe
zou zij dan nog het hoofd kunnen op
heffen? Zij verlangde er eigenlijk naar,
dat Endicott geen afspraak met haar
gemaakt had.
Op dat oogenblik hoorde zij voet
stappen en daar kwam hij snel aange-
loopen.
Het spijt mij erg, dat ik zoo Iaat
In noe is 't eèlehans afgeloöpen! 'n
Paor jaor gelejen of zoö is 't opge
doekt. Dao was a lank geên lief ebbe-
rij meêr om te leêren fioolspelen. 't
Kos te vee tied in moeite, eêr a j' daor
'n bltj' op weg kunt. 't Is ommers
tegenwoordig allemoll' „aos je, rep je!"
Ze pakken liever 'n koper isstremènt;
da gao gauwer om daor 'n mopj' op
te spelen, wil 'k belange nies zeg
gen, dat 't makkelik is om d'r goed
op te leêren blaozen. Dao kwaomen
zoodoende nie genoegt nieuwe krach
ten bie, om d' ouwere, die d'r afvie
len, te vervangen, in zoö stierf 't ge
zelschap an verval van krachten. Maor
al, die d'r in meegespeeld èn, zullen
't bluven gedienken, ulder leven lank.
Kamer van Koophandel
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
Wijzigingen:
A. I. Moggré. Biervliet, handel in
tabak, enz.; E. E. Plasschaert, Oostburg,
vlashandel; A. M. de Roo, Cadzand,
handel in brandstoffen en vrachtrijder.
bespaar U die nare dagen
Binnen een kwartier verdwijnen Uw
pijnen, Uw lusfeloosheid, Uw mi
graine en gevoelt ge U vroolijk en
opgewekt. Lel op het AKKER-merk.
Per koker van 12 sluks - 12 stuivers.
Per doos van 2 sluks - 2 stuivers.
ftARANTIF Wij garandeeren de goada
UMIrAll I IC werking van "AKKERTJES",
want ze bevatten een bijzondere combina
tie van uiterst geneeskrachtige stoifen,
volgens recept van Apotheker Dumonb
(Ingez. Med.)
ben, begon hij. Het is vriendelijk van
u. dat u gewacht hebt. Wat is het
een prachtige avond, om in de verte
te zien, Miss Royton! Wij zullen eerst
naar de rotsen gaan, dan langs het pad,
waarover ik u gesproken heb en ver
volgens langs de kust. Het is nu eb
en het zand is stevig, om op te loopen.
Het was niets dan een schapenpaadje,
dat dwars door varens en heidekruid
leidde en zich uitstrekte tot een soort
kloof en daarna In allerlei kronkelingen
verder liep tot een zandige kuststrook,
die bij hoog water onzichtbaar was.
Zij liepen ongeveer een minuut of
tien door, totdat zij eindelijk een kleine
hoogvlakte bereikt hadden, die aan den
achterkant was ingesloten door steile
rotsen; hier hield Endicott stil.
Nu hebben wij ons doel bereikt,
Miss Royton Kijk eerst eens landwaarts.
Zich omkeerende zag zij, beschenen
door het heldere maanlicht, een lood
rechte rots, hier en daar met varens
en klimop begroeid; door een spleet
in het midden druppelde water neer,
dat een poel vormde aan den voet van
de rots en zich een uitweg baande
naar het strand.
Kijk nu zeewaartsl riep Endicott
even later.
(Wordt' vervolgd).