BRESKENSCHE COURANT
Nieuws- en Advertentieblad voor geheel Zeeuwsch-Vlaanderen W. D.
Wereldjamboree-wee.
Verschijnt iederen DINSDAG- en VRIJDAGAVOND. Telefoon 21. Postgiro 50895
Uitgave E. B00M-BL1EK - Breskens
HET SIGNAAL.
Officieele Berichten.
47ste Jaargang
Dinsdag 24 Mei 1938
Nummer 4840
ABONNEMENTSPRIJS:
Per dóe maanden I 1.25. Buiten Breskens per drie maanden 1 1 40
Franco per post
Buitenland per jaar I 6.50 Alles bij vooruitbetaling.
ADVERTENTIEPRIJS
Van 1-5 regels 10,75. Iedere regel meer I0;15. Ingez. Med. 30 ct. per regel
Abonnements-advertenties groote korting.
Kleine Advertenties tot hoogstens 5 regels I 0.40 (bij vooruitbetaling)
Omtrent de droeve nasleep van de
zoo verheerlijkte Wereldjamboree, on t-
jeenen we aan de VI. Crt. het volgende:
Wij hebben indertijd niet kunnen
ontkomen aan een ietwat onaangenaam
gevoel toen wij zagen hoe de leiding
van de wereldjamboree te Vogelenzang
de dagbladen maar bleef bombardee
ren met nieuws en als maar méér
nieuws. Bij een bezoek dat wij aan de
Jamboree brachten werd die indruk nog
versterkt. En al gingen wij naar huis
met de overtuiging dat de groote
meerderheid der jongens met de beste
bedoelingen aan een fijn kamp deel
nam, over de organisatie-methoden wa
ren wij niet gerust.
Alles was er op gespitst om van de
Jamboree een groot „kijkspul" te ma
ken, zooals een circus dat straks ter
gelegenheid van de kermis hier ter
stede zijn tenten komt opslaan
Men begrijpe ons niet verkeerd: het
is ons duidelijk dat de inrichting en
exploitatie van zulk een kampement
schatten kost en dat daar geld voor
noodig is. Dat geld zullen de deelne
mers in de eerste plaats zelf moeten
offeren; en daarnaast kan men op be
scheiden wijze bezoekers toegang
verleenen en daaruit eenige baten
trekken. Bij de Jamboree was het echter
precies omgekeerd en leek wel alles er
op te worden toegelegd om zooveel
mogelijk bezoekers te krijgen en dien
talrijken bezoekers zooveel mogelijk
geld uit den zak te halen. Letterlijk
voor alles en nog wat moest betaald
worden, tot voor het gebruik van een
urinoir toel
0
De hoofdleiding van de Jamboree
heeft in deze o.i. zeer ernstige fouten
gemaakt. Het waren knappe en handige
organisatoren; waardig en in staat om
een groote amusements inrichting op
winstgevende wijze te exploiteeren.
Maar de ideêele zijde van de pad
vinderij kwam bij dit alles wel héél
leelijk in het gedrang)
En zonder dit nu daarmee te ver
goelijken, kunnen wij tot op zekere
hoogte toch wel begrijpen dat de
jongens zelf besmet werden door dit
funeste voorbeeld van Mammon is
geld-verheerlijking. Men heeft Indertijd
al velerlei verhalen kunnen hooren over
de eigenaardige gedragingen van som
mige groepen buitenlanders die met
contant geld en groote chèques letter
lijk smeten. Ook te dien opzichte is de
FEUILLETON
15.
Naar het Engelsch.
Endicott ging door een lange stee-
nen gang, die klaarblijkelijk van oude
ren datum was dan de kelders; hier
waren misschien vroeger vaten visch
opgestapeld geweest, want Paengwijn
was eens het middelpunt geweest van
de haringvisscherij aan dat gedeelte
van de kust. Nu stonden er grootere
en kleinere vaten, gevuld met benzine,
langs de muren, heele rijen.
Het is een flinke voorraad voor één
auto, merkte de luitenant verbaasd op.
O ja, als alle blikken vol waren;
maar Pritchard neemt de leege blikken
weer mee, als hij naar de stad moet.
U moet denken, dat de auto bijna den
heelen dag heeD en weer rijdt; dan
kunt u wel begrijpen, dat hij veel
benzine verbruikt.
Endicott liep door en belichtte alle
hoeken met zijn zaklantaarn.
Het is een stevig gebouwd huis.
Zijn er ook nog andere kelders? vroeg
leiding tekort geschoten; zulke elemen
ten behooten o.i. in de padvinderij niet
thuis en het is de taak der leiding om
hierop toezicht te oefenen en zoo noo
dig in te grijpen.
0
Thans komt een ander betreurens
waardig resultaat van deze af te keuren
Jamboree-exploitatie aan het licht. Tien
tallen (men spreekt van ca. 150!) Ne-
derlandsche jonge meisjes blijken op
gescheept met de gevolgen van al te
intiemen omgang met de tijdelijke be
zoekers van Vogelerzang I
Wij beklagen die meisjes niet. En
de deernis met hun familie is bij ons
gtootec dan 't medelijden met die meisjes
zelf. Een meisje dat zich respecteert,
houdt zich verre van dergelijke schar
relpartijtjes; en er is geen mensch die
in ernst aan edeler gevoelens kan ge-
looven, wanneer zulke meisjes zich ge
ven aan jongelui van wie bekend is,
dat zij enkele dagen Nederland weer
zullen verlaten om waarschijnlijk nooit
weer terug te komen. Hoe betreurens
waardig ook, die meisjes oogsten thans
slechts wat zij gezaaid hebben en over
dreven medelijden is hier misplaatst.
-o
Maar dat zulke dingen mogelijk wa
ren, is een kaakslag in het gelaat der
Jamboree-organisatoren. Zij hebben
heel wat meer aandacht besteed aan
de duitenkwestie, dan aan de moreele
zijde van deze massale bijeenkomst.
Wij weten uit eigen ervaring hoe
moeilijk speciaal het laatste is in groote
kampementen en hoe scherp het toe
zicht dient te zijn om ongewenschte
toestanden den kop in te drukken.
Zulke feiten zullen ook de Jamberee-
leiding bekend zijn; zij behoorde er
althans voldoende inzicht in te hebben,
doch is schromelijk In haar taak tekort
geschoten.
De jammerlijke feiten die thans aan
het licht komen zijn geen veroordeeling
van de padvinderij. Maar zij zijn een
vlammende aanklacht tegen de jambo
ree-organisatoren die zakelijke belan
gen hebben willen bevorderen ten
koste van ideêele waarden van aan
merkelijk grooter beteekenis.
t Meziek.
Dao zien in 't land van Kerzand
vee meziekgezelschappen, mao zoö
eên, daor a 'k noe over gaon schrie-
ven, vin j' dT toch weiDig, in vuuftig
jaor gelejen geên eên, voor zoóvèrr'
hij aan de gravin.
Neen. Maar ze zorgen dat het huis
droog blijft.
Zij gingen nu naar boven en traden
het kantoortje binnen.
Hebt u in den laatsten tijd geen
tijding van uw man graaf Laski ge
had? vroeg Endicott. Admiraal Seaton
heeft mij opgedragen u dit te vragen,
verontschuldigde hij zich, want hij
vreesde, dat er een scène in aantocht
was, te oordeelen naar de flikkerende
oogen van de gravin.
Helaas, neen! Er is geen nieuws
gekomen van de Poolsche grens. Sinds
de Russen er verdreven zijn. Ik vrees,
dat de graaf in de handen der Duit-
schers is gevallen en dat zij het hem
moeilijk zullen maken, omdat hij aan
zijn vaderland getrouw is gebleven.
Endicott nam nu haastig afscheid,
daar zijn inspectietocht voor dien dag
was afgeloopen.
De avond was prachtig en Una was
blij, dat het spoedig acht uur zou zijn
en zij dus vrij over haar tijd beschik
ken kon. Zij begaf zich op weg, hoe
wel het nog te vroeg voor het afge
sproken uur was. Er waren dien dag
echter allerlei eigenaardige dingen ge
beurd en zij verlangde naar een rustig
tijdje, om dat alles te overdenken.
a 'k weet. 't Is noe t'r ziele; a 'k 't
nie mis voor èn, ei 't zoö om in bie
75 jaor bestaon. 'k GToóven, dat 'r
nog eên van d' oprichters leeft, a
weunt ie nie meêr op 't zelde durp.
't Is ienkele jaoren gelejen, dat ie.
mee meêr and're van de vroegere le-
jen, nog meegespeeld eit op 'n con-
cèrt, da gegeven wier bie gelegen'eid
van 't 65-jaorig bestaon. 't Kan 60
gewist èn ook; das zien 'k vergeten.
A j' praot van 'n liefebber van me
ziek, da was t'r eên. In den tied, da
'k zoö'n paor jaor onder in boven de
twintig was, kwam ik in de zeumer,
a 'k dan weer 'n stuitj' in 't land was,
altied eês op 'n Zondagmiddag naor
'm toe. 't Was een uur of tweê van
ons vandaon, maor op de fiets is das
zoö erg nie. A 'k 'r dan om 'n uur
of alf tweê kwam binnenvallen, dan
kon 'k net nog tied kriegen, om 'n
bakje thee te drienken. Mao da mos
nie al te lange duren, wan seblet
gieng de piano open, de fiolen kwao-
men voo den dag, in me begonnen te
spelen, 't eêne nummer achter 't and're.
Voo de boter'ammen mossen me van
self 'n oögenblik op'ouwen, mao de
leste slok koffie was t'r nog nie deu,
of den baos zat weer a voor de les-
senaor, In dan nam ik m'n draoi ook
wee mao. Da gieng zoö deu, toeda
'k zei, dat 't tied wier om naor uus
te gaon. Da wil nog nie zeggen, da
'k dan ook daodelik de deur' uut was.
Belange nao nie! Wan di was nog n
mooi nummer, in dad ook, in dan èn
'k 'er 'ier nog eên,Afijn, a 'k dan
'n ure, naoda 'k gezeid ao, da 'k naor
uus gieng, op de fiets zat, mocht ik
blieje zien. A 'k 'r zelf geên ènd' an
gemaokt ao, zouwen me bluven spelen
èn. De man was onvermoeibaor
Om op da meziek t'tug te kommen,
't was geên fanfaore. of 'armonie; 't
was 'n symphonie; fiolen, fioloncel,
conterbas, claorinetten, 'n fluite, pistons,
'n cor in 'n trombon, 't Eigenaordig-
ste was wè, dad in den tied, da 'k 'r
zelf in meespeelden, al de muzekan-
ten, op 'n paor nao. meêr of minder
vérre famielje van mekaore waoren.
In das za meschien voo dien tied ook
wè zoö gewist èn. 't Waoren mènschen
mee vee liefebberij voo meziek, wan
't kon zokken weer nies zien, of ze
kwaomen d'r deu, nao de rippetltie.
Dikkels genoegt, a 't dan wee zoö
regenden in waoiden, da j' 'r geên
'ond of katte deu gestierd zou èn,
dat de vrouwe zei: „Vint, bluuf toch
thuus. Is da noe weer om deu te
gaon!" Mao veel 'ielp 't nie, wan ost
altied kreeg z' as antwoord: „As z' 'r
Nauwelijks waren de bezoekers weg,
of de gravin keerde zich ontstemd tot
Una en droeg haar op Sasha dadelijk
naar haar kamer te brengen, waarheen
zij volgde met den ouden graaf die
sterk op haar arm leunde.
Una vroeg een der andere meisjts,
wat dit beteekende.
Sasha heeft Mama boos gemaakt,
antwoordde Olga. Zij krijgt haar ver
diende loon.
Het jonge meisje wist nu, wat dit
zeggen wilde. Sasha werd altijd op
hardhandige wijze door de gravin de
les gelezen, als zij door haar zenuw
achtigheid een onhandigheid begaan
had. Op een keer. dat Una tusschen-
beide was gekomen, had zij slechts
de straf van het kind zwaarder ge
maakt.
Zij aarzelde even, maar liep toen
haastig de trap op tot aan het eerste
portaal, waarop zij in de grootste ver
bazing stilstond. Terwijl de gravin,
Madame Laski en het kind al uit het
gezicht waren verdwenen, stond de
oude man rechtop, zonder steun,
strekte zijn armen uit, als om ruimer
te kunnen ademhalen, terwijl hij met
krachtige stem een paar Duitsche
woorden uitte. Toen liep hij langzaam
de gang door en verdween.
al zoö over dtenken, is t'r geên
mènsch". In ze pakten ulder isstremènt
onder ulder èrm, in ze staoken d'r deu.
Dao moe j' zoö'n vuuftig, zestig jaor
gelejen nie al te lucht over dienken
Verscheije d'r van weunden 'n alf ure,
in nog vèder buten 't durp. Mao toch
kwaomen ze deu regen, wind, kouwe
in slik rippeteeren. In da gebeurden
te voete, wan wien ao t'r toen al 'n
fiets! In die t'r eên ao, pastend'r vee
te goed op, om 'm voo zokke mod-
derkerweitjes te gebruken. De rippe
tities wieren in de winter g'ouwen;
in de zeumer wier de boel stopgezet,
omdat 'r te vee van de muzekanten
in 't boerenbedrief zaoten. Dan aon
ze geên tied. Dad aon z' in de win
ter zoóvee te meêr, in zoö gebeurden
't meêr as eês. das ze nao afloop van
de rippetitie d r nog 'n uurtj' an vast
knoopten, in d'r 'n plakaovendje van
maokten, vooral a t'r in die weke eên
van ulder verjaord was.
In de winter wier d'r drie keêr 'n
concèrt gegeven: in naojaor, in 't
voorjaor, in a 't Kostdag was. Voo
de tweê eêste concèrten wieren d'r
altied nieuwe nummers genomen. Dao
wier nèstig voo gerippeteerd, in ieder
dee z'n besten, om 't 'r zoö goed
mogelik af te briengen. Al, wa nao 't
concèrt kwam, da kwam ook wèrkelik
om te luustern. Nao afloop, jao, van
self, dan wier d'r gedanst, in was 't
'n lollegen aovend. Mao zoö lank a
t'r gespeeld wier, was 't doodstille, in
a t'r nog eês eên was, die deupraot-
ten, as z' an 'n nieuw nummer be
gonnen waoren, dan oorden j' a gauw
van 'n paor kanten: „Sstsst!" Da
praoten, dao konnen ze nie tegen.
Meziek wier gemaokt om d'r nao te
luuster'n
(Wordt vervolgd).
Esperanto-nieuws.
Tot nu toe meldden zich voor de
Internationale Jeugdbijeenkomst te
Groet meer dan 100 kindeten aan uit:
Frankrijk, Engeland, Wales, Polen,
België.
De maatschappij „Lyons" in Londen
exploiteert een zeer groot aantal
restaurants, vooral In het centrum der
stad. Ter gelegenheid van het Inter
nationaal Esperanto-Congres zullen in
deze restaurants de spijskaarten ook
in Esperanto verschijnen. De kelners
dezer restaurants volgen een Cseh-
cursus, welke wordt geleid door F-ino
Saxl, die met haar cursussen ook in
Una stond als aan den grond ge
nageld en probeerde juist haar ge
dachten te ordenen, toen zij een
scherpe kreet van Sasha hoorde, ge
volgd door de woorden:
O, moeder, moeder, doe 't nietl
Nog luidere smartekreten werden
gehoord, met nu en dan een kort be
vel er tusschen en de stem van Ma
dame Laski, die om genade smeekte
voor het kind.
Una stond een oogenblik aan den
grond genageld; toen liep zij snel de
gang door, tot het geluid haar ver
telde, uit welke kamer het kwam. Zij
klopte heftig op de afgesloten deur,
maar niemand scheen er eenigen acht
op te slaan. Misschien ook overstemden
de kreten en de harde stemmen alle
andere geluiden. Over al haar leden
bevend, wachtte Una het oogenblik
af, dat de scène zou eindigen. En dit
gebeurde nu ook spoedig op een on
verwachte wijze. Madame Laski riep
namelijk op schrillen toon;
Johanna! Dood mij, niet mijn kind!
Een doffe slag volgde en een stem,
die Una niet herkende, riep uit;
Genoeg, Johanna. Louise is flauw
gevallen. Laat het kind met rust.
Eenige oogenblikken later schenen
de verschillende personen zich naar
ons land zooveel succes heeft gehad.
In Friesland zijn er maar weinig
plaatsen, waar deze bekwame Espe-
rantiste geen cursus heeft geleid. Te
recht wordt dan ook gezegd: „F-ino
Saxl heeft Friesland groen gemaakt".
Maandag j.l. zond het radiostation
Parijs P.T.T. een Esperanto-tooneel-
stuk uit, getiteld: „La rekomenda
letero".
Parijs P.T.T. maakt zich op dit ge
bied zeer verdienstelijk. Op Maandag
30 Mei a.s. wordt van 23.20—00.05
wederom een tooneelstuk uitgezonden,
getiteld „Kuzeto".
Esperanto-cursussen 1938.
In Juli en Augustus zullen wederom
de jaarlijksche Esperanto-cursussen
plaats vinden in het Esperanto-Huis te
Arnhem, georganiseerd door het Inter
nationaal Esperanto-lnstituut in den
Haag.
De heer Mr. S. Pragano uit Boeka
rest zal een cursus geven over de
Esperanto-literatuur. De heer Andreo
Gseh zal een cursus voor beginnenden,
een vervolgcursus en een specialen
opleidingscursus voor Esperanto-ouder-
wijzers leiden.
Postambtenaren, die een begin- of
vervolgcursus wenschen bij te wonen,
ontvangen een week extra verlof. De
Centrale Bond van P.T.T.-personeel
en de Centrale Nederlandsche Ambte-
naarsbond stellen een gratis cursuskaart
ter beschikking van hun leden. Post
ambtenaren, die financieele bezwaren
liebben kunnen een tegemoetkoming
ontvangen uit een daartoe gevormd
fonds.
Onderwijzers en onderwijzeressen,
leden van het Ned. Ond. Genoot
schap, die om financieele redenen niet
zouden kunnen deelnemen, kunnen
zich richten tot het Crisis-Fonds van
het N.O G.
Een circulaire met volledige inlich
tingen wordt op aanvraag gaarne toe
gezonden. Adres: Internationaal Espe
ranto-lnstituut, Riouwstraat 172, Den
Haag.
UIT DE STAATSCOURANT.
Benoemingen.
Bij Koninklijk Besluit is benoemd tot
Kantonrechter te Rotterdam Mr A. J.
M. Oonincx, thans te Neuzen en tevens
belast met de waarneming van de
werkzaamhedeu van Kantonrechter te
Oostburg.
hun eigen vertrekken terug te trekken
en Una, die doodelijk verschrikt was
en toch niet te hulp durfde komen,
ging ook naar haar kamer.
Opeens dacht zij aan de woorden,
die zij zooeven gehoord had.
Dood mij, niet mijn kindl
Mijn kind, had de Poolsche dame
uitgeroepen op zoo'n toon, alsof haar
moederhart door Sasha's lijden diep
getroffen was. Una schrikte van deze
ontdekking: zij was op een geheim
gestootenl Sasha's treffende gelijkenis
met haat tante, de groote genegenheid,
die er tusschen haar beiden bestond,
de afkeer dien de gravin en haar
dochters voor het jonge meisje voelde,
dit alles was Una een bewijs, dat
Sasha inderdaad de dochter was van
Madame Laski. Waarom het een ge
heim was en Sasha zelve hieromtrent
in onwetendheid verkeerde, waren Una
even zoovele mysteries, die zij niet
kon doorgronden. Maar hoe langer zij
er over nadacht, hoe meer zij over
tuigd werd van de waarheid van haar
opvatting.
(Wordt vervolgd).