BRESKENSCHE COURANT
Nieuws- en Advertentieblad voor geheel Zeeuwsch-Vlaanderen W. D.
m
Verschijnt iederen DINSDAG' en VRIJDAGAVOND. Telefoon 21. Postgiro 508^
De ontspanning in de
Fransch-Italiaansche
betrekkingen.
FEUILLETON
HET SIGNAAL*
Juist voor Vrouwen!
AKKERTJES
\-
Uitgave E. BOOM-BLIEK - Breskens
nVp
Provinciaal Nieuws.
Esperanto-nieuws.
47ste Jaargang
Vrijdag 22 April 1938
Nummer 4331
ABONNEMENTSPRIJS:
Per doe maanden f 1.25. Buiten Breskens per drie maanden f 1.40.
Franco per post
Buitenland per jaar f 6.50 Alles bij vooruitbetaling.
ADVERTENTIEPRIJS
Van 1-5 regels fO,75. Iedere regel meer 10; 15. Ingez. Med. 30 ct. per regel
Abonnements-advertenties groote korting.
Kleine Advertenties tot hoogstens 5 regels I 0.40 (bij vooruitbetaling)
IV In ons volgend nummer beginnen
wij met een wekelijksch modehoekje.
Hierin wordt een model afgedrukt met
beschrijving. Van elk model zijn aan
ons bureau knippatronen verkrijgbaar
voor slechts 26 cent.
Wij bevelen deze moderubriek bij
de dames ten zeerste aan.
Adm. Breskensche Courant.
De Parijsche correspondent van de
N. R. Crt. telefoneert aan zijn blad:
Nu het ijs tusschen Italië en Frank
rijk gebroken is, waalt de wind uit den
optimlstlschen hoek. Men stelt zich
daarvan een algemeene ontspanning
in de internationale betrekkingen voor.
Dat Tsjechoslowakije, dat altijd stipt
opvolgt wat Genève voorschrijft, Frank
rijk het voorbeeld gaf tot erkenning
van den koning van Italië als keizer
van Abessinië heeft indruk gemaakt.
Aan deze ontspanning buiten beant
woordt die binnen de grenzen, al
ziet niemand hoe de toestand zich zal
krlstalliseeren. Deze onzekerheid geeft
reden tot bezorgdheid of voorbehoud.
Die gevoelens overheerschen bij de
voorstanders van het volksfront. Zij
zien den terugkeer tot de gewoonten
van voor den oorlog aangaande twee
voudige overeenkomsten en maken
zich ongerust onder den „druk" van
Chamberlain en de „afdreiging" van
Mussolini het overleg met Berlijn te
zien beginnen onder omstandigheden,
die hun niet naar den zin zijn.
De besprekingen zullen zich in twee
tempi afwikkelen. De benoeming van
een nieuwen gezant te Rome zal het
eerste stadium afsluiten, en het tweede
met het In orde brengen van het eigen
lijk accoord wel beginnen na het ver
blijf van Hitier te Rome en de zitting
van den raad van den Volkenbond.
Daar het uitgangspunt is de erken
ning van de Italiaansche souvereiniteit
over Abessinië, geeft Frankrijk een
troef uit handen: het houdt dien aan
gaande de kwestie van den spoorweg
Djiboeti-Addis Abeba. In 1935 was
afgesproken, dat Italië 2500 van die
aandeelen zou ontvangen, maar dit is
aldus Ce Soir niet doorgegaan
want de Fransche aandeelhouders wil
den ze niet afstaan. In de oogen van
de voorstanders van het volksfront zou
6.
Naar het Engelsch.
Deze woorden werden in afschuwe
lijk Fransch gezegd op een eenigszlns
ruwen toon en de uitdrukking op
Olga's gelaat was verre van aange
naam. Maar Madame Laski bezat een
waardigheid, die geen van de anderen
had en, moe als zij was, voelde zij,
wat ze tegenover de vreemdelinge
verplicht was; zij legde haar hand op
Una's schouder en wees glimlachend
naar de trap.
Wilt u naar boven gaan? Ik ga met
u mee. Het spijt mij zeer, dat de gra
vin boven blijft, maar ik denk, dat
onze oude vader vanavond zich niet
wel voelt anders zou zij wel beneden
gekomen zijn, om u te verwelkomen.
Una volgde haar gidse langs een
lange trap en door een gang, waarop
vele kamers uitkwamen; daarop be
reikten zij een portaal eD tenslotte een
vriendelijke zitkamer, waar een hout
vuur in den open haard brandde.
het schande zijn, als de Quai d'Orsay
Londen zou volgen wat de totale terug
trekking van de Italiaansche troepen
uit Spanje na het einde van den burger
oorlog betreft. Zij vinden steun in het
voorstel van den Spaanschen minister
van buitenlandsche zaken aangaande
de schending van de niet-lnmengings-
politiek in Spanje.
Daartegen komt de Temps in verzet;
dit blad ziet in dit initiatief een aflei-
dingsbeweging ter besttijding van de
Engelsch - Italiaansche overeenkomst,
waarmee Del Vayo de taak van den
raad te Genève bemoeilijkt, omdat deze
van het begin af aan den burgeroorlog
in Spanje als een binnenlandsche aan
gelegenheid beschouwde, waanmede de
commissie te Londen belast is. De
Temps wenscht dus dat de Raad om
trent dat initiatief overgaat tot de orde
van den dag.
Een ander blad acht de aanwezig
heid van Italiaansche soldaten in Spanje
minder ernstig dan die van een be
langrijke Italiaansche krijgsmacht in
Libye.
Voor de Franschen zou hoofdzaak
moeten zijn dat Italië beloofde de on
schendbaarheid van het Spaansche
gebied te ontzien. Voor het overige is
het duidelijk, dat het Fransch-Italiaan-
sch overleg zich niet geheel met het
zelfde punt bezig zal houden als dat
tusschen Perth en Ciano.
zijn die "AKKERTJES" een ideaal
middel. Ze helpen verrassend
bij onbehaaglijkheid, bovendien
ook bij klachten op gezette tijden
Volgens recept van Apotheker Dumont
AKKER.CACHETS
(Ingez. Med.)
Behoud van het Zwin
op Belgisch gebied.
o
Men schrijft aan de N.R.Crt.
Tot de wetenschappelijk interessant
ste landschappen van Nederland be
hoort het bekende Zwin in Zeeuwsch
Vlaanderen. Tevens is het een der
fraaiste. Dit In open verbinding met de
zee staande gebied van zanden, slikken
en schorren mag men een natuurmo
nument noemen; de menschelijke in-
O, wat ziet er dat gezellig uitl riep
Una uit. Hoe vriendelijk van u, om
aan thee te denken, Madame! Maar
wie zorgt nu voor u?
Dat zal de kleine Sasha doen, ant
woordde de Poolsche. Als u nu een
half uurtje wilt uitrusten, zal het
souper klaar zijn. U komt dan beneden.
Met een vriendelijken glimlach ver
liet Madame Laski het vertrek. De
eerste indrukken beslissen dikwijls en
zoo ging Una, na zich opgefrischt en
gerust te hebben, vol opgewektheid
naar beneden.
Zij kwam nu in een groote eetka
mer met drie ramen, waarvoor zware,
donkerroode gordijnen hingen. Een
tafel, volbeladen met spijzen, stond in
het midden; op een groote sofa in den
hoek zaten Madame Laski en een om
vangrijke dame met donker haar en
zware wenkbrauwen, die Una werd
voorgesteld als de gravin. Anna, Olga
en het jongste zusje Sasha stonden in
een anderen hoek en zagen er zeer
deemoedig uit, dacht het jonge meisje.
U bent dus hier gekomen, om ons
te helpen in onzen moeilijken toe
stand, Miss Royton? zei de gravin
vriendelijk. Mijn schoonzuster heeft mij
over u verteld. Ik vind het heerlijk
een jonge dame in ons midden te
vloed is nagenoeg van geen beteekem's,
de zoutflora is er heel bijzonder, o.a.
door de aanwezigheid van een merk
waardige vegetatie van Statlce Limont-
um, het limoenkruid, dat groote uitge
strektheden blauw-violet kleurt.
Men herinnert zich, dat over dit
natuurterrein nogal wat te doen 'is ge
weest. Er doken plannen op om een
grooten weg langs de zeekant te
maken, waafdoor de inham zou worden
afgesneden, hetgeen een einde zou
maken aan de schoonheid van het
gebied. Er werd toen een comité van
actie tegen deze plannen in het leven
geroepen; van de plannen vernam men
sindsdien niet" meer.
Thans komt uit België het verheu
gende bericht, dat"\eenige vooraan
staande figuren met «succes een poging
hebben gedaan om het merkwaardige
landschap, voor zoover zich dit op
Belgisch gebied bevindt, in ongestoor-
den toestand te behouden. Men heeft
namelijk een vereeniging zonder winst
gevend doel gesticht, gevestigd te
Knocke aan Zee (Le Zoute), welke
blijkens hare statuten dit gebied vooral
voor wetenschappelijke doeleinden In
stand wenscht te houden. Het ligt in
de bedoeling van de stichting om in
contact te treden met de autoriteiten
en de daarvoor in aanmerking komen
de vereenigingen op het gebied der
natuurbescherming in Nederland ten
einde te komen tot behoud van het
geheele gebied.
Mr. P. G. van Tienhoven, voorzitter
der Nederlandsche commissie voor In
ternationale natuurbescherming, werd
bereid gevonden deel uit te maken van
den wetenschappelijken raad. Van het
standpunt der internationale natuurbe
scherming is samenwerking natuurlijk
zeer nuttig te achten. Zoo dikwijls doet
zich de gelegenheid niet voor om een
terrein te behouden, dat zich over de
grenzen van een tweetal landen uitstrekt.
Het ligt in de bedoeling der Belgen
een florlstlschen en faunistlschen in
ventaris van het Zwin te maken. De
vogels en planten zullen er natuurlijk
volledige bescherming genieten.
Van het bestuur maken deel uit graaf
M. Lippens, voorzitter, Léon Lippens,
secretaris, graaf A. de Kerckhove de
Denterghem en Raymond Lippens.
Wat beheersvorm betreft doet de
nieuwe vereeniging denken aan de
Stichting Natuurmonument „De Beer"
te onzent, al maakt de staat er geen
deel van uit.
Wij hopen zeer, dat de samenwer
king tusschen de Belgen en Nederlan
ders gunstige gevolgen zal hebben ook
hebben, die zoo knap is in muziek en
die zoo uitstekend haar eigen taal kan
spreken. Dat heb ik juist zoo voor
mijn dochters verlangd. Zij zijn helaas
gedwongen geworden Duitsch te lee-
ren, maar laat ons niet verder daar
over spreken. Nu gaan wij eten. Kom,
kinderen, je kent nu Miss Royton,
alleen mijn kleine Sasha nog niet. Kom
eens hier, kindlief.
Verlegen kwam het kind naderbij
en stak Una haar hand toe; zij leek
in 't minst niet op de beide andere
meisjes. Zij had blond haar, haar
wangen waren bleek en mager en haar
glinsterende oogen zagen er gejaagd
uit. Onwillekeurig voelde het jonge
meisje zich aangetrokken tot dit hon-
gerig-uitziende kind, dat haar smee-
kend aanzag. Una trok haar naar zich
toe en kuste haar op de wangen.
Een blos verspreidde zich over haar
gezichtje, terwijl haar vingers zich
krampachtig om die van Una sloten,
maar de gravin fronste ongeduldig het
voorhoofd.
Gaat zitten, kinderen Sasha hier
naast mij. Miss Royton wilt u de
plaats innemen tusschen Olga en Anna?
Zij moeten onder de maaltijden met
u spreken; maar nu zult u wel honger
hebben. Sasha, kindlief, doe jij het
voor het behoud vRl
Nederlandsch gebied.
- De Koningin naar Vlisslngen.
De Koningin zal zich op 2 Mei naar
Vlisslngen begeven ten einde een be
zoek te brengen aan de Zeevaartschool
De Ruyterschool aldaar, bij welke ge
legenheid H.M. dan tevens het borst
beeld van Prins Hendrik, vervaardigd
door den beeldhouwer Etienne, zal
onthullen, dat door het huldigingsco
mité ter nagedachtenis van den Prins
in den gevel van de De Ruyterschool
Is geplaatst.
WEEST OP UW HOEDEI
Het orlgineele Chilisalpeter heeft
als natuurproduct zulk een uitzonder
lijk gunstige werking, omdat het naast
stikstof nog verschillende andere voor
'de planten waardevolle elementen be
vat, zooals borium en jodium.
Het is daarom voor de landbouwers
van groot belang goed toe te zien,
dat zij het echte Chilisalpeter verkrijgen.
Wij verwijzen hiervoor naar de waar
schuwing, die onder de advertenties
van dit nummer voorkomt.
(Ingez. Med.)
Op een 10-tal scholen in Amsterdam,
w.o. één of twee bijzondere, één open
bare huishoudschool en verder open
bare lagere scholen worden in dit
loopende jaar Esperanto-cursussen ge
geven. De lessen, waaraan in totaal
360 leerlingen deelnemen, vinden plaats
na de gewone schooltijden en worden
deels door onderwijzers, deels door
niet-onderwijzers gegeven.
In de regel ging het initiatief uit
van de betrokken leerkracht.
Zeeland blijft in deze niet achter.
In Vlisslngen wordt een Esperanto-
kindercursus gegeven, waaraan 60
leerlingen deelnemen. Nieuwvllet, hoe
klein de gemeente mag zijn, heeft ook
reeds zoo n cursus.
De Eugelsche handelsfirma E. Gray
S Son Limited, handelende in motoren
en metaalwaren, gebruikt bij haar cor
respondentie met het buitenland Espe
ranto. Het adres van de firma is: 18
20 Clerkenwell Road, Londen E. C. 1).
Zoojuist verscheen een geïllustreerde
gebed.
Het jonge meisje bloosde, aarzelde
even en begon toen met gevouwen
handen een Duitsch gebedje op te
dreunen.
Domoor! riep de gravin uit. Zal je
dan nooit die leelljke Duitsche woor
den afleerenl Ik schaam mij over dat
kind. Miss Royton. 't Is of zij haar
eigen taal, of Fransch of Engelsch
nooit wil spreken. Zij is koppig; u
moet haar maar straffen, totdat zij dit
afgewend heeft.
Er volgde een benauwende stilte,
die alleen onderbroken werd door het
hoorbare proces van eten door het
heele gezelschap, behalve door Madame
Laski, die vermoeid achterover leunde
en haar avondmaal bijna onaangeroerd
liet. Una maakte een einde aan deze
stilte, door de meisjes naar haar eigen
indrukken van de omgeving te vragen.
Anna antwoordde met enkele woor
den, maar Olga praatte er op los,
zonder zich om taalfouten te bekom
meren; zij was blijkbaar trotsch op
haar kennis van de Engelsche taal.
Eindelijk wendde Una zich tot haar
gastvrouw.
Het is treurig, dat uw vader zoo
ziekelijk is. Het is een zware taak voor
u, hem te verplegen.
gids in het Esperanto over het be
roemde oorlogsmonument aan de Ijzer
bij Diksmulden.
Dit boekje is kosteloos verkrijgbaar
bij: Sro. Cl. de Landtsheer, Maria
Doolaeghestraat 39, Diksmulden België.
De installatie van
den heer A. F. J. Aernaudts
tot Burgemeester van Sluis.
O
sdaga
Woensdagmiddag is op waarlijk har
telijke wijze de nieuwe burgemeester
onzer gemeente geïnstalleerd.
Van bijna alle gebouwen woei de
driekleur, terwijl zeer velen van uit het
landje naar Slui^ gekomen waren om
getuige te zijn van dit heugelijk feit.
De heer Aernaudts toch is In ons
landje een bekende persoonlijkheid.
Omstreeks drie uur stelde zich op
de grens van de gemeente Sluis en
haar wijk Heille de Commissie, ge
vormd uit de verschillende buurtschap
pen op. De miSziekvereeniging Apollo,
alsmede een eerewacht te paard,' be
staande uit een zestigtal ruiters, vooraf
gegaan door bereden marechaussee en
aangevoerd doge den hoofdman Geluk,
allen gekleed ih de Slulssche kleuren
Rood-Wit, waren mede ter verwelko
ming aanwezig. Het geduld van de
wachtende menigte werd gelukkig niet
al te lang op de proef gesteld, want
weldra kwam het rijtuig, waarin de
burgemeester met zijn gezin was ge
zeten in zicht, en nadat het gezelschap
bij de prachtige eerepoort, welke aldaar
was gezet, was aangekomen, werden
aan mevrouw Aernaudtse door een der
dochtertjes van den landbouwer de
Rijcke een fraai bonquet bloemen aan
geboden, waarna de burgemeester werd
toegesproken namens de Commissie
door den oud-burgemeester Berkers,
die hem de verzekering gaf, dat hij
van de genegenheid van de burgerij
verzekerd kon zijn, en hoopte dat hij
een goed burgervader voor Sluis zal zijn.
Ook mevrouw Aernaudts riep hij een
hartelijk welkom toe, haar zeggende,
dat een ruim arbeidsveld voor haar
klaar ligt en dat de bevolking ook van
haar veel verwacht.
In hartelijke woorden dankte de
Burgemeester voor deze ontvangst.
De muzlekvereeniging Apollo speelde
daarop een welkomstlied en daarna
ging de optocht onder de vroolijke
tonen van een marsch op weg naar
het gemeentehuis, waar een reusach
tige menschenmenigte stond. Toen de
Onderzoekend keek de gravin in
Una's heldere oogen, eer zij ant
woordde:
Het is een zware taak. Maar hij is
totaal ongevaarlijk, dat verzeker ik u;
u hoeft nooit bang voor hem te zijn.
Soms slaapt hij van twaalf uur 's mid
dags tot twaalf uur 's nachts. Dan
wil hij opeens daar buiten rondzwer
ven, al regent of stormt het en ik
moet dan met hem meegaan. Alle vis-
schers kennen hem en ook de kust
wachters. Verbeeld u, Miss Royton,
hij is er wel eens van verdacht een
Duitsche spion te zijnl Maar de admi
raal, die toen de zaak onderzocht
heeft, heeft ingezien, dat de arme
oude man zoo onschuldig als een
kind is. Hij heeft zijn onderhoorigen
bevel gegeven hem voortaan met rust
te laten.
In dit afgelegen gedeelte heeft men
toch niet voor spionnen te vreezen, is
't niet? vroeg Una. Aan de oostkust
is het wat anders.
Hier even goed dat verzeker ik u.
Hebt u niet gehoord, Miss Royton,
van het gevaar, dat de schepen ook
hier loopen, om getorpeteerd te
worden?
fW«tdt vervolgd).