BRESKENSCHE COURANT Nieuws- en Advertentieblad voor geheel Zeeuwsch-Vlaanderen W. D. m Verschijnt iederen DINSDAG' en VRIJDAGAVOND. Telefoon 21. Postgiro 508^ De ontspanning in de Fransch-Italiaansche betrekkingen. FEUILLETON HET SIGNAAL* Juist voor Vrouwen! AKKERTJES \- Uitgave E. BOOM-BLIEK - Breskens nVp Provinciaal Nieuws. Esperanto-nieuws. 47ste Jaargang Vrijdag 22 April 1938 Nummer 4331 ABONNEMENTSPRIJS: Per doe maanden f 1.25. Buiten Breskens per drie maanden f 1.40. Franco per post Buitenland per jaar f 6.50 Alles bij vooruitbetaling. ADVERTENTIEPRIJS Van 1-5 regels fO,75. Iedere regel meer 10; 15. Ingez. Med. 30 ct. per regel Abonnements-advertenties groote korting. Kleine Advertenties tot hoogstens 5 regels I 0.40 (bij vooruitbetaling) IV In ons volgend nummer beginnen wij met een wekelijksch modehoekje. Hierin wordt een model afgedrukt met beschrijving. Van elk model zijn aan ons bureau knippatronen verkrijgbaar voor slechts 26 cent. Wij bevelen deze moderubriek bij de dames ten zeerste aan. Adm. Breskensche Courant. De Parijsche correspondent van de N. R. Crt. telefoneert aan zijn blad: Nu het ijs tusschen Italië en Frank rijk gebroken is, waalt de wind uit den optimlstlschen hoek. Men stelt zich daarvan een algemeene ontspanning in de internationale betrekkingen voor. Dat Tsjechoslowakije, dat altijd stipt opvolgt wat Genève voorschrijft, Frank rijk het voorbeeld gaf tot erkenning van den koning van Italië als keizer van Abessinië heeft indruk gemaakt. Aan deze ontspanning buiten beant woordt die binnen de grenzen, al ziet niemand hoe de toestand zich zal krlstalliseeren. Deze onzekerheid geeft reden tot bezorgdheid of voorbehoud. Die gevoelens overheerschen bij de voorstanders van het volksfront. Zij zien den terugkeer tot de gewoonten van voor den oorlog aangaande twee voudige overeenkomsten en maken zich ongerust onder den „druk" van Chamberlain en de „afdreiging" van Mussolini het overleg met Berlijn te zien beginnen onder omstandigheden, die hun niet naar den zin zijn. De besprekingen zullen zich in twee tempi afwikkelen. De benoeming van een nieuwen gezant te Rome zal het eerste stadium afsluiten, en het tweede met het In orde brengen van het eigen lijk accoord wel beginnen na het ver blijf van Hitier te Rome en de zitting van den raad van den Volkenbond. Daar het uitgangspunt is de erken ning van de Italiaansche souvereiniteit over Abessinië, geeft Frankrijk een troef uit handen: het houdt dien aan gaande de kwestie van den spoorweg Djiboeti-Addis Abeba. In 1935 was afgesproken, dat Italië 2500 van die aandeelen zou ontvangen, maar dit is aldus Ce Soir niet doorgegaan want de Fransche aandeelhouders wil den ze niet afstaan. In de oogen van de voorstanders van het volksfront zou 6. Naar het Engelsch. Deze woorden werden in afschuwe lijk Fransch gezegd op een eenigszlns ruwen toon en de uitdrukking op Olga's gelaat was verre van aange naam. Maar Madame Laski bezat een waardigheid, die geen van de anderen had en, moe als zij was, voelde zij, wat ze tegenover de vreemdelinge verplicht was; zij legde haar hand op Una's schouder en wees glimlachend naar de trap. Wilt u naar boven gaan? Ik ga met u mee. Het spijt mij zeer, dat de gra vin boven blijft, maar ik denk, dat onze oude vader vanavond zich niet wel voelt anders zou zij wel beneden gekomen zijn, om u te verwelkomen. Una volgde haar gidse langs een lange trap en door een gang, waarop vele kamers uitkwamen; daarop be reikten zij een portaal eD tenslotte een vriendelijke zitkamer, waar een hout vuur in den open haard brandde. het schande zijn, als de Quai d'Orsay Londen zou volgen wat de totale terug trekking van de Italiaansche troepen uit Spanje na het einde van den burger oorlog betreft. Zij vinden steun in het voorstel van den Spaanschen minister van buitenlandsche zaken aangaande de schending van de niet-lnmengings- politiek in Spanje. Daartegen komt de Temps in verzet; dit blad ziet in dit initiatief een aflei- dingsbeweging ter besttijding van de Engelsch - Italiaansche overeenkomst, waarmee Del Vayo de taak van den raad te Genève bemoeilijkt, omdat deze van het begin af aan den burgeroorlog in Spanje als een binnenlandsche aan gelegenheid beschouwde, waanmede de commissie te Londen belast is. De Temps wenscht dus dat de Raad om trent dat initiatief overgaat tot de orde van den dag. Een ander blad acht de aanwezig heid van Italiaansche soldaten in Spanje minder ernstig dan die van een be langrijke Italiaansche krijgsmacht in Libye. Voor de Franschen zou hoofdzaak moeten zijn dat Italië beloofde de on schendbaarheid van het Spaansche gebied te ontzien. Voor het overige is het duidelijk, dat het Fransch-Italiaan- sch overleg zich niet geheel met het zelfde punt bezig zal houden als dat tusschen Perth en Ciano. zijn die "AKKERTJES" een ideaal middel. Ze helpen verrassend bij onbehaaglijkheid, bovendien ook bij klachten op gezette tijden Volgens recept van Apotheker Dumont AKKER.CACHETS (Ingez. Med.) Behoud van het Zwin op Belgisch gebied. o Men schrijft aan de N.R.Crt. Tot de wetenschappelijk interessant ste landschappen van Nederland be hoort het bekende Zwin in Zeeuwsch Vlaanderen. Tevens is het een der fraaiste. Dit In open verbinding met de zee staande gebied van zanden, slikken en schorren mag men een natuurmo nument noemen; de menschelijke in- O, wat ziet er dat gezellig uitl riep Una uit. Hoe vriendelijk van u, om aan thee te denken, Madame! Maar wie zorgt nu voor u? Dat zal de kleine Sasha doen, ant woordde de Poolsche. Als u nu een half uurtje wilt uitrusten, zal het souper klaar zijn. U komt dan beneden. Met een vriendelijken glimlach ver liet Madame Laski het vertrek. De eerste indrukken beslissen dikwijls en zoo ging Una, na zich opgefrischt en gerust te hebben, vol opgewektheid naar beneden. Zij kwam nu in een groote eetka mer met drie ramen, waarvoor zware, donkerroode gordijnen hingen. Een tafel, volbeladen met spijzen, stond in het midden; op een groote sofa in den hoek zaten Madame Laski en een om vangrijke dame met donker haar en zware wenkbrauwen, die Una werd voorgesteld als de gravin. Anna, Olga en het jongste zusje Sasha stonden in een anderen hoek en zagen er zeer deemoedig uit, dacht het jonge meisje. U bent dus hier gekomen, om ons te helpen in onzen moeilijken toe stand, Miss Royton? zei de gravin vriendelijk. Mijn schoonzuster heeft mij over u verteld. Ik vind het heerlijk een jonge dame in ons midden te vloed is nagenoeg van geen beteekem's, de zoutflora is er heel bijzonder, o.a. door de aanwezigheid van een merk waardige vegetatie van Statlce Limont- um, het limoenkruid, dat groote uitge strektheden blauw-violet kleurt. Men herinnert zich, dat over dit natuurterrein nogal wat te doen 'is ge weest. Er doken plannen op om een grooten weg langs de zeekant te maken, waafdoor de inham zou worden afgesneden, hetgeen een einde zou maken aan de schoonheid van het gebied. Er werd toen een comité van actie tegen deze plannen in het leven geroepen; van de plannen vernam men sindsdien niet" meer. Thans komt uit België het verheu gende bericht, dat"\eenige vooraan staande figuren met «succes een poging hebben gedaan om het merkwaardige landschap, voor zoover zich dit op Belgisch gebied bevindt, in ongestoor- den toestand te behouden. Men heeft namelijk een vereeniging zonder winst gevend doel gesticht, gevestigd te Knocke aan Zee (Le Zoute), welke blijkens hare statuten dit gebied vooral voor wetenschappelijke doeleinden In stand wenscht te houden. Het ligt in de bedoeling van de stichting om in contact te treden met de autoriteiten en de daarvoor in aanmerking komen de vereenigingen op het gebied der natuurbescherming in Nederland ten einde te komen tot behoud van het geheele gebied. Mr. P. G. van Tienhoven, voorzitter der Nederlandsche commissie voor In ternationale natuurbescherming, werd bereid gevonden deel uit te maken van den wetenschappelijken raad. Van het standpunt der internationale natuurbe scherming is samenwerking natuurlijk zeer nuttig te achten. Zoo dikwijls doet zich de gelegenheid niet voor om een terrein te behouden, dat zich over de grenzen van een tweetal landen uitstrekt. Het ligt in de bedoeling der Belgen een florlstlschen en faunistlschen in ventaris van het Zwin te maken. De vogels en planten zullen er natuurlijk volledige bescherming genieten. Van het bestuur maken deel uit graaf M. Lippens, voorzitter, Léon Lippens, secretaris, graaf A. de Kerckhove de Denterghem en Raymond Lippens. Wat beheersvorm betreft doet de nieuwe vereeniging denken aan de Stichting Natuurmonument „De Beer" te onzent, al maakt de staat er geen deel van uit. Wij hopen zeer, dat de samenwer king tusschen de Belgen en Nederlan ders gunstige gevolgen zal hebben ook hebben, die zoo knap is in muziek en die zoo uitstekend haar eigen taal kan spreken. Dat heb ik juist zoo voor mijn dochters verlangd. Zij zijn helaas gedwongen geworden Duitsch te lee- ren, maar laat ons niet verder daar over spreken. Nu gaan wij eten. Kom, kinderen, je kent nu Miss Royton, alleen mijn kleine Sasha nog niet. Kom eens hier, kindlief. Verlegen kwam het kind naderbij en stak Una haar hand toe; zij leek in 't minst niet op de beide andere meisjes. Zij had blond haar, haar wangen waren bleek en mager en haar glinsterende oogen zagen er gejaagd uit. Onwillekeurig voelde het jonge meisje zich aangetrokken tot dit hon- gerig-uitziende kind, dat haar smee- kend aanzag. Una trok haar naar zich toe en kuste haar op de wangen. Een blos verspreidde zich over haar gezichtje, terwijl haar vingers zich krampachtig om die van Una sloten, maar de gravin fronste ongeduldig het voorhoofd. Gaat zitten, kinderen Sasha hier naast mij. Miss Royton wilt u de plaats innemen tusschen Olga en Anna? Zij moeten onder de maaltijden met u spreken; maar nu zult u wel honger hebben. Sasha, kindlief, doe jij het voor het behoud vRl Nederlandsch gebied. - De Koningin naar Vlisslngen. De Koningin zal zich op 2 Mei naar Vlisslngen begeven ten einde een be zoek te brengen aan de Zeevaartschool De Ruyterschool aldaar, bij welke ge legenheid H.M. dan tevens het borst beeld van Prins Hendrik, vervaardigd door den beeldhouwer Etienne, zal onthullen, dat door het huldigingsco mité ter nagedachtenis van den Prins in den gevel van de De Ruyterschool Is geplaatst. WEEST OP UW HOEDEI Het orlgineele Chilisalpeter heeft als natuurproduct zulk een uitzonder lijk gunstige werking, omdat het naast stikstof nog verschillende andere voor 'de planten waardevolle elementen be vat, zooals borium en jodium. Het is daarom voor de landbouwers van groot belang goed toe te zien, dat zij het echte Chilisalpeter verkrijgen. Wij verwijzen hiervoor naar de waar schuwing, die onder de advertenties van dit nummer voorkomt. (Ingez. Med.) Op een 10-tal scholen in Amsterdam, w.o. één of twee bijzondere, één open bare huishoudschool en verder open bare lagere scholen worden in dit loopende jaar Esperanto-cursussen ge geven. De lessen, waaraan in totaal 360 leerlingen deelnemen, vinden plaats na de gewone schooltijden en worden deels door onderwijzers, deels door niet-onderwijzers gegeven. In de regel ging het initiatief uit van de betrokken leerkracht. Zeeland blijft in deze niet achter. In Vlisslngen wordt een Esperanto- kindercursus gegeven, waaraan 60 leerlingen deelnemen. Nieuwvllet, hoe klein de gemeente mag zijn, heeft ook reeds zoo n cursus. De Eugelsche handelsfirma E. Gray S Son Limited, handelende in motoren en metaalwaren, gebruikt bij haar cor respondentie met het buitenland Espe ranto. Het adres van de firma is: 18 20 Clerkenwell Road, Londen E. C. 1). Zoojuist verscheen een geïllustreerde gebed. Het jonge meisje bloosde, aarzelde even en begon toen met gevouwen handen een Duitsch gebedje op te dreunen. Domoor! riep de gravin uit. Zal je dan nooit die leelljke Duitsche woor den afleerenl Ik schaam mij over dat kind. Miss Royton. 't Is of zij haar eigen taal, of Fransch of Engelsch nooit wil spreken. Zij is koppig; u moet haar maar straffen, totdat zij dit afgewend heeft. Er volgde een benauwende stilte, die alleen onderbroken werd door het hoorbare proces van eten door het heele gezelschap, behalve door Madame Laski, die vermoeid achterover leunde en haar avondmaal bijna onaangeroerd liet. Una maakte een einde aan deze stilte, door de meisjes naar haar eigen indrukken van de omgeving te vragen. Anna antwoordde met enkele woor den, maar Olga praatte er op los, zonder zich om taalfouten te bekom meren; zij was blijkbaar trotsch op haar kennis van de Engelsche taal. Eindelijk wendde Una zich tot haar gastvrouw. Het is treurig, dat uw vader zoo ziekelijk is. Het is een zware taak voor u, hem te verplegen. gids in het Esperanto over het be roemde oorlogsmonument aan de Ijzer bij Diksmulden. Dit boekje is kosteloos verkrijgbaar bij: Sro. Cl. de Landtsheer, Maria Doolaeghestraat 39, Diksmulden België. De installatie van den heer A. F. J. Aernaudts tot Burgemeester van Sluis. O sdaga Woensdagmiddag is op waarlijk har telijke wijze de nieuwe burgemeester onzer gemeente geïnstalleerd. Van bijna alle gebouwen woei de driekleur, terwijl zeer velen van uit het landje naar Slui^ gekomen waren om getuige te zijn van dit heugelijk feit. De heer Aernaudts toch is In ons landje een bekende persoonlijkheid. Omstreeks drie uur stelde zich op de grens van de gemeente Sluis en haar wijk Heille de Commissie, ge vormd uit de verschillende buurtschap pen op. De miSziekvereeniging Apollo, alsmede een eerewacht te paard,' be staande uit een zestigtal ruiters, vooraf gegaan door bereden marechaussee en aangevoerd doge den hoofdman Geluk, allen gekleed ih de Slulssche kleuren Rood-Wit, waren mede ter verwelko ming aanwezig. Het geduld van de wachtende menigte werd gelukkig niet al te lang op de proef gesteld, want weldra kwam het rijtuig, waarin de burgemeester met zijn gezin was ge zeten in zicht, en nadat het gezelschap bij de prachtige eerepoort, welke aldaar was gezet, was aangekomen, werden aan mevrouw Aernaudtse door een der dochtertjes van den landbouwer de Rijcke een fraai bonquet bloemen aan geboden, waarna de burgemeester werd toegesproken namens de Commissie door den oud-burgemeester Berkers, die hem de verzekering gaf, dat hij van de genegenheid van de burgerij verzekerd kon zijn, en hoopte dat hij een goed burgervader voor Sluis zal zijn. Ook mevrouw Aernaudts riep hij een hartelijk welkom toe, haar zeggende, dat een ruim arbeidsveld voor haar klaar ligt en dat de bevolking ook van haar veel verwacht. In hartelijke woorden dankte de Burgemeester voor deze ontvangst. De muzlekvereeniging Apollo speelde daarop een welkomstlied en daarna ging de optocht onder de vroolijke tonen van een marsch op weg naar het gemeentehuis, waar een reusach tige menschenmenigte stond. Toen de Onderzoekend keek de gravin in Una's heldere oogen, eer zij ant woordde: Het is een zware taak. Maar hij is totaal ongevaarlijk, dat verzeker ik u; u hoeft nooit bang voor hem te zijn. Soms slaapt hij van twaalf uur 's mid dags tot twaalf uur 's nachts. Dan wil hij opeens daar buiten rondzwer ven, al regent of stormt het en ik moet dan met hem meegaan. Alle vis- schers kennen hem en ook de kust wachters. Verbeeld u, Miss Royton, hij is er wel eens van verdacht een Duitsche spion te zijnl Maar de admi raal, die toen de zaak onderzocht heeft, heeft ingezien, dat de arme oude man zoo onschuldig als een kind is. Hij heeft zijn onderhoorigen bevel gegeven hem voortaan met rust te laten. In dit afgelegen gedeelte heeft men toch niet voor spionnen te vreezen, is 't niet? vroeg Una. Aan de oostkust is het wat anders. Hier even goed dat verzeker ik u. Hebt u niet gehoord, Miss Royton, van het gevaar, dat de schepen ook hier loopen, om getorpeteerd te worden? fW«tdt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1938 | | pagina 1