BRESKENSCHE COURANT
Nieuws- en Advertentieblad voor geheel Zeeuwsch-Vlaanderen W. D.
Verschijnt iederen DINSDAG- en VRIJDAGAVOND. Telefoon 21. Postgiro 50895
Uitgave E. BOOM-BLIEK - Breskens
Ingezonden.
Burgerlijke Stand.
Klaas de zoon van den Molenaar
45ste Jaargang
Vrijdag 3 Juli 1936
Nummer 4149
ABONNEMENTSPRIJS
Per drie maanden 1.25. Buiten Breskens per drie maanden I 1.40
Franco per post per jaar I 5.00
Buitenland per jaar I 6.50 Alles bij vooruitbetaling.
ADVERTENTIEPRIJS
Van 1-5 regels (0,75. Iedere regel meer f 0; 15. Ingez. Med. 30 ct. per regel
Abonnements-advertenties groote korting
Kleine Advertenties tot hoogstens 5 regels 0.40 (bij vooruitbetaling)
TWEEDE BLAD.
Poolsche gevangenen,
die uit Siberië ontvluchtten,
i.
Onder Iwan den Verschrikkelijke,
een der grootste heerschers, dien het
destijds vrij kleine Moscovitische, la
ter zoo groote Russische Rijk heeft
gekend, werd het voornaamste deel
van Siberië aan Rusland toegevoegd.
Het Aziatische karakter van dezen
grootsten Staat van Europa werd er
door verscherpt en is sedert dien,
ondanks alle uiterlijke tegenstrijdig
heid, daaraan verbonden gebleven.
Geen wonder dan ook, dat reeds
degenen, die zich terzake van de
Poolsche vrijheid verzetten tegen de
wenschen, die achtereenvolgens Rus
sische keizerinnen en keizers dien
aangaande koesterden, met de on
metelijke afstanden van Siberië
moesten kennis maken. De gevan
genschap in Siberië kon minder of
meer hard zijn. Dat hing geheel at
van den arbeid waartoe men werd
gedwongen. Graaf Beniowski, die
behoord had tot de voormannen van
de z.g. Confederatie van Bar. het
tractaat, dat vooraanstaande Pool
sche edellieden in de 18e eeuw sloten
om- zich tegen de Russische over-
heersching te verzetten, heeft het in
dat opzicht niet slecht getroffen.
Hij was geweest onder degenen, die
onder leiding van den dapperen, on-
stuimigen Kosciusko den vrijheids
strijd van 1793 stredende edellieden
met degen en pistool; de in allerijl
samengeroepen boeren met mestvor
ken en dorschvlegels. Zij hadden
tegen de geoefende Russische legers
ten leste het onderspit moeten del
ven; gegrepen en veroordeeld, had
men Beniowski naar Kamschatka ge
deporteerd. Hij kwami daar in he
kleine stadje Boleka, waar hij een
aantal mfede-uitgewekenen ontmoet
te, met wie hij geheel een complot
tot ontvluchting samenstelde. Be
niowski en zijn metgezellen genoten
zekere vrijheid van beweging; had
den zij de beschikking gehad over
een schip, dan hadden zij eigenlijk
eiken dag kunnen ontvluchten; an
derzijds kan men opmerken, dat, in
dien hun gevangenbewaarders niet
zoozeer overtuigd waren geweekt, dat
zij geen schip konden krijgen, men
hen niet zooveel vrijheid zou hebben
gelaten. In ieder geval, zij hadden
geen schip en zij hadden geen geld
om allerlei hulp, die hen ten zeerste
van noode was, te verkrijgen.
In het kleine Boleka waren de
gouverneur, de kanselier en de het-
man der kozakken de drie voor
naamste persoonlijkheden. De beide
laatsten, die Beniowski's kundigheid
in het kaartspel hadden leeren ken
nen, maakten van zijn medewerking
misbruik door hem te doen spelen
tegen de rijke kooplieden der omge
ving, van welke hij geregeld won,
terwijl dan de winst vooral door den
kanselier en den betman werd ge
deeld, en slechts voor een klein ge
deelte aan Beniowski ten goede
kwam. Maar deze vergenoegde zich
daarmede; zijn beide potentaten kon
den hem anders geheel het spel on
mogelijk maken en nu verzamelde
hij, zij het ook bij stukjes en beetjes,
het geld, dat hij en zijn medecom-
plottanten noodig hadden. Zelfs had
den zij een 12.000 roebel bijeenver
zameld en waren reeds op het punt
den grooten slag te slaan, als niet
een koopman, een zekere Casarinon,
uit wraak over het feit, dat hij
groote geldsommen aan Beniowski
had verloren, had getracht hen te
vergiftigen. Hij gaf hen vergiftigde
suiker, die zoo slecht en zoo snel
werkte, dat een "hunner onmiddellijk
stierf en de anderen geweldige pij
nen hadden te doorstaan. De aan
dacht viel op de suiker; men gaf
deze aan de dieren, die vergiftigd
dood neervielen. Men riep Casarinon,
die, tegen zijn wil, gedwongen werd
van de suiker te gebruiken, maar
die, om daaraan te ontkomen, het
complot, dat hij ontdekt had, aan
den gouverneur blootlegde. Hij had
uiteraard geen slechter oogenblik
daarvoor kunnen kiezen; nu scheen
het een wraakneming tegen Be
niowski, dien hij vergeefs had willen
vergiftigen. Men had zelfs een loozer
man dan dezen gouverneur op deze
wijze gemakkelijker kunnen bedrie
gen, en aan de aanklacht van Ce-
sarinon hechtte dan ook niemand
eenige beteekenis. De samenzweer
ders intusschen hadden eruit geleerd,
dat anderen hun plannen kenden, en
zij waren het met elkander daarover
eens, dat men snel moest voortma
ken.
Toch werd de voorbereiding nog
vertraagd door wantrouwen, dat men
tggen Beniowski zelf opvatte. Wat
toch was het geval? Beniowski gaf
lessen aan de -mooie Aphanasie, de
oudste dochter van den gouverneur.
Nu had Beniowski haar in het ge
heim genomen. Op een kwaden dag
echter liet zij zich tegenover haar
vader en zijn gasten over Beniowski
uit op een dusdanige wijze, dat men
aan haar voorkeur voor dezen knap
pen Poolschen edelman geen oogen
blik kon twijfelen. De gouverneur
werd woedend, maar wat nood. zoo
lachte zij henr tegen om haar fout
te herstellen: zijn vrijheid is in uw
handen, en wat kan hij doen buiten
uw wil? Zoo werd Beniowski gered,
maar dit deed zijn medesamenzweer
ders wantrouwen tegen hem- opvat
ten, Op een dag, dat hij te zijnent
kwam, vond hij enkele vrienden daar
vereenigd, die hem rekening en ver
antwoording vroegen over zijn da
den. Hij kon die gemakkelijk geven,
en zij erkenden hun fout, en kozen
hem opnieuw tot hun aanvoerder.
Weer dreigde gevaar, toen een dezer
samenzweerders, een zekere Step-
hanof, eveneens liefde voor Aphana
sie opvatte en uit wraak over de
voorkeur, die aan Beniowski ge
schonken werd, alles dreigde te ver
raden. Maar tijdig kwam- men hem
op het spoor, greep hem en verze
kerde zich van zijn stilzwijgendheid.
De samenzweerders wachtten,
fnaar teneinde niet overvallen te wor
den, was er deze afspraak, dat Ap
hanasie zoodra zij mocht bemerken,
dat haar vader het complot op het
spoor was, Beniowski een rood lint
zou brengen. Eens op een morgen
kwam zij met het roode lint, tege
lijk, dat een sergeant namiens den
gouverneur Beniowski kwam uitnoo-
digen om bij hem den lunch te ge
bruiken. Hij wendde een ongesteld
heid voor; de sergeant had de dwaas
heid hem te zeggen, dat, zoo hij niet
goedschiks wilde komen, hij wel ge
dwongen zou worden, waarop Be
niowski lachend antwoordde, dat een
zoodanige zonderlinge uitnoodiging
hem nog nooit was geworden.
De betman kwam omstreeks den
noen de uitnoodiging herhalen, maar
ook hij slaagde -met zijn overreden
de manieren er niet in om de voor
zichtigheid van Beniowski te ver
schalken. Toen hij met zijn kozak
ken dreigde, grepen Beniowski en
de zijnen hem vastwierpen hem
met de manschappen, die hem ver
gezelden, in een kelder en hielden
hem daar gevangen. Nu werd het
strijd; eenerzijds de vrij geringe
macht der samenzweerders, ander
zijds de gouverneur, die nauwelijks
wist hoe te handelen. Hij stuurde
voortdurend kleine troepenmachten
op de samenzweerders af; op het
laatst echter een afdeeling met een
kanon. Toen waren de samenzweer
ders reeds sterk genoeg om zich,
miet wild gejuich, op dit kanon te
werpen, het te vermeesteren en het
te richten op het fort zelf. Zij tra
den zelfs het fort binnenBeniowski
ging naar de kamer van den gouver
neur om hem te redden, maar deze,
Beniowski van kwade bedoelingen
verdenkend, sprong hem naar de
keel, waarop Beniowski zich ge
dwongen zag van zijn wapen ge
bruik te maken en den gouverneur
ter aarde te vellen. Dien nacht werd
het fort behouden, en een aanval
der kozakken afgeslagen. De vrou
wen en de kinderen van het garni
zoen werden opgevangen en in een
kerk opgesloten en toen de kozak
ken met het beleg voortgingen, werd
gedreigd de kerk in brand te steken.
Voor dat argument, meer krachtig
dan nobel, zwichtten de belegeraars;
zij lieten toe, dat de belegerden zich
van het corvet „Sint Peter en Sint
Paul" meester maakten, en op dit
schip, staag de golven doorklievend,
verdwenen. Een zoodanige uittocht
van gevangenen heeft Siberië wel
zelden of nooit aanschouwd.
Het tarief voor de Schelde-
tunnel te Antwerpen
De B.B.N. deelt mede, dat bij ko
ninklijk besluit van 8 Juni 1936 een
aanvulling is gegeven op het tarief
voor het gebruik maken van de tun
nel voor voertuigen onder de Schel
de te Antwerpen. De aanvulling be
treft alleen personenauto's en motor
rijwielen en bedoelt voor die motor
rijtuigen de mogelijkheid van retour
biljetten te scheppen.
Het koninklijk besluit stelt het ta
rief vast als volgt:
voor de personenauto's een recht
van 12 frank, geldig voor een heen-
en terugreis, zoo deze op denzelf
den dag geschiedtvoor de motors
(motorrijwieleneen recht van 7
frank geldig voor een heen- en te-
reis denzelfden dag verricht.
Het enkelvoudig tarief voor ge
noemde motorrijtuigen bedraagt 10
frank, resp. 5 frank.
Buiten verantwoordelijkheid der redactie.
Comité voor de zomerpostzegels
vraagt hulp.
Nu in verband met de naderende
vacanties hier en daar reeds leden van
de plaatselijke Comités voor de Zomer
postzegels bun activiteit moeten staken,
wordt er nog eens uitdrukkelijk de
aandacht op gevestigd dat, zoo ie
aparte tentjes in de postkantoren ge
sloten zijn, men aan de loketten van
alle postkantoren zomerpostzegels kan
verkrijgen.
Tevens wordt er de aandacht op
gevestigd, dat zij die nog gelegenheid
hebben aan den verkoop mede te wer
ken in plaatsen waat geen plaatselijk
comité werkzaam is, speciaal in ver
band met een op 11 juli te houden
algemeene postzegeldag, zich kunnen
aanmelden aan het Landelijk Comité,
Overtoom 187, Amsterdam.
Postzegelbestellingen worden ook
dankbaar aanvaard en uitgevoerd na
storting van het verschuldigde bedrag
op Postgiro No. 250505.
GROEDE.
Over de maand Juni.
OVERLEDEN:
5, Maria Becu, 87 jaar, echtg. van
Joh. B. Rlsseeuw. 20, Phelomena Cant,
73 jaar, wed. van P. de Roeck.
HK
203.
Klaas en de zigeuner lieten elkaar
niet los. Het werd een formeele
vechtpartij. Maar jammer moest
Klaas het onderspit delven voor dien
gemeenen vent. De krachten van
Klaas begaven zich en de lengte
van den langen gemeenen zigeuner
had een groote voorsprong op Klaas,
die, hoe sterk ook voor zijn leeftijd,
door den man op den grond gegooid
en getrapt werd, onder de vreeselijk-
ste onverstaanbare Spaansche te
ken, die Klaas deden verstijven van
schrik en niet veel goeds voor hem
voorspelden. Klaas-moest den strijd
opgeven en zich overgeven aan den
INGEKOMEN:
Abr. Tellier, van Schoondijke op
Oudemenne O 196, Aug. Sijnesael en
gezin, van Schoondijke op Oudemenne
O 196, L. J. de Wispelaere, van Bres
kens op Lentedijk O 127.
VERTROKKEN:
P. J. Faas en gezin van St.-Bavodijk
W 104, naar Koudekerke, C. Lako
van Platteweg O 138, naar Breskens,
Ed. de Looze en gezin van .Zeeweg
O 132, naar Breskens. J. V. Ras van
Puijendijk W 149, naar Breskens.
Boekbespreking.
Slgrid Undset. Elf jaar.
Ingen. f 2,90. Geb. f 3,90.
Uitg. J. M. Meulenhoff, Amsterdam.
Een boek vol schoonheid en poezie.
Het kind dat de schrijfster hierin
teekent is een klein koppig meisje, dat
er een eigen meening op nahoudt. Het
is niet sentimenteel, leder woord is
waar Bovendien is het vol humor.
Een boek om vele malen te lezen.
Schotman. Naar open water.
Ingen. f 2,90. Geb. f 3,50.
Een boek voor hen die lezen en
denken kunnen en in staat zijn een
eigen oordeel te vormen.
Het is nobel en eerlijk en uiterst
belangwekkend, getuigend van grooten
moreelen moed.
Het Is een boek dat onze aandacht
ten volle waard is.
Trijgve Gulbranssen. „En eeuwig
zingen de bosschen".
Ingen, 3,75. Geb. f 4,50.
Uitgave Zuid-Holl. Uitgevers Mij,
's Gravenhage.
In dit prachtige boek beschrijft
Trijgve Gulbrassen ons het wondere
teere, fijne spel der liefde tusschen
twee menschen die doordacht en be-
heerscht hun weg gaan, en wien op
eens de liefde tegemoet treedt.
Dit is een zeer mooi boek. Stoere
Noorsche kracht en levensdurf vaart er
doorheen.
De schrijver past zich ten volle aan
bij de donkere, barsche schoonheid van
het landschap, de donkere wouden, de
zigeuner, die hem ontvoerde, hoe
moedig Klaas zich ook had gedra
gen.
204.
Hij werd gestompt en geduwd in
de richting van het kamp. Hij zag
een tiental wagens in de verte staan
onder zware dikke boomen. Klaas
werd nu toch wel een beetje bang.
Want hoe moedig liij ook altijd was,
dit vreemde en angstige deed hem
zijn hart in zijn keel kloppen. De
zigeuner lachte vaisch. Klaas was
nu heelemaal stil geworden en liep
met den zwerver mee naar het wei
land onder de boomen, waar de wa
gens stonden.
ruwe bergen, de wilde grootsche, weinig
toeschietelijke natuur.
De Uitgeefster heeft aan dit schoone
boek veel zorg besteed.
„En eeuwig zingen de bosschen" is
een geschenk voor den geest, een sieraad
voor het boekenhoekje.
GEVEN.
Als ge kunt weldoen
In zorgen en smart,
Help dan met Liefde
Die welt uit het hart.
Leven is Geven
Met vroolijk gelaat,
Steunen en sterken
In Woord én in Daad.
Vaak schijnt ons Geven
En helpen op Aard,
Om dank in te oogsten
Der moeite niet waard.
Maar als wij helpen
Uit Liefde tot Plicht,
Vinden w in 't Leven
Het Goddelijk Licht.
Eens zal men vragen
Wanneer ,,'t is volbracht'',
Wat gij gedaan hebt
Voor 't menschiijk geslacht.
Niet wat ge leerdet,
Genoot of bondt,
Maar of g'in Weldaad
UW lijden vergat.
Niet slechts voor 't werven
Van geld of van goed,
Moeten we strijden
Met waardigen moed.
Zij, die steeds schrapen,
Ervaren te laat,
Dat zonder Geven
Geen Rijkdom bestaat.
Leven is Geven
Uit 't diepst van ons hart,
Vreugdevol bijstaan
In zorgen en smart.
Wie deze Waarheid
Vroegtijdig doorziet,
Heelt in de Weldaad
Oók eigen verdriet.
Htjwy Pons.