BRESKENSCHE COURANT Nieuws- en Advertentieblad voor geheel Zeeuwsch-Vlaanderen W. D. ^KOFFIE ILysendyk ceel merk DIE MEN BUU HEEL LEKKER VINDT Buitenland Verschijnt iederen DINSDAG- en VRIJDAGAVOND. Telefoon 21. Postgiro 70179. Uitgave J. C. LE BLEU v|h E. BOOM-BLIEK. Breskens Collecte Crisis-Comité. o De mobilisatie der Italiaansche burgers. o FEUILLETON Het Parelsnoer. 45ste Jaargang Vrijdag 4 October 1935 Nummer 4074 ABONNEMENTSPRIJS- Per drie maanden 1.25. Buiten Breskens per drie maanden f 1.40. Franco per post per jaar 5.00 Buitenland per jaar f 6.50. Alles bij vooruitbetaling. t ADVERTENTIEPRIJS Van 1-5 regels 10,75. Iedere regel meer f 0; 1 5. Ingez. Med. 30 ct. per regel Abonnements-advertenties groote korting. Kleine Advertenties tot hoogstens 5 regels 0.40 (bij vooruitbetaling) Nog eenmaal doet het Plaatselijk Crisis-Comité een dringend beroep op den weldadigheidszin van de Breskensche ingezetenen. A.s. Zaterdag zal door een aantal jongedames, die zich welwillend hier voor beschikbaar stelden, een speld jescollecte worden gehouden. Het plaatselijk comité is zeer er kentelijk voor de wijze, waarop vele onzer ingezetenen tot nu toe steeds hebben willen helpen, wanneer een beroep op hun offerzin werd ge daan. Dank zij hun hulp heeft het in de achter ons liggende vier jaren in vele gezinnen, die slachtoffer zijn geworden van de abnormale tijds omstandigheden, de nood eeniger- mate kunnen lenigen. Het aanstaande winterseizoen maakt het echter dringend noodig, nogmaals aan te kloppen, opdat het werk van het Comité voortgang zal kunnen vinden. Moge deze laatste Crisis-collecte nogmaals een gunstig onthaal vinden, en moge het door H.K. H. Prinses Juliana gegeven de vies .Geeft allen" in onze gemeente getrouwelijk worden gevolgd. HET COMITÉ. De N. R. Crt. schreef Donderdag morgen Het fascistische algemeene appèl dat sinds lang verwacht werd, doch steeds weer werd uitgesteld, heeft gisteren plaats gehad. Om half vier gistermiddag, zoo beschrijft het D.N.B., hoorde men plotseling in het stadsrumoer in de verte het ge huil van een sirene. Het geluid ging in het verkeer van de wereldstad bijna verloren. Doch onmiddellijk daarna hoorde men van alle zijden sirenes in diverse toonaarden, die het sein overnamen en verder droe gen. Luisterend bleven overal de men schen staan, als twijfelden zij nog een oogenblik. Maar wanneer dan de kerkklokken beginnen te luiden ver dwijnt de laatste twijfel. Steeds drin gender en aanhoudender wordt de strijdkreet. In de drukke straten wor den de winkels gesloten, want eige naars en verkoopers moeten zich ten 80 Roman van H. COURTHS-MAHLER met autorisatie uit het Duitsch vertaald dooi A. VUERHARD-BERKHOIJT 0 Maar zijn meester had hem voor zijn vertrek gezegd, dat hij zijn auto ter beschikking van de familie Dor lach gesteld had en daar moest hij zich aan houden. Hij vermoedde echter, dat mijnheer Lersen wel op zou kijken als hij merkte hoe zijn benzinevoorraad was verbruikt. Vandaag was hij al bijzonder on geduldig. De keukenmeid van Soli tude vierde vanavond haar verjaar dag met een feestmaal en daar zou hij graag bij zijn. Als ze nu niet gauw kwamen, kreeg hij er niets meer van. Hij zou inderdaad niet meer vóór het avondmaal thuis l- irnen. De heer Berger had in allerijl spoedigste voor het appèl gereed maken. Allerwegen ziet men demen- schen zich naar huis spoeden, om zich iin uniform te steken en zich op de groote pleinen voor de ge bouwen van de fascistische partij te verzamelen. In de stad worden nu van de huizen vlaggen uitgestoken. Meer dan een uur hebben aldus in geheel Italië de sirenes geloeid. De klok van het Capitool begon te luiden, dat door honderden klok-, ken te Rome en duizenden in het geheele land werd overgenomen. De algemeene mobilisatie der par tij en van de in haar organisaties vereenigde bevolking was begonnen, vijftien millioen Italianen hadden het werk neergelegd, om de wereld te toonen, dat het Italiaansche volk aan eengesloten achter zijn Duce staat. In minder dan een uur tijd was het geheele straatbeeld te Rome ver anderd. Alle openbare gebouwen wa ren geïllumeerd; overal waren vlag gen en transparanten aangebracht. Vliegtuigeskaders cirkelden boven de stad. Militairen marcheerden in volle wapenrustig door de straten. De radio, welke sedert de afkon diging der fascistische mobilisatie geheel en uitsluitend ten dienste staat van het algemeene appèl, deed me- dedeelingen en liet in de straten en huizen de liederen weerklinken der fascistische revolutie. Alle trams en andere verkeersmiddelen zijn geheel bezet. Juist de allerjongsten schijnen er groote vreugde in te scheppen dit historisch oogenblik te mogen medemaken. Overal zag men afbeel dingen van Mussolini. Plakkaten worden aangeslagen waarop leuzen van den Duce worden aangehaald, o.m. de leuze, „een regiem, dat geen episode, doch een tijdvak vormt, buigt zich niet voor oververzadigder! hoogmoed". Op de Piazza Venezia, waar de grootste betooging in tegenwoordig- digheid van Mussolini zou worden gehouden, verschenen reeds tegen vijf uur de eerste gesloten kolonnes der fascistische militie. Tegen het invallen van het don ker, was geheel Rome op de pleinen in de binnenstad verzameld. Het verkeer in de binnenstad was vol komen stilgelegd, terwijl de buiten wijken als uitgestorven waren. Te gen kwart over zes kwam de secreta ris van de fascistische partij teza men met het partijbestuur aan bij het Casa Venezia en begaf zich di rect naar Mussolini in het gelijkna mige paleis. Gelijk alle groote plei nen was ook het Piazza Venezia door zoeklichten verlicht als ware het dag. Op hef nationale gedenkteeken brandden als op nationale feestda gen honderden fakkels. De pleinen konden de menschen nauwelijks be vatten. De onmiddellijke omtrek van het Piazza Venezia was uitsluitend gereserveerd voor de partijformaties en de militie, alsook voor de weer macht. Voortdurend hoorde men in spreekkoor de kreetDuce Duce Ducel In de straten zag men nog slechts gesloten formaties mar- cheeren. Van het balcon van het Palazza Venezia heeft Musolini tot 10.000 fascisten het rede gehouden. Een plechtig uur, zoo zeide de Duce, breekt thans aan in de ge schiedenis van ons land. Gedurende vele maanden zijn maatregelen ge nomen om ons doel te bereiken. In deze laatste uren versnelt zich het tempo en niet alleen trekt het leger op naar zijn doel, maar veertig millioen Italianen trekken met het leger. In 1915 heeft Italië zijn geluk verbonden aan dat der geallieerden. Na gezamenlijk overwinningen be vochten te hebben met 600.000 doo- den en 1.000.000 gewonden, heeft Italië slechts de resten van den buit gekregen, die aan de andere mo gendheden toeviel. Te Genève spreekt men van sanc ties, maar ik weiger te gelooven dat Frankrijk met zijn herinnering aan de Italiaansche gesneuvelden uit den wereldoorlog, zal toestemmen er aan deel te nemen. Wij hebben de provocaties van Abessinië gedurende veertig jaar verdragen en thans is het oogenblik gekomen er een einde aan te maken. Ik weiger te gelooven, dat het Britsche volk zich zal vereenigen met sancties ter verdediging van een barbaren-natie. Niettemin moeten wij niet de mo gelijkheid van sancties uit het oog verliezen. Op oeconomische sancties zullen wij antwoorden met zelfbe heersching, moed en offervaardig heid. Tegenover militaire maatrege len zullen wij militaire maatregelen stellen. Oorlogsdaden zullen wij be antwoorden met oorlogsdaden. Wij zullen al het mogelijke doen om te vermijden, dat het koloniale con flict niet tot een conflict van Euro peesche afmetingen wordt. Tot besluit van zijn redevoering zeide Mussolini: een klein verlovingsfeest geïmpro viseerd en zoo bleven mijnheer von Dorlach en Ursula daar dineeren. De chauffeur was razend van woe de en werd pas een beetje kalmer, toen mijnheer Berger hem, nadat hij zijn meisje in den auto geholpen had, een vorstelijke fooi in de hand drukte. Frieda was zeer ongerust toen va der en zuster om tien uur nog niet thuis waren, zoo laat kwamen ze an ders nooit. Haar ongerustheid nam steeds toe. Ze kon niet gaan slapen en luisterde voortdurend of ze den auto nog niet hoorde aankomen. Vrouw Wengerli kwam nog even binnen voor ze naar bed ging. ,,U moest ook gaan slapen, freule Frie da, want u moet er morgen weer vroeg uit," zei ze. Frieda zuchtte. „Ik kan niet sla pen, zoolang mijn vader en zuster niet thuis zijn. Als er eens een on geluk gebeurd was met den auto". Vrouw Wengerli dacht zeer on eerbiedig: „onkruid vergaat niet," maar ze maakte een afwerend ge baar. „Ze zullen zich goed amusee ren, terwijl u thuis zit en werkt en u ongerust maakt. De chauffeur van mijnheer Lersen heeft me al verteld, dat het daar gezellig toegaat in het Eibseehotel. Dat zal vandaag ook wel weer zoo zijn". „Ik vind het heelemaal niet pret tig, dat mijn vader en mijn zuster den auto zoo veel gebruiken maar wat kan ik er aan doen?" „Niets, dan altijd op alles ja en amen zeggen, ik weet er alles van Maar ik hoor getoeter, ze komen" Frieda zuchtte van verlichting, toen de auto direct daarna voorreed en haar vader en zuster in de beste stemming uitstapten en zei met be vende stem: „Ik heb me erg onge rust over u gemaakt, ik was bang, dat er een ongeluk gebeurd was Ursula lachte overmoedig: „Een ongeluk? O neen, kijk me eens aan. Frieda, merk je niets aan me?" Ze ging in den lichtkring van de 'autolantarens staan. Frieda keek haar onderzoekend aan. „Ik zie, dat je erg vroolijk bent, je schijnt je geamuseerd te hebben". „Heerlijk, gewoon heerlijk. En weet je met wien?" „Nee, hoe zou ik dat weten". „Nu, dan zal ik het je zeggen met mijn verloofde. Ja, nu kijk je verbaasd, hè? Ik ben geëngageerd. Nooit heeft het Italiaansche volk als in dit historische oogenblik zijn geestkracht en de macht van zijn karakter onthuld. Tegen een volk, waaraan de menschheid de grootste veroveringen schuldig is, durft men van sancties spreken I" Toen schreeuwde hij uit: „Italië van het fascistische pro letariaat, Italië van Vittorio Veneto, Italië van de revolutie, op!" „Ah, dat uw krachtige en on wankelbare beslissing den hemel vervullet Dat onze soldaten in Oost- Afrika bereike, die zich gereed ma ken tot den strijd, en ze versterke! Dat zij een waarschuwing' zij voor de vijanden! Het is een woord, dat over bergen en zeeën gaat. Het is een kreet van rechtvaardigheid en een kreet van zegepraal!" 0 De redevoering van Mussolini werd door de menigte herhaaldelijk met luid applaus onderbroken. Ten slotte bracht de menigte Mussolini die steeds opnieuw op het balcon moest verschijnen, een ovatie, waar aan geen einde scheen te komen. Nadat het Giovinezza-lied was ge speeld, verklaarde de secretaris-ge neraal der fascistische partij, die zich met het partijbestuur aan de zijde van Mussolini bevond, via de radio dat het algemeen appèl afgeloopen was. Langzaam en ordelijk als de opmarsch voltrok zich de afmarsch, Uit het geheele land komen be richten binnen over een volkomen ordelijk verloop van het algemeene appèl. De eerste fase der verzameling in de partij-gebouwen was overal reeds om kwart over vijf ten einde. De tweede fase, die van den op marsch, is begonnen. Voor de radio heeft de secretaris generaal der fascistische partij, Sta race, de instructies gegeven voor de zen opmarsch. Volgens deze instructies moet de opmarsch om kwart over zes in alle deelen des-lands, ook in de kleinste dorpjes, afgeloopen zijn. Stefani meldt nog, dat tot in de dorpen toe het leven door den om roep tot stilstand kwam. De boeren onderbraken den landarbeid, de ar beiders verlieten de fabrieken en ieder ging naar huis, om het zwarte hemd aan te trekken en zich naar de fasces en de (punten van bijeenkomst te begeven. Alleen het meest noodi- ge personeel in openbaren dienst bleef op zijn post. Snel werden alle huizen in stad ten dorp gepavoiseerd En nu is het uit met dat armoedige leventje hier op de boerderij ik doe een schitterend huwelijk en zal in een prachtige villa in Grünewald wonen. Papa gaat natuurlijk mee. Je ziet dat we ook zonder jouw welwillende hulp naar de stad zullen gaan. En we laten jou zonder af gunst de boerderij over. Je mag zelfs bij me komen logeeren. En misschien zal ik je in Berlijn nog een man bezorgen zoo edelmoedig ben ik". Frieda was zeer verbaasd, maar de manier waarop Ursula over haar verloving sprak, was haar pijnlijk De chauffeur en vrouw Wengerli konden elk woord verstaan. „Vertel me liever de rest binnen Ursula," zei ze waarschuwend, Ursula lachte. „O wee, wat een zuur gezicht. Ja, ja, dierbare zuster, nu verwisselen we de rollen, nu ben ik iemand en jij moet probeeren bij mij in de gunst te komen". Frieda's lippen beefden en vrouw Wengerli balde in stilte de vuisten „Ondank is 's werelds loon," zei zt tamelijk hardop. „Hoe bedoel je, dierbare vrouw Wengerli?" vroeg Ursula snibbig. „Ik bedoel, dat de chauffeur wel De signalen werden gedurende een uur met korte tusschenpoozen her haald. De overal geplaatste luid sprekers verspreidden volksliederen en militaire marschen. Van alle kan ten van het land kwam bericht van de vurigste geestdrift van de bevol king en met name van oud-strijders. De berichten, welke het secretariaat van de fascistische partij ontving, wezen erop, dat de mobilisatie meer en meer het karakter aannam van een plebiscietachtige manifestatie van toewijding aan den Duce, fas cistisch geloof en bewonderenswaar dige discipline. Om vijf uur was heel Italië in het zwarte hemd en wachtte koortsachtig op de woorden van Mussolini, President Roosevelt op het ver keerde pad. President Roosevelt heeft op zijn reis naar de Westkust van de Ver. Staten ook vertoefd in den staat Nevada en daar heeft hij aan een groot gevaar blootge staan. Bij een tocht in het gebergte nam de chauffeur van 's Presidents auto een verkeerden weg, die langs afgronden voerde en voor den wa gen te smal was. Toen de weg ten slotte te gevaarlijk bleek en de hee- le processie er waren nog negen auto's, die volgden terug moest, bleek het uiterst lastig de wagens te laten keeren. Maar terug moest men, want de auto van Roosevelt stond met een der wielen op enkele c.M. van een steilen rand die igl begon af te brok kelen. Ook mevr. Roosevelt zat in den auto. De president bewaarde op bewonderenswaardige wijze zijn goed humeur en zijn koelbloedig heid. naar huis zal willen kan hij niet wegrijden?" bromde de oude vrouw. De heer von Dorlach, die een beetje opgewonden was van den wijn, had er lachend bij gestaan. Nu wendde hij zich tot den chauffeur. „Morgen hebben we je niet noodig, als we weer uit willen rijden, zal ik wel even een boodschap zenden". „Goed mijnheer," antwoordde de chauffeur, die een beetje zachter ge stemd was door de royale fooi van mijnheer Berger. Frieda ging met haar vader en zuster naar binnen, terwijl vrouw Wengerli brommend naar haar man terugkeerde en daar haar hart uit stortte. „Zoo'n mispunt, zoo'n ondankbaar schepsel. Dat heeft een vrijer gevan gen en neemt nu een air aan en onze arme freule Frieda, die zit maar te tobben en huilt zich de oogen uit het hoofd, omdat mijnheer von Lersen weg is. Waarom hij op eens een „von" is, weet ik niet, maar als hij terugkomt, dan brengt hij stellig zijn vrouw mee. Ik kan er razend om worden, oudje, ra zend". (Wordt vervolgd),

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1935 | | pagina 1