ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR ZEEUWSCHVLAANDEREN
Een vriendenoffer.
Buitenland.
FEUILLETON
Binnenland.
SKENSSCHE COURANT
VERSCHIJNT WOENSDAGS EN ZATERDAGS IN ALLE PLAATSEN VAN ZEEUWSCH-VLAANDEREN
Abonnementsprijs p. 3 maanden f 1.25 franco p. post f 1,40
Advertentieprijs van 1 5 regels 75 cent
Elke regel meer 15 cent Ingez. Meded. 30 ct. p, regel.
Drukker uitgever J. C. LE BLEU
voorheen E. BOOM—BLIEK
TNo!T BRESKENS Po.tgPo
Abonnements-Advertentles zeer billijk tarief.
Advertenties worden aangenomen tot uiterlijk
Dinsdag- en Vrijdagmiddag 1 uur
37e Jaargang
Woensdag 6 Maart 92 9
Nummer 3410
OR AT IS verzekering gulden bij levens- j*i gld. bij dood mm gld. bij verlies ti gld. bij ver- gld. bij ver- air gid. bij ver
voor de abonné'» tegen vnl] lange ongeschikt- 1 IJ IJ door 7h van een hij lies van een 4Q lies van een zn lies van een
ongelukken voor: ■■W held tot werken. een ongeluk. Iw hand of voet. oog. duim. wijsvinger.
De risico van bovenstaande verzekering is herverzekerd bij de Ongevallen-Verzekering-Maatschappij „Fatum" te 's-Oravenhage.
z a gld. bij verlies
van eiken
anderen vinger.
POLEN.
Pilsoedski over de begrooling.
De minister van oorlog, maarschalk
Pilsoedski, is blijkens een telegram aan
de „Frankf. Z." onverwachts in de
zitting van de financieele commissiie
verschenen, om de heeren afgevaardig
den even aan het verstand te brengen,
dat er van schrapping van posten op de
Oorlogsbegrooting geen sprake kan zijn
Hij had niet gewild, dat officieren
van zijn departement in de commissie
verschenen om deel te nemen aan de
beraadslagingen, daar hij al dat gepraat
voor het departement maar dwaasheid
achtte van dezen onzin moest hij
niets hebben. Bovendien vreesde hij
voor bejeediging van zijn officieren;
htt aanhooren alleen al van beleedigen-
de woorden was een smet voor de of-
ficjerseer.
Sprekende over geschrapte posten in
de begrooting, verzekerde de maar
schalk, dat hij daar maling aan had. In
het bijzonder besprak hij de geschrapte
post van geheime fpndsen: deze waren
volgens hem noodig voor de bestrijding
der spiorinage. Polen was een paradijs
voor spionnen hij zelf werd altijd en
overal bespionneerd.
o
RUSLAND.
Trotzki.
Het „Berl. Tageblatt" verneemt dat
de meerderheid van het Rijkskabinet
zich tegen het toelaten van Trotzki in
Duitschland heeft uitgesproken, of
schoon er nog geen formeel besluit
ten deze is genomen.
o
ITALIË.
Opnieuw winter.
Na een korte pauze is in Midden-
Italië weer een strenge winter ingetre
den. Uit de Romagna worden zware
sneeuwval en verscheidene graden verst
gemeld. In de omgeving van Florence
heeft een cycloon groote verwoestingen
aangericht. Reusachtige cvpressen zijn
ontworteld, telefoon- en telegraafpa
len omvergeworpen, daken van huizen
afgerukt en schoorsteenen omgewaaid.
Door vallende steenen verscheidene per
sonen gewond.
o
VER. STATEN.
Diamantsmokkelaar aangehouden.
De hofmeester James Puleo ven het
39.
Roman van Lothar Brenckendorff.
Nu was de middernacht voorbij, en
de zieke lag zoo bleek als een doek
met wijd geopende oogen op zijn kus
sen. Met de verzekering, dat hij geen
pijnen meer leed, had hij mevrouw Sta-
blewska, d ie dood vermoeid scheen, ein
delijk toegestaan naar haar slaapkamer
te gaan en den verderen nachtwaak aan
den bediende Philipp over te laten. De-
de te lettten. Plotseling keVde Basa-
roff zich tot hem.
„Neem mijn sleutel, Philipp en open
het linker schuiflaadje van mijn schrijf
bureau. Bovenop zul je een groote enve
loppe vinden. Die moet je me brengen."
„Goed doctor."
Hij kwam met een ongesloten cou
vert terug en de bevende vingers van
den doctor namen hem een pakje bank
biljetten af.
Dit is vijftienduizend kronen, Phi-
s.s. „Pennland" van de Red Star-lijn is
hier Donderdagavond aangehouden on
der beschuldiging in het bezit te zijn
van geslepen diamanten ter waarde van,
in Nederlandsch geld, 24.000 gulden,
De boot kwam uit Antwerpen, Southam
ihon en Halifax (Nieuw Schotland) Pu
leo werd tegen een borgstelling van
7500 dollar vrijgelaten.
WIJZIGING ZIEKTEWET
De uitvoerende organen.
Het Bestuur van den Raad van Ar
beid te Amsterdam heeft, inzake het
Wetsontwerp tot wijziging der ziekte
wet een uitvoerig adres tot minister
Slotemaker gericht.
Hét wijst erop dat het aantal organen,
met de uitvoering van de ziektever
zekering belast, zeer zal stijgen indien
ook aan bedrijfsvereenigingen en Raden
van Arbeid de uitvoering aer wet worde
opgedragen. Naast de drie-ei.-der.ig Ra-
van Arbeid zullen, aldus het adres, .oen
tiental bedrijfsverenigingen voor ide
uitvoering van de 'Land- en Tuinbouw-
ongevallenwet in aanmerking komen.
Daarnaast komt de beheerder van hei
prophylave-fonds, voorts het toezicht
houdend college volgens art. 104 der
wet, benevens de Verzekeringsraad, de
Raden en de Centiale Raad van Beroep.
Een middel daartoe 'zoude kunnen
zijn het bedrag van 2i;2 millioen gulden,
grondslag voor het totale loonbedrag
voor een bedrijfsvereeniging, te verhoo-
gen tot 5 millioen. Daarmede worden
bedrijlsvereenigingcn zich uitstrekkende
over minder clan ongeveer 50Ü0 arbei
ders (f 1000 als gemiddeld loon aan
genomen) geweerd.
Ecu ander middel ware, volgens adres
sant, in de wet de mogelijkheid te
scheppen, dat verschillende bedrijfsyer-
eenigingen gezamenlijk een beroepsli
chaam in het icven roepen en in het ïeven
houden. Samenwerking tusschen de ver
schillende uitvoe.i.igs.Lhamen d ent dooi
de wet te worden bevorderd.
Adressant bepleit voorts een soort
van categorische vertegenwoordiging in
het Prophylaxe-fonds; ook de Raden
van Arbeid zouden er in moeten zijn
gerepresenteerd.
Immers, al is niet te voren vast te
stellen, hoeveel het totaal-loon zal zijn
van arbeiders, die bij één Raad van Ar
beid zullen verzekerd zijn, toch kan ge
zegd worden, dat het loonbedrag van
ze zat met een strak gezicht in een leun^
stoel naast het bed en scheen nauw-, r„Neen,^ ik zal bet niet nemen,
keurig op het ademhalen van den lijden, m'nste "iet als een belooning om niet
lipp. En deze zijn voor jou, wanneer
je thans bewijst een trouw dienaar te
zijn."
„Doctor, u zijt wel zeer vriendelijk;
maar ik ben u altijd trouw geweest,,
en het is niet noodig, dat u me daar
nog speciaal voor betaalt."
„Hoor eens. Je weet toch, dat ik
spoedig zal sterven morgen over
morgen misschien nog dezen nacht."
„Neen, doctor, daarvan weet ik niets,
en ik hoop....,"
„Laat ik het je dan maar zeggen. Ik
zal beslist spoedig sterven. Houd je het
voor zonde, tegenover een stervende
te liegen."
„Ja, dat houd ik voor zonde, doctor."
„Hct.jterheugt me, dat te hooren.
Bewijs, mi ook, dat het je ernst is.
Neem eerst dat geld.1
Ten
te liegen. Wat wenscht u me te vra
gen
„Je herinnert je de reis, waarop je
voor eenige weken mevrouw Stablews-
ka hebt vergezeld
„Ja."
„Ze wilde naar een geschikt zomer
verblijf voor mij uitzien, en ik wilde,
dat ze niet zonder mannelijke bescher
ming zou zijn. Daarom Tiet ik je mee
gaan en behielp me gedurende jullie af
wezigheid met een gehuurden verple
21» millioen, zoo niet vijf millioen, bij
menigen Raad van Arbeid zal worden
overschreden.
De verzekeringsraad, toezicht houden
de op de Raden van Arbeid, ontvangt
jaarlijks het verslag van de Raden van
Arbeid en zal uit die verslagen kunnen
opbouwen ook het verslag inzake de
uitvoering van de Ziekteverzekering,
echter slechts voor zoover het betreft
de Raden van Arbeid en doch geeft art
158 van het ontwerp den Verzekerings
raad opdracht een verslag uit te bren
gen „van den stand der ziekteverzeke
ring".
Hoe de Verzekeringsraad zijn geg'e
ven hiertoe verzamelt, blijkt nergens;
evenmin blijkt, hoe de Verzekeringsraad
zijn taak kan uitvoeren ten aanzien van
de bedrijfsvereenigingen.
Adressant geeft toe, dat de Raad v.m
Arbeid, de werkgevers kennende, vaq
deze de inlichtingen dient te verkrijgen
omtrent de verzekerden en aldus moet
opbouwen zijn register van de bij den
Raad verzekerden; hij wil aannemen,
dat bij voldoenden tijd van voorberei
ding de Raad van Arbeid bij liet in
werkingtreden van art. lb der Ziektewet
kan ingeschreven hebben dc verzeker
den en hun werkgevers.
Maar hij moet ook aannemen, dat
de bedrijfsvereenigingen dan, en ook la
ter, als zoodanig niet op de hoogte
zijn van gegevens, betreffende de bij
haar verzekerden. Immers de verzeke
ring bij de. bedrijfsvereeniging is een
collectieve en niet een individueele.
Hoe dan een Raad van Arbeid verze
keringsinlichtingen omtrent verplicht-
verzekerden van een bedrijfsvereeniging
mag verwachten, is hem ondanks de
bepaling van artikel 104 k„ niet duide-1
lijk.
En toch zullen inlichtingen van indi-
vidueelen aard noodig blijken. Ware
liet slechts om den Raad van Arbeid
in staat te stellen ten aanzien van den
verzekerde, die ziek wordt en op uit-
keering aanspraak maakt, de wet toe te
passen.
„Het is Uwe Excellentie ongetwijfeld
duidelijk, dat de Raad van Arbeid, be
halve met de bona fide werlygevers, die
om de een of andere reden niet bij een
bedrijfsvereeniging kunnen of willen
aangesloten zijn en dus premie betalen
moeten aan den Raad van Arbeid, be
moeiing heeft met zwakkere bedrijien
waarvan de werkgevers tegen de aan
sluiting bij de bedrijfsvereeniging finan.
cieel bezwaar hebben, of waarvan' de
werkgevers door onwetendheid, laks
heid, zorg in hun bedrijf niet tot han
ger.
„Ik herinner me dat natuurlijk zeer
goed, doctor.
„Jullie bleven ongeveer een weck uit.
Jullie waren in Abbazia en in eenige
andere badplaatsen aan de Adriatische
kust
Wel een minuut lang hoorde men
niets dan het zachte tikken van een
klein klokje, dat op de tafel naast het
bed stond. Eindelijk, zonder een spier
té vertrekken, antwoordde de bedien
de.
„Neen. -- Wc waren in Berlijn."
„Ik dank je, Philipp. En jij behoeft
niet bang te zijn, dat ik je de vroegere
onwaarheid kwalijk zal nemen. Je ver
zweeg het me alleen, omdat mevrouw
Stablewska het je had bevolen."
„Dat is zoo, doctor."
„En het was voor jou niets dan een
kléin goedbedoeld noodleugentje. Maar
ik zou gaarne iets naders daarover ver
nemen. Het is de nieuwsgierigheid van
een stervende, I hi ipp —vergeet dat niet
En je hebt me belipofd
„De zuivere waarheid te zeggen. Ja,
dat zal ik doen."
„En je wilt dat geld niet nemen
„Neen, in geen gevat."
„Was je altijd in gezelschap van me
vrouw Stablewska
„Zoo ver mevrouw mijn diensten noo
dig had ja. Ik woonde in hetzelfde
delen komen, zich verbergen.
„Dit bij Uwe Excellentie als bekend
veronderstellend en dit als noodzakelijk
gevolg van het systeem van de wets
wijziging aanvaardende, meent het be
stuur toch tegen vermeerdering van dit
risico te moeien waken en daarom Uwe
Excellente tc moeten in overweging ge
ven, dat bij uittred, n \an ('en werkgever
uit de bedrijfsvereeniging, deze vereeni-
ging aan den Raad van Arbeid behalve
van de uittreding bericht geve omtrent
de arbeiders, in dienst van den werk
gever gedurende een tijdvak van bijv.
een maand, voorafgaande aan den da
tum van uittreding.
o
HcT FRANSCH-BELGISCH
MILITAIR VERDRAG.
De dader van het valsche
document gearresteerd.
Door het persbureau Vaz Dias werd
Zondagavond geseind dat de vervaard!
ger van liet valsche document, Franck
Hein, is gearresteerd.
Aan het „Utrechtsche Dagblad" is
nu weer opnieuw het woord, omdat dit
blad verzekerd heeft, zich te voren van
de authenticiteit van het document te
hebben overtuigd.
Als het document werkelijk valsch is,
dan 'komt het „Utrechtsche Dagblad"
in een heel piécaire positie.
De arrestatie van Franck Heine.
Omtrent de arrestatie van Franck
Heine wordt door V D. nog het vol
gende uit Brussel gemeld:
Zondagnacht te half 1 is op het Zui
derstation (Gare du Midi) te Brussel,
na binnenkomst van den trein uit Ne
derland, gearresteerd Franck Heine, die,
zooals gemeld, ervan verdacht werd de
documenten over een militair Fransch-
Belgisch verdrag, zooals die in liet „Utr
Dagblad" waren gepublceerd, valsche-
lijk te hebben vervaardigd. Het bevel
tot gevangenneming geschiedde door
den advocaat en procureur Haioit de
Fericourt, die ervan in kennis was ge
steld dat Franck Heine in Nederland
vertoefde en Zondagnacht in Brussel
zou arriveéren. Politicbeambten waren
op liet station aanwezig en namen den
verdachte onmiddellijk nadat hij uit den
trein was gestapt, in arrest. Ook zijn
echtgenoote, die Franck Heine op het
station opwachtte, werd door de politie
aangehouden. Beiden zijn naar het pa
leis van justitie gebracht.
Op Franck Heine werd gevonden het
origineeie document, dat hij, naar hij
hotel en informeerde dagelijks naar de
bevelen van mevrouw."
„Wat moest je alzoo doen
„Ik moest inkoopen doen en later de
kaartjes nemen en voor de bagage zor
gen."
„Was dat alles?"
„Alles behalve een brief, dien ik
in opdracht van mevrouw moest schrij
ven."
„Een blief Aan wien
„Dat weet ik niet. De aanspraak luid
de alleen. Mijn lieve Hilde."
„O, zoo heel goed. Wat in dien
brief stond, kun je er zeker niet meei
herinneren
„Niet woordelijk. De strekking echter
heb ik zeer goed in gedachte gehouden.
Het was een aanbevelingsbrief vooi
een juffrouw Trepoff. Bovendien stond
er in, dat de ondergeteekende, wiens
naam ik niet ken, daar deze niet in de
copy aangegeven werd, den blief heeft
moeten dicteeren, omdat hij zoo slecht
van gezicht was."
„Dat schrijven maakte op u den in
druk, dat het moest dienen, om juf
frouw Trepoff te introduceeren
„Ja, dezen indruk kreeg ik er van,"
^Stond er ook geen datum op?"
„Jawel, maar ik kan me dien niet
meer herinneren, ik weet alleen dat de
brief uit Moskou gedateerd was."
„Om dat, wet mevrouw Stablewska in
zelf bekende, aan het „Utr. Dagblad"
had verkocht. Bovendien werd op hem
gevonden een som gelds. De rechter
van instructie heeft Franck Heine over
het gebeurde ondervraagd en daarbij
heeft hij verklaard valsche documenten
betreffende een Fransch-Belgisch Mili
tair verdrag te hebben vervaardigd. Het
eerste verhoor heeft 4 uur geduurd.
Als tusschenpersoon van den gear
resteerden Franck Heine was opgetre
den Ward Hermans, redacteur van liet
bekende Antwerpsche frontersblad „de
Schelde".
Een verslaggever van de „Soir" heeft
Zondag in Amsterdam gelegenheid ge
had met Franck Heine te spreken.
Franck Heine verklaarde in het onder
houd het document betreffende het
Fransch-Belgisch verdrag zelf gemaakt
te hebben. Reeds vroeger was hij, zoo
deelde hij verder mede, met een Duit-
scher, een zekere Kurt B., in Jrennis
gekomen, die hein in December 1927,
naar deze beweerde, namens den leider
der Duitsch-nationaien, den heer Hu-
genberg, geld aanbood voor de levering
van Belgische documenten. Ook met
andere Duitsche spionnen kwam hij in
contact en in den loop van het jaar 19,8
heeft hij aan de Duitsche spionnage-
diensten kleine documenten, overige
van slechts geringe beteekenis, ver
strekt.
Franck Heine vertelde verder, hoe hij
het valsche document had gemaakt. Met
den bekenden Belgischen teekenaar
Ward Hermans werkte hij dikwijls sa
men. Met hun beiden waren zij de beste
vrienden van de voornaamste personen
uit de Stahlhelm-beweging en jong-con-
servatieven in Daitschland.
Nadat Franck Heine enkele bijzon
derheden had medegedeeld, hoe hij het
valsche stempel en d e nagebootste hand
teekening op het document had gekre
gen, verklaarde hij dat hij en een zijner
medeplichtigen, die het stuk aan het
„Utr. Dagblad" verkocht hebben, er
hartelijk om hebben gelachen dat de
parlementen van vele landen in rep en
roer zijn gebracht en de diplomaten
voortdurend in actie moesten blijven.
Het is mijn bedoeling geweest de Duit
sche en Nederlandsche spionnen een
groote poets te bakken en ben verheugd
de spionnen van verschillende landen
in een net te hebben gevangen.
Na het verhoor van Franck Heine is
deze in arrest gehouden, terwijl zijn
vrouw werd vrijgelaten. Van een arres
tatie van Ward Hermans is nog niets
bekend.
Bertijn deed, heb je je natuurlijk niet
bekommerd
„Neen. Voor zoo ver ik weet, ging
mevrouw gedurende de vijf dagen van
ons verblijf aldaar zeer zelden uit. Al
leen moest ik eens informeeren naar de
ligging van een villapark Zuid en naar
een straat, die naar ik meen Rustenweg
heet. Maar dé menschen wien ik er naar
vroeg, wisten het niet te zeggen, en op
den plattegrond van de stad was de
straat niet aangeteekend. Dat was direct
na onze aankomst en toen ik den vol
genden dag mijn onderzoekingen wilde
voortzetten, zei mevrouw me, dat het
niet meer noodig was en dat het eigen
lijk voor haar geen beteekenis had ge
had."
„Het is goed Philipp. Ik weet, dat je
me geheel de waarhe.d hebt gezegd. Al
leen nog deze vraag: Heb je bij het in
pakken misschien toevallig bemerkt, dat
zich onder de dingen van mevrouw Sta
blewska ook een dolk bevond een
lang, smal en zeer puntig mes met een
scherp lemmet
„Mogelijk meent u dat stilet, dat me
vrouw bij mij had gezien, en dat ik haaf
op haar verzoek heb gegeven,"
„Zou je me dit wapen kunnen too-
nen
(Wordt vervolgd,}