DE GALEISLAAF, ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR ZEEUWSCHVLAANDEREN SpionnenvreQS* De schipbreuk van de „Mercurius". SRESKENSCHE COURANT VERSCHIJNT WOENSDAGS EN ZATERDAGS IN ALLE PLAATSEN VAN ZEEUWSCH-VLAANDEREN Abonnementsprijs per drie maanden f 1.25 franco per post f 1,40 A d v e r t e n 11 e p r ij s v a n 1 5 regels 75 cent Elke regel meer 15 cent. Ingez. Meded. 30 ct. p. regel. Drukker-Uitgever E. BOOM—BJ-IEK TNo.'°2T BRESKENS p°*$™ Abonnements-Advertenties zeer billijk tarief. Advertenties worden aangenomen tot u i t e r 1 ij k Dinsdag- en Vrijdagmiddag 1 uur 34e Jaargang Woensdag 21 Januari 1925 Nummer 2997 sultaat van deze handeling was echter niet groot. Het schip bleef vastzitten. In den loop van den avond werd de situatie ernstiger. Hooge zeeën kwamen opzetten. Ook in de bunkers liep nu water, zoo dat gevaar ontstond, dat het koude water bij de ketels zou komen. Om onheilen te voorko men, werden de vuren getrokken. Kans om met eigen kracht los te komen, was er nu in geen geval meer. Noodseinen werden gegeven. Het bleek dat het Deen- sche bergingsvaartuig ,Freya" in de buurt was. Dit poogde on middellijk te hulp te komen, doch het slaagde daarin niet en gaf met morseseinen bericht, dat wegens de hooge zeeën de „Mercurius" niet was te naderen. Zoo ging de nacht in spanning voorbij. Den volgenden morgen was de zee wat kalmer. De „Freya* was in de buurt ge bleven en met behulp van de reddingboot van dit schip en met de eigen reddingbooten kon de bemanning de .Mercurius' verlaten en naar Gibraltar over steken, daar het te gevaarlijk werd geacht aan boord te blij ven. De officieien vonden onder komen in een hotel, de beman ning in het Zeemanshuis. Hoewel de zee iets kalmer was, was de toestand toch nog niet zoodanig, dat de „Mercu rius" dadelijk kon worden gena derd om de lading te lossen. Twee dagen later werd een po- ging gedaan om nog een deel van den wijn en sinaasappelen in veiligheid te brengen. Het bleek echter, dat een groot deel van de lading was verloren, mis schien door den storm overboord Ingezonden Mededeeling. Voor allen die sukkelen met moeilijken en onregelmati- gen stoelgang zijn Mijnhardt's Laxeertabletten onmisbaar. Zij werken vlug en radicaal en ver oorzaken niet de minste kramp. Doos 60 ct. Bij apoth. en drog. geslagen, maar wellicht hebben zeeschuimers een bezoek aan het wrak gebracht en zich een en ander toegeëigend. Van de par ticuliere bezittingen der beman ning was niet veel meer over. Inmiddels was het schip mid dendoor gescheurd en spoedig daarna is het geheel door mid den gebroken. Van de beide helften van het wrak stak niet veel meer boven water. De .Rembrandt", welke op weg was van Batavia naar Am sterdam, en eenige dagen na het ongeluk Gibraltar zou passeeren, had radiografisch order gekre gen de Britsche haven aan te doen om de 27 schipbreukelingen op te nemen. Aan dit bevel is gevolg ge geven en, als gezegd, Vrijdag avond zijn de zeeliedm behou den in het vaderland terug gekeerd. De meesten waren zoo ongeduldig om hun familie terug te zien, dat zij in IJmuiden reeds van boord gingen en per trein naar Amsterdam gingen. De toestand in den landbouw in de V. S. in 1924. De directie van den Land bouw deelt in .Handelsberich ten" enkele bijzonderheden over den landbouw in de V. S. mede, ontleend aan het „Repjrt of the Secretary of Agiculture" van 8 Dec. 1924. De toestand van den Ameri- kaanschen landbouw is beter dan hij sedert 1920 is geweest. Er heeft een wijziging in voor den landbouw gunstigen zin plaats gevonden in de prijsverhoudin gen in landbouw en industrie ten deele te danken aan prijs verlaging van de zaken, die zij moeten koopen. Terwijl de koop kracht van landbouwproducten 18 pCt. beneden het vóóroor- logsche peil is, is zij 16 pCt. bo ven die van Mei 1921, toen de depressie het grootst was. Het bruto-inkomen van de landbouw-productie zal bijna 12 milliard dollar bedragen, tegen- Hoe vreemdelingen, die Rus land bezoeken, moeten oppassen, niet voor spionnen aangezien en gearresteerd te worden, bewijst wel het volgende verhaal over twee gearresteerde Duitsche stu denten, dat wij aan de .Frankf. Ztg* ontleenen. Twee Berlijniche studenten, Wolscht en Kindermann, vatten in jeugdigen overmoed en ver moedelijk beïnvloed door andere succesvolle „Wandervögel', het eenigszins avontuurlijke plan op om met geringe middelen een reis door Rusland, Siberie naar China te maken, waarheen zij door den president der univer siteit te Peking tot een verblijf van een hall jaar schriftelijk waren uitgenoodigd. Ook had den zij van de Duitschers in het Wolgagebieduitnoodigingen ont vangen. Zij knoopten allerlei connec ties aan en verschaften zich uit stekende aanbevelingen bij de leiders der Sovjets. De Russi sche regeering, die meestal het binnenkomen van vreemdelingen in Sovjet-Rusland verhindert, betoonde zich opvallend tege moetkomend. De beide arme studenten mochten in Rusland eerste klasse reizen en hun wer den nog andere faciliteiten toe gezegd. Een Baltische emigrant, graaf Ditmaringen zou hun tolk zijndoor brieven in Duitsche bladen wilden zij hun onderhoud verdieneneenige bladen had den hun voorschot gegeven. De studenten kwamen dan ook werkelijk in Moskou aan, waar hun een woning werd aangewe zen en concert- en theateibiljetten ter hunner beschikking werden gesteld. Toch bemerkten zij reeds den eersten dag van hun verblijf te Moskou, dat zij streng door de politie werden nagegaan. In den nacht van 26 op 27 Oct. werden zij van hun bed gelicht en naar de gevangenis gebracht. De Amerikaansche steunorgani satie voor studenten stelde het Duitsche gezantschap van het gebeurde in kennis. Dit vroeg 40 Maar waar denkt gij toch aan? Luister. Op het oogenblik van je veroordeeling heb je je on schuld betuigd, uit alle macht. Niemand geloofde je. Zij, die 't meest van je hielden, dachten, dat je had gehandeld in een oogenblik van krankzinnigheid. Maar zij hadden de smart, ver plicht te zijn van je verdediging af te zien. De moord was zeker, onloochenbaar, Ja, zei Jacques, maar ik had hem niet gepleegd. In de zaal der Assies, voor het hof en de jury, toen de getuigen voor kwamen, allen mijn misdaad be wijzend, toen de advocaat-gene raal het woord .nam, om mij te beschuldigen, vroeg ik mij af, of mijn verstand mij niet had ver laten. Want zij zeiden alle din gen, die ik ontkennen noch weer- leggen kon en evenwel wist ik, dat ik onschuldig was. Tijdens het zoo merkwaardig pleidooi van mijn advocaat, gevoelde ik, dat geen der argumenten, door hem met buitengewoon talent aangevoerd, overtuiging bracht bij het Russische volkscommis sariaat naar de reden van deze arrestatie. Pas veertien dagen later kwam het antwoordWe gens spionnage. Eerst schenen de Russen alleen aan politieke spionnage gedacht te hebben, omdat graaf Dittmaringen hun verdacht voorkwam. Maar van politieke spionnage bleek geen sprake te zijn. Men vond daaren tegen een paar brieven die ver moedelijk van uit Berlijn aan groote firma's gericht waren. Daarin werd om steun voor hun karige reiskas gevraagd; beloofd werd om daarvoor als tegen prestatie mogelijk eenige afzet gebieden in Rusland aan te wij zen. De firma's zijn daarop niet ingegaan. De Russische autoriteiten noem den dit .economische" spionnage. In werkelijkheid schrijft de „Frankf. Ztg.", is het niets an ders dan een onschuldige onvoor zichtigheid, die geen enkele cultuurstaat als spionnage zou opvatten. Uit bovenstaande blijkt wel dat in Rusland het begrip „eco nomische" spionnage zeer vér strekkend is 1 Op den achtsten dezer maand seinde Reuter het sobere bericht, dat het s.s. „Mercurius" van de Kon. Nederiandsche Stoomboot Maatschappij bij Gibt altar op een rif was geloopen. Later volgden, druppelsgewijze, mede- deelingen, dat de bemanning het schip had verlaten, dat de la- ding gedeeltelijk was verloren, en ten slotte, dat de „Mercurius" door midden was gebroken. De bemanning is, behalve ka pitein Schaap, die voor regeling van zaken nog in Gibraltar is gebleven, per s.s. „Rembrandt" van de „Nederland" terugge keerd. Dit vaartuig is, na door den mist ongeveer twaalf uur vertraging te hebben gehad, Za terdagnamiddag vijf uur te IJmuiden binnengeloopen. in de gemoederen, en zonder verwondering heb ik mij hooren veroordeelen. Nochthans was ik onschuldig 1 Hoe komt het Chris tian, dat dergelijke ongerechtig heden kunnen plaats hebben, dat een ongelukkige overgeleverd wordt aan beulen, wanneer hij niets heeft gedaan om gemar teld te worden, dat men hem beleedigd, smaadt, vastketent, als er niet in zijn lot een wraak des hemels is, jegens wien hij ondankbaar was Ik kan de ramp niet begrijpen, die aan mijn leven van ledigheid, ver kwisting en ontucht een einde maakte, dan als een boetedoening voor dit leven zelf. En nadat ik had overpeinsd, geweend en ge leden, heb ik mij gebukt onder de hand die mij kastijdde en ik hoop door mijn gelatenheid in de beproeving barmhartigheid te verdienen. Heb je afgezien van alle hoop om je rechtvaardigen Hoe zou ik heden kunnen be wijzen, wat ik twee jaren gele den niet kon bewijzen Er was een samenloop van omstandig heden, tot mijn verderf. Ik had mij van een schuld te kwijten tegenover het lotik betaal die. En als ik nu eens van die geheimzinnige omstandigheden De correspondent van het H.bl. was in de gelegenheid met eenige der opvarenden van de verloren „Mercurius" een onder houd te hebben. Ziehier wat wij hoorden De „Mercurius', een vracht boot, was met een lading o.a. bestaande uit sinaasappelen, wijn en suiker op weg van Valencia naar Amsterdam. Op den dag van het ongeluk werd Gibraltar te vier uur in den namiddag gepasseerd. Twintig minuten la ter stootte het schip plotseling hevig en onmiddellijk lag het stil. Het moest zijn vastgeloopen. Alle pogingen om weer los te komen faalden. De machines werkten achteruit, maar het bleek vruchteloos, het vaartuig zat onwrikbaar vast op de Paarl rots, welke ten Westen van Gi braltar ligt. Het weer, zoo vertelde men ons verder, was wel niet schit terend, maar toch redelijk wel. Het stormde niet en het was vrij helder. Het rit, waarop het vaartuig stootte, is op de kaart aangewezen. Vermoedelijk is het schip door den stroom uit den koers geraakt. Spoedig na het vastloopen maakte het vaartuig slagzij naar bakboord. De ruimen 1 en 2 maakten water, zoodat viel op te maken, dat het schip lek was gestooten. Het voorschip was over het rif geschoven en zat, naar het scheen, vast, ongeveer midscheeps, vóór de machineka mer. Op die plaats is het ook later gaan scheuren. Met behulp van morse-seinen werd een passeerend passagiers schip gewaarschuwd. Dit vaar tuig stelde, per radio, Gibraltar van de situatie op de hoogte. Na eenigen tijd kwam een sleep boot uit Gibraltar. Direct ge vaar was er toen nog niet en de officieren, na onderling over leg te hebben gepleegd, achtten het niet onmogelijk, het schip nog vlot te krijgen. Teneinde het wat hooger op het water te krijgen en de slagzij te doen verdwijnen, werden tachtig vaten wijn overboord gegooid. Het ïe- de handige en schuldige schik king ontdekt had. Jij Tragomer, je zoudt gevon den hebben wat mij onmogelijk was Ik weet het. Hoe heb je het dan ontdekt? Bij toeval. Ken je den schuldige? Nog niet, maar ik weet, dat jij het niet zijn kon. Heb je den waren moordenaar van Lea Perelli betrapt Ik heb den waren moordenaar van Lea Perelli niet betrapt, om een heel eenvoudige reden, en wel, dat Lea Perelli leeft. Jacques' oogen werden strak, alsof een schrikwekkend, ver wijderd vizioen ze aantrok. Hij schudde het hoofd en zei Ik heb haar gezien, uitgestrekt in haar bloed. Zij was dood 1 En ik heb haar gezien vol kracht en gezondheid. Zij was spring levend. Een schaduw van ontzetting gleed over het voorhoofd van Jacques. Het scheen hem, dat krankzinnigheid opnieuw zijn gedachte kwam aangrijpen. Hij begon zachter te spreken en zei met angst Christian, ben je er zeker van dat je niet ijlt? Ik ben hier,in dat afzichtelijk kleed. Zie naar mijn geschoren gelaat, mijn hoofd zonder haar. Ik ben een galei boef, en wel omdat Lea Perelli dood is. Vanwaar anders mijne veroordeelingen en straf Hij lachte dof, toen sprongen hem de tranen in de oogenhij boog het hootd om ze te ver bergen. Jacques, ik kan je niet ver klaren, hoe alles heeft plaats gehad, hervatte Tragomer. Het staat vast dat er een dwaling is begaan en wel een afschuwelijke. Als er een misdaad is begaan, was jij de dader niet. Ik heb dit verzekerd aan je moeder en zuster, aan een der rechters, die je zaak bestudeerd had en wiens meening omtrent je schuld ik aan het wankelen bracht. Ik heb Marenval bewezen, dat je on schuldig was. Die twijfelaar, die egoïst ontvlamde in zulk een feestdrift, dat hij een schip ge- ouwd heeft, zijne genoegens in den steek gelaten, zeeën over gestoken, vermoeienis en allerlei gevaren getrotseerd heeft, om me naar jou te vergezellen. En zou jij mijn verklaring nu niet willen aannemen Maar er is toch een misdaad begaan I riep Jacques met schrik uit, ik zie nog de vrouw dood liggen, met haar blonde haren, haar bloedend en vormeloos gelaat. Vormeloos 1 Wie was dan die vrouw, als het Lea niet was Dat kom ik jou vragen. Maar de galeislaaf antwoordde, de handen wringend Ik weet het niet, ik kan 't niet weten, hoe wilt gij dat ik iets weten zal. 01 je martelt me. 't Is uit met mij. Ik ben een ongelukkige, het slachtoffer van een onverklaarbare fataliteit. Vlei mij niet met een hoop, die niet te verwezenlijken is. Je ideeën zijn dolzinnig. Laat mij alleen. Ik wacht nog slechts den dood, die mij rust en vergetelheid zal schenken. Hoe 1 riep Tragomer uit, is de uitwerking van den ellendigen toestand, waarin gij sedert twee jaar leeft, zoo snel, zoo volkomen geweest, dat gij er van af ziet u te rechtvaardigen en de schul digen te beschamen 1 Je weet niet Christian, welk leven ik leid, en welke moreele martelingen ik heb verduurd. Thans is mij alles onverschillig. Zelfs je moeder en je zuster terug te zien (Wordt vervolgd,)

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1925 | | pagina 1