ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR ZEEUWSCHVLAANDEREN Wekelijksch Overzicht. Hel land dei Bolsjewlkie, VERSCHIJNT WOENSDAGS EN ZATERDAGS IN ALLE PLAATSEN VAN ZEEUWSCH-VLAANDEREN 31e Jaargang Zaterdag 7 Januari 1922 Nummer 2689 ïuld en Boete. Abonnementsprijs per drie maanden f 1.25 met 15 cent dispositiekosten. A d v e r t e n t i e p r ij s v a n 1 5 regels 75 cent Elke regel meer 15 cent. Ingez. Meded. 30 ct. p. regel. Drukker-Uitgever E. BOOM—BLIEK TNo.f02°r BRESKENS pj°7s$4r0 Abonnements-Advertenties zeer billijk tarief. Tjjdelijk verhoogd met 20 pCt. Advertenties worden aangenomen tot uiterlijk Dinsdag- en Vrijdagmiddag 1 uur We zijn nu in ons nieuwe i, 1922. En nieuwsgierig kij- we eens door de ramen naar groote wereld daar buiten, t uitzicht is niet schitterend, jnferenties, die mislukken of et mislukking dreigen naar het eiten en het Zuiden, in het isten een verbitterd en ver- od volk, dat zich hopeloos pant om op de beenen te blij- en in zijn zenuwachtige po igen allerlei rare grimassen at van stakingen en opstanden, verderop het uitgeteerde ge- van den burger, die milli- ïen naar den dood geeselt, in het Noorden, waar de zee t dreigende periscopen van tbooten, die op een nieuwen log loeren. En over gansch troosteloosheid drijven de ibere wolken van haat en el- en wantrouwen- Werkelijk, hadden het beter kunnen ren. laar nietwaar wanneer het beter is, moeten we pro- rprjen het beter te maken, dat CiHmorgen of overmorgen of de nde week vanuit onze nieu- woning over wat meer vreug- en hoop uitzien. Alleen het t zoo deksels moeilijk. Te ihington wilden ze het pro- en. Het schijnt in niets min- dan een satire te zullen ein- n. „Het is een zonderlinge rage voor een ontwapenings- erende'heeft Balfour van ranschegedragingen gezegd. |teekent niet enkel die ge ingen, maar duidelijker nog erhouding tusschen de twee nte-vrienden. it is ook een zonderlinge voor een ontwapenings- irentie, deze demonstratie tgroeiend Fransch-Engelsch [Onisme. Want nietwaar? apening is alleen mogelijk m wereld van onderling ver ren. En de fout van Was- ton en president Harding is nboi WlLïsBYeN. beginnen werkelijk ons belachelijk te maken, den oever der rivier men een kleine boot, waar- lerese met haar broeder en erin van den anderen oever evaren waren. Onder de 'nk lagen de witte werk- i, benevens de twee ruw- witte pantalons, zoomede mutsen, gelijk de werklui flder het werk plegen te In den achtersteven van ot waren de letters C. G. den. ibt ik het niet, zeide de van instructie. Die Clau- ■srancier, die er zich op ®de, de geheele Parijsehe bij den neus te kunnen houdt werkelijk zijn Niet genoeg, dat men 'iet te pakken kan krijgen, dt hij nog zijn zuster op dan ook geweest, dat ze deze ontwapening willen hebben door voeren op een oogenblik, dat 't onderling wantrouwen sterker is dan ooit te voren. Dat mag zon derling lijken na de gemeen schappelijk bevochten overwin ning nu de eene spelbreker, de eenige vijand der Europeesche eenstemmigheid machteloos ge maakt is. Maar het is allerminst zonderling. Want de gemeen schappelijkheid bestond alleen uit een gemeenschappelijken haat een gemeenschappelijke naijver, een gemeenschappelijke begeerte misschien. De gemeenschappe lijke wil was aileen de wil tot vernietiging. Toen dat doel be reikt was, moest die eene wil in de vele begeerten uiteenvallen, die ieder afzonderlijk dreef. En die begeerten spreken zich thans uit op een te duidelijke wijze dan dat men elkaar zou kunnen misverstaan. Amerika heeft het blijkbaar het duidelijkst gevoeld en de conferentie ontworpen, die in de eerste plaats tusschen hem zelf en Japan een oorlog voorkomen zou. Dit doel schijnt bereikt. Tenzij de mislukking der confe rentie op het gebied der mari tieme bewapening ook het pas gesloten verbond in haar val meesleept. De vrede in het verre Oosten schijnt wel voor eenige jaren verzekerd. Maar zekerder nog lijkt de mislukking der po gingen om aan de wereldbewa peningen een einde te maken of althans een grens te stellen. Nadat Frankrijk te land een veto had uitgesproken over de ontwapening, als Balfour het uitdrukte, heeft het door zijn weigering om in een aanzienlijke vermindering zijne duikbooten toe te stemmen ook ter zee de voor gestelde beperking der bewa peningen onmogelijk gemaakt. En alleen een aanvaarding van den Amerikaanschen oud-minis ter Root, die het gebruik der duikbooten aan strakke banden willen leggen, kunnen nog een volslagen mislukken der ontwa klarendag in het hartje van Parijs. Men neme deze boot in beslag. Nu wendde hij zich tot eenige schippers, die in de nabijheid op hunne vaartuigen met het uitladen van allerlei zaken bezig waren. Hebt ge niet twee mannen en een jong meisje gezien, die een poos geleden met hun boot hier landden. Ja wel, antwoordde de eene schipper, ze kwamen van den overkant geroeid. Hier legden zij aan en stormden als bezete nen de overtrap op, zoodat ik tegen mijnen kameraad zei Alle duivels, die schijnen ook haast te hebben. Hoe waren de mannen ge kleed De een had een donker pak aan en de ander droeg de klee ding van alle roeiers. Aangezien er niets verder te weten te komen was, begaven de beambten zich naar de Quai Malaquais, waar de ongelukkige peningsplannen voorkomen. Maar een dergelijke mislukking zou meer doen dan de zaken later zwak voor de conferentie voeren. Een vernieuwende en heftiger wedstrijd in bewapeningen zou volgen. En nieuwe verbittering zou de volken nog wantrou- wender stemmen. Ballour's woor den kunnen niet misverstaan worden. Wanneer de diplomaten uit Washington terugkeeren zon der de beperking der duikbooten, die Engeland ter bescherming van zijn handel wenscht, maar die Frankrijk ter wille zijner verdediging weigert, is het met de Engelsch-Fransche vriend schap gedaan. Is zij het feitelijk nu niet reeds? Tegen wien wil Frankrijk die duikbooten bouwen zoo het nFt tegen ons is vragen de Engel- schen. Wat vreest ge van die duikbooten voor uw handel, zoo ge geen oorlog met ons in de toekomst vreest kunnen de Franschen antwoorden. Het be staan der kwestie zelf teekent reeds het bestaande wantrouwen, dat het eind der vriendschap is. Zal ze te Parijs of te Cannes weer in elkaar gespijkerd wor den Eén ding kunnen, zoowel de oeconomi8che besprekingen der deskundigen in de Fransche hoofdstad als de vergadering van den Oppersten Raad te Cannes Franschen en Engelschen althans leeren, dat ze nog ge meenschappelijke zaken te be hartigen hebben en dat dus nieuwe vijandschap hun niet past. Maar het zijn niet hunne zaken alleen. En wanneer de Franschen niet zoo hardleersch gebleken waren, zou men mogen verwachten, dat ze te Parijs en te Cannes eindelijk tot het in zicht kwamen, dat ze niet alleen met de Engelschen maar met de Duitschers ook en met de heele wereld moeten samenwerken en dat dergelijke samenwerking hun zekerste waarborg is, die niet alleen duikbooten maar ook een waarborg-verdrag tegen Duitschland onnoodig maken. koetsier juist aanstalten maakte, om met zijn gebrekkig saam gebonden rijtuig naar huis te rijden. Kunt ge geen nadere beschrij ving van de beide mannen geven, die tegen uw rijtuig aangereden zijn vroeg de rechter van instructie hem. Het was een oude en een jonge man, verder kan ik niets zeggenantwoordde de ander gemelijk, terwijl hij zich met zijn rijtuig in beweging stelde. De onderzoeking8-commissie keerde in het paleis van justitie terug, waar haar tegenspoed weldra bekend werd, en onder de in de groote zaal „des Pas Perdus" als gewoonlijk in groeten getale aanwezige advocaten, zaakwaarnemers en andere ge rechtspersonen algemeene vroo- lijkheid opwekte. De chef der politie beval een scherpe doorzoeking van de stad met 't strengste bevel, om de vluchtelingen in elk geval nog voor de dagverstreken was weder De wereld is nog zoover niet en de Franschen allerminst. Frankrijk denkt er nog slechts aan, hoe hef nog de in het vredesverdrag van Versailles hem toebedachte millioenen uit den Engelschen stormloop tegen dit verdrag kan redden. En Enge land zint enkel op een herstel van zijn ingezonken industrie. En DuitschlandZoo een, dan moest het Duitsche volk toch begrijpen, dat het alle eensgezinde krachten noodig heeft tot samenwerking voor eigen herstel. Maar als overal elders en erger dan elders wel licht, voert hier de strijd tusschen arbeid en kapitaal tot de heftigen botsingen, die wij nu weer in de Duitsche spoorwegstaking waar nemen. Het is de strijd van overal. Menschen tegen menschen, klas sen tegen klasser, volken tegen volken. In Egypte zien we hem in de troebelen van Kaïro en elders en in Voor-Indië, waar de prins van Wales te gast is en in Ierland waar t« Belfast de schiet partijen weer begonnen zijn en te Washington, te Cannes, te.... Neen werkelijk de wereld is zoo ver niet. Was ze het wel, dan zou allicht het uitzicht vanuit ons nieuwe huis een beetje aan genamer en opwekkender zijn en konden we met vaster ver trouwen hopen het beter te maken nu het nog niet beter is. Het leven in de hoofdstad. De bijzondere correspondent van de „Daily Chronicle" te Moskou schrijftDe straatmark- ten, die bij de hervatting van den particulieren handel, weer gehouden worden, geven eenig inzicht in het leven van het Russische volk. Voor de ineen storting werden zij bijna uitslui tend bezocht door menschen uit de lagere klassen en vertoonden ia handen te krijgen. Tegen den rechter van instructie zeide hij: Hoe onaangenaam de vlucht van dit jonge meisje ook zij, levert zij toch een nieuw bewijs van hare schuld. Deze meening deelden overi gens bijna allen, die in deze zaak belang stelden, vooral Celestin Brigard, die zich ver kneukelde, toen hij het bericht hoorde van het ontsnappen van Claude's zuster. Toen hij 's avonds bij Ange lina kwam, wist deze reeds van het voorval. Zij ontving haar bondgenoot zeer vriendelijk, en reikte hem zelfs haar blanke, fijne hand, die de ander met kussen bedekte. Lieve vriend, zeide zij glim lachend, weldra hoop ik u alle sommen terug te kunnen geven, die ge mij zoo edelmoedig voor geschoten hebt. Brigard wilde haar onder breken, doch zij ging voort Hoor mij bedaard aan. Vol gens mijn berekening want zij de luidruchtige tooneelen van loven en bieden op inderdaad Oostersche wijze. Een haastige blik zou nog dien zelfden indruk teweegbrengen. Tusschen de in de modder op geslagen kraampjes, die soms in rijen staan van een halve mijl lengte dringt en worstelt een menigte, grootendeels gekleed in gelapte lange kleeden zonder mouwen of vuile schaapsvellen, de beenen in lompen gewikkeld en sloffen van boomschors. Dit zijn de koopers, die druk gesticuleerend onderhandelen bij den koop van biood, groenten, eieren en boter. Na vier jaren onderdrukking van hun natuurlijk instinct zijn zij tot hun oude ge woonten teruggekeerd als kinde ren, die uit het schoollokaal op de speelplaats komen. Eerst bij de koopers bespeurt men iets van de uitwerking der verschrikkelijke revolutie onder de andere klassen van het Rus sische volk. De wereld heeft bijna tot vervelens toe gehoord van de ellende en den kommer van groothertoginnen, die onder be narde omstandigheden in balling schap leven en groothertogen, die als huurlingen dienst doen in vreemde legers. Men heeft den indruk gekre gen, dat de leden der „betere kringen", die de revolutie heb ben overleefd, uit het land ge vlucht zijn en dat Rusland een land is van „soldaten, matrozen, arbeiders en boeren". Maar de buitenwereld heeft slechts zeer weinig vernomen over het lot van de tienduizenden anderen, die in Rusland zijn gebleven, toen het feit dat men niet tot een van bovengenoemde catego rieën behoorde, zoo niet een mis daad dan toch een ernstige on voorzichtigheid was de lagere aristocratie, de menschen, die een vrij beroep uitoefenden en de winkeliers. De tweede van deze drie klas sen werd „gecommuniseerd", d.w.z. dat doktoren en advocaten rechtstreeks voor den staat moss- ik houd nauwkeurig boek van alles, ben ik u tweemaal honderdduizend francs schuldig, die ik u morgen ter hand zal stellen, want mijnheer Fourmont deelde mij mede dat ik morgen mijn aandeel in de nalatenschap van mijn in Baltimore overleden oom ontvangen zal, aangezien thans alle formaliteiten vervuld zijn. Of die tweemaal honderd duizend francs zich in uw han den bevinden of in de mijne, komt op hetzelfde neer. Ik wil echter, dat dit geld in uwe handen is, viel Angelina hem in de rede, want ik weet, dat de eerste honderdduizend francs, die ge mij toevsrtrouw- det, de geheele nalatenschap uitmaakten van uw ouders. Zij dronk langzaam haar kop thee uit, en zeide toen met een triomfeerenden blik Binnen een maand zal ik de echtgenoote van mijnheer Four mont zijn. (Wordt vervolgd,

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1922 | | pagina 1