ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR ZEEUWSCHVLAANDEREN VERSCHIJNT WOENSDAGS EN ZATERDAGS IN ALLE PLAATSEN VAN ZEEUWSCH-VLAANDEREN E. BOOM—BLIEK 30e Jaargang Woensdag 3 Augustus 1921 Nummer 2645 Lauilverliuizing uit en door Nederland. Schuld en Boete. Uit den Russischen Heilstaat. BRESKENSCHE COURANT Abonnementsprijs per drie maanden f 1.25 met 10 cent dispositiekosten. Ad v e r t e n t i e p r ij s v a n 1 5 regels 75 cent Elke regel meer 15 cent. lngez. Meded. 30 ct. p. regel. Telefoon Mo. 21 Drukker-Uitgever BRESKENS Postgiro 17704 Abonnements-Advertenties zeer billijk tarief. Tijdelijk verhoogd met 20 pCt. Advertenties worden aangenomen tot uiterlijk Dinsdag- en Vrijdagmiddag 1 uur De Ned. V'ereeniging „Land verhuizing" deelt hieromtrent het volgende mede De landverhuizing uit Neder land kenmerkt zich in de laatste maanden door een opmerkelijke vermindering in het aantal pas- aanvragen voor het buitenland buiten Europa (naar niet Neder- landsch gebied) en door een daarmede overeenstemmend bij zonder klein aantal aanvragen om inlichtingen aan het bureau der Nederlandsche V'ereeniging ,Landverhuizing". Ten opzichte der transmigratie valt een zelfde daling vast te stellen; het verkeer over Olden- zaal werd zoo gering, dat er aanleiding bestond, om een groot deel van het personeel, werkzaam aan de desinfectie-inrichting al daar, te ontslaan. Waaraan is het toe te schrij ven, dat de in Nederland beslaan de lust om naar het buitenland te trekken zoozeer is afgenomen? Waaraan moet de daling in het doorvoerverkeer van land verhuizers geweten worden Het wil ons voorkomen, dat de oorzaak van beide verschijn selen in de eerste plaats gezocht moet worden in de wereldcrisis. Het is vóór den wereldoorlog gebleken, dat de toe- en afne ming van emigratie in sterke mate verband hield met de eco-' aomische toestanden, zoowel in het eigen land, maar vooral in de immigratielanden. En de berichten uit de landen, die voorheen tot vestiging uit lokten en dat in de toekomst ongetwijfeld wel weer zullen doen, zijn alle verre van gunstig, overal doet de wereldcrisis zich iu vrij ernstige mate gevoelen, van alle kanten hoort men van werkloosheid, slapte in de han del, onverkoopbaarheid van pro 13) Hij nam daaruit nu een niet aanzienlijk bosje haren en legde het op tafel. He politiechef had zich in middels van het medaillon mees ter gemaakthij vond daarin aan den eenen kant het photo- grafisch portret van den comman dant Morain, aan den anderen dat van een jong meisje. Ongetwijfeld mejuffrouw Ga- 'ancier's portret 1 zeide de chef tegen den commissaris, er bij Wegende Een eigenaardige ver- eeniging. Tusschen beide por tretten lag een klein, door een blauwzijden bandje saamge bon d's lokje van haren. Terwijl hij dh uaast het op tafel liggende bosje haren hield, zeide de ambtenaarPrecies dezelfde kleur. He dokter, wien de lichtvaar digheid dezer bemerking mis haagde, antwoordde Zulk eene bewering kan men onmogelijk ducten, abnormale prijzen, on zekerheid wat de toekomst bren gen zal. Dit maakt ongetwijfeld de menschen huiverig om thans naar den vreemde te trekken om te trachten zich aldaar een beter bestaan te veroveren. Wat de transmigratie betreft, is het niet onmogelijk en zelfs zeer waarschijnlijk, dat de daling van het aantal doortrekkenden ook moet worden toegeschreven aan de verplichte desinfectie aan onze grens, met de daaraan ver bonden kosten, in verband voorts met den, van Amerikaansche zijde, gestelden eisch tot het ondergaan van een tweede stren gere desinfectie in Je havens van inscheping. Waar andere landen, zooals Italië, Frankrijk en België, die mede groot belang hebben bij de doorvoer van transmigranten, geen desinfectie aan de grens hebben ingesteld, daar is het be grijpelijk dat de landverhuizers uit Oost- en Zuid-Oost Europa, de voorkeur geven aan het ver voer door die landen, waar hun minder overlast wordt aangedaan en dat minder kosten meebrengt. Of werkelijk het vervoer der transmigranten dat voorheen over Nederlandsche havens ging, als gevo'g van het vermelde, reeds in belangrijke mate werd afge leid naar vreemde havens, is niet met zektrheid te zeggen, maar het is wel opmerkelijk dat, terwijl het aantal doortrekkende landverhuizers hier te lande af nam, in de haven van Antwerpen over het tweede kwartaal 1921 een belangrijke stijging daarvan kon worden vastgesteld. Een blijvende vermindering van het aantal transmigranten door ons land zou ten zeerste moeten worden betreurd, niet alleen voor onze scheepvaart maatschappijen, die uit dat ver voer belangrijke winsten behaal den maar ook uit een oogpunt met beslistheid uitspreken zon der een nauwkeuriger onder zoek. Overeenkomst van kleur bestaat er, dit is niet te ont kennen, doch of het haar wer kelijk hetzelfde is, dat kan alleen een chemisch onderzoek uit maken. Goed, dan willen wij deze haren naar den beroemden che micus Krütz opzenden, onder bijvoeging van een andere lok, die wij mejuffrouw Garancier zullen afsnijden. Serge beefde van woede, ter wijl hij bij zichzelven zeide Welk een wreedheid. Een politieagent meldde op dit oogenblik, dat de notaris Fourmont was aangekomen en juist de trap opkwam. Deze tijding liet niet na een blijde werking op den onderzoekenden ambtenaar te oefenen, die zich van zijn succes reeds volkomen zeker waande. Mijnheer Stanislas Fourmont liet zich echter nog eenige minu ten wachten, want hij klom maar uiterst langzaam de niet al te gemakkelijke trappen op. Op het portaal dei derde verdieping van algemeen belang. Behalve dat de bloei van onze scheepvaart aan zeer velen, ook buiten de maatschappijen, ten goede komt. was het voor den oorlog belangrijke vervoer van transmigranten door ons land en hun tijdelijk verblijf in de haven plaatsen, uiteraard voor onze spoorwegen en handel van niet te onderschatten waarde. Voor onze scheepvaartmaat schappijen zou het dubbel te be treuren zij, omdat de concurren tie met de buitenlandsche ver- voeronderneniingen vooor hun toch al zwaai is, waar laatstbe doelde, voorzoover die in Italië, Frankrijk en België betreft, toch reeds in het voordeel zijn door de lage valuta. (Lagere arbeids- loonen, havenkosten e.d Nog aan een andere oorzaak zou de stilte in de emigratie (transmigratie) kunnen worden toegeschreven, namelijk aan de nieuwe wettelijke beperking der immigratie in de Ver. Staten, welke beperking, ook door haar, naar verluidt, eigenaardige en onaangename wijze van toepas sing, mogelijk velen weerhoudt om zich naar dat nog altijd voornaamste emigratieland te begeven. Het wil ons voorkomen, dat de Amerikaansche regeering met haar zoogenaamde drie-procents- wet niet het doel bereikt, dat zij daarmede in hoofdzaak be oogt wering van de minder gewenschte elementen, in het bijzonder van de niet vakkun dige arbeiders (unskilled labor) dat het daarom zeer waar schijnlijk is, dat deze tijdelijke wet 8 Juli 1922 vervalt of al thans belangrijk wordt gewijzigd. Alle in vorenstaande beschou wingen vermelde aangelegen heden hebben de volle aandacht van de Nederl. Vereeniging Landverhuizing en zijn door haar voor zoover noodig en mogelijk ook bij de betrokken autoriteiten gekomen had hij een weinig uitgeblazen, terwijl hij tot zich zeiven zeideIk begrijp me waarlijk niet, hoe men in zulke huizen wonen kan, dit moest strafbaar gesteld worden. Eindelijk besloot hij, om ook de laatste trap op te gaan, en het gelukte hem werkelijk om zijn weldoorvoed lichaam onge deerd tot aan de deur der eet kamer van mijnheer Morain te brengen, ofschoon zijn gelaat, waarop de gewoonte van een goed leven te lezen stond, bedenkelijk rood gekleurd was. Ontsteld deinsde het manneke terug in de deur der spijskamer bij den aanblik van het lijk en deed den uitroep hooren Wee, wee, zulk een aanblik moest men fatsoenlijken menschen sparen. Daardoor zou men zeer licht een zenuwtoeval kunnen oploopen. De politiechef kwam nu naar den notaris toe en zeide aller vriendelijkst Vergeef me, mijnheer, dat ik mij de vrijheid veroorloofde om u te laten vragen of ge hier wildet komenhst betreft hier I voorgebracht. Een goede regeling van het emigratie-vraagstuk, waardoor zoowel met de belangen der emigranten, der vervoer-onder- nemers en der betrokken emi gratie en emigratielanden naar billijkheid rekening gehouden wordt, is echter slechts te ver krijgen door internationalal-ege- ling. Het is daarom ten zeerste toe te juichen, dat het Arbeidsbureau van den Volkenbond (directeur Albert Thomas) er toe is over gegaan liet emigratie-vraagstuk te doen behandelen door een internationale emigratie-commis sie, welke bestaat uit 18 leden, namelijk zes regeeringsafgevaar- digden, zes werkgeversafgevaar digden en zes arbeidersafgevaar digden. Nederland is in deze commissie niet vertegenwoordigd, maar de Nederl. Vereeniging Landver huizing staat door haar directeur in nauwe verbinding met den secretaris dier commissie (tevens secretaris van het Arbeidsbureau) waardoor zij mag verwachten, dat met haar denkbeelden en wenschen in die commissie reke ning wordt gehouden. Het Land der Bolsjewiki, Van honger en ellende. Volgens de mededeelingen, die de vrouw van Maxim Gorki deed in een vergadering van buiten landsche journalisten te Berlijn, is de oogst in Rusland geheel mislukt in de gouvernementen Saratof, Samara, Simbirk, Oefa, Kazan, Astraka en in het Don- gebied. Gedeeltelijk mislukt is de oogst in de gouvernementen Charkof, Cherson, Koersk, Toe- la, Tamboff, Woronesj, Pensa, Rjasan, Wjatka en Stawopol. echter een hoogst belangrijke inlichting, die gij alleen ons geven kunt. Mijn God, ja, antwoordde de notaris, ik ben tengevolge van uw verlangen hier gekomen, wijl de agent mij zeide, dat mijne aanwezigheid van 't allerhoogste belang was. Om u de vereischte inlichtingen te geven, moet ik u verzoeken om mij tot dat doel in een ander vertrek te volgen. Ik ben een minnaar van rust en orde. Zeer goed, we kunnen immers in het salon gaan. Terwijl de betrokken personen zich nu naar het salon begaven, had de dokter, gebruik makende van de daardoor ontstane be- weging, zich ongemerkt ver wijderd. Toen men in het salon om een tafel plaats genomen had, deelde de politiechef den notaris in groote trekken het voorgeval lene, alsook de resultaten van het onderzoek tot op dit oogen blik mede en eindigde met de woordenZooals ge ziet, zijn alle hoofdpunten reeds door mij vastgesteld geworden en het Indien men de kaart van Rus land bekijkt, zal men ontzet staan van het geweldige deel des lands, dat door het ongeluk is getroffen, zoo zei de spreekster. Sinds meer dan 8 jaar is het Russische volk aan ondervoeding ten prooi Vier jaar oorlog en vier jaar burgeroorlog hebben het geleerd de grootste ont beringen te dragen. Thans is er echter geen sprake meer van ontbering cn ondervoeding, maar alleen van den volledigen gruwe- lijken honger, van hongersnood, van vreeselijke ziekten, zooals scheurbuik en hongertyphus, eu wie weet of ook niet de pest tot de gevolgen van honger zal behooren. De droogte is zoo groot, dat de bronnen en stroomen uit drogen, dat bosschen verbranden en dat de aarde scheurt en de nieuwe oogst en het gras door de zon is verbrand. Miilioenen menschen zullen niets te eten hebben. Rusland is een boeren land. Het was steeds de graan schuur van Europa en ia thans aan den honger prijsgegeven. Uit de literatuur weet men, zoo zei mevrouw Gorki verder, dat het Russische volk tot arbei den en grootsche dingen in staat is onder voorwaarden, die voor andere volkeren geheel onmoge lijk zouden zijn. Hoe groot echter de psychische kracht moge zijn, physiek is het Russische volk geheel verzwakt. Niet alleen het feit, dat miilioenen menschen dit jaar zullen moeten honger lijden is erg. Veel erger is dat men voor den volgenden oogst geen zaad bezit en dat de hongersnood dan nog veel erger zal zijn. Om zich dit en het volgende jaar te kunnen voeden en zaad voor den volgenden oogst te hebben, heeft Rusland ongeveer 200 millioen poed graan noodig. (Een poed is ruim 21 L.) Ten slotte deed de spreekster een beroep op het menschelijk komt er nu slechts op aan, om de nadere bepalingen in het testament van den heer Paul Morain, den broeder van den commandant Morain te leeren kennen. De notaris reinigde zorgvuldig de glazen van zijn gouden lorgnet, slikte een geparfumeerde gom- pastille in, die hem onontbeerlijk was, wanneer hij lang achtereen te praten had en zeide toen Ge deedt er zeer wel aan, mij te laten ontbieden, want ik kan u inderdaad inlichtingen geven, zonder welke uwe tot dusver gedane vaststellingen wellicht nutteloos zouden blijven. Het doet mij overigens genoegen, der straffende gerechtigheid mijn hulp te kunnen verleenen, tegen over zulk een snoode daad. En daarop wierp hij een vernieti genden blik op Serge. Vervol gens ging hij voortIs het mij veroorloofd om dat bosje haar, waarvan ge mij gesproken hebt, even te bekijken r Zeker, zeide de chef, op wiens wenk een zijner ondergeschikten het bosje haar ging halen. (Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1921 | | pagina 1