ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR ZEEUWSCHVLAANDEREN
HEREEN1GD.
Een nieuwe Posiwet,
VERSCHIJNT WOENSDAGS EN ZATERDAGS IN ALLE PLAATSEN VAN ZEEUWSCH-VLAANDEREN
E. BOOM—BLIEK
29e Jaargang
Woensdag 28 October 1919
Nummer 2467
Gemeenteraad.
BRESKENSCHE COURANT
Abonnementsprijs per drie maanden 95 cent
Franco per post f 1.—
A d v e r t e n t i e p r ij s v a n 1 5 regels 50 cent
Elke regel meer 10 cent. Bij abonnement lager tarief
Drukker-Uitgever
Telefoon rrf^I^FN^ Postgiro
No. 21 17704
Abonnements-Advertenties worden tijdeljjk berekend
met 20 pCt. toeslag
Advertenties worden aangenomen tot uiterlijk
Dinsdag- en Vrijdagmiddag 2 uur
II.
Kaartenformulieren, die los
worden verzonden, mogen ten
hoogste tweemaal zijn gevou
wen en moeten van voldoende
«tevigheid zijn om de behande
ling niet te belemmeren.
Konden vroeger aangeteekende
brieven met aangegeven gelds
waarde tot öOO uitgereikt wor
den met gebruikmaking van de
lastgeving op de kennisgeving
voorkomende, dit maximum be
drag is nu vastgesteld,op 1000.
Invorderen van geld op aan
geteekende stukken is nu ook
mogelijk gemaakt tot een be-
van ten hoogste 500 per zen
ding. Deze stukken heeten ver-
rekenzendingen. Op het aange-
teekend stuk is door middel van
frankeerzegels te voldoen,:
a. het gewone briefport
b. het aanteekenrecht 10
cent)
c. het nader te benoemen recht
voor postwissels.
Het ingevorderd bedrag wordt
kosteloos door middel van een
postwissel aan den afzender toe
gezonden. Daartoe moet bij de
aanbieding van een verrekenzen-
ding het stuk door of vanwege
den afzender voorzien zijn van
een ingevuld ongefrankeerd post-
wissel-formulier of een ingevuld
ongefrankeerd stortbewijs formu
lier (giro).
Het recht voor expresse-be
stelling, indien de geadresseer
de woont binnen den kosteloo-
zen bestellingskring is op 15
cent gehandhaafd.
Het recht buiten dien kring
is nu in overeenstemming ge
bracht met de ter plaatse gel
dende loonregeling, dus variee-
rend. In voorkomende gevallen
worden deze rechten verhoogd
met verschuldigde veer ofover-
vaartgelden.
Van aangeteekende of expres
se stukken kan door den afzen
der een bericht verlangd wor
den, welk recht van 5 cent ver
hoogd is tot 10 cent.
Voor postwissels is het recht
37)
(Slot.)
.Beste echtgenoot(echtgenoot
was uitgekrabt en „Mijnheer" in
plaats gezet).
Als ik zoo vrij mag zijn het
te zeggen, kom dan dadelijk
naar huis. Uw vader kwijnt weg
van verlangen en niets kan hem
opbeuren dan uw komst. Ik
neem deze gelegenheid waar om
u te zeggen, wat ik reeds lang
geleden had moeten zeggen, dat,
daar ons huwelijk zoo ongeluk
kig blijkt te zijn, ik niet langer
een last voor u wil wezen en
zoodra gij op de pastory zijt, zal
ik haar verlaten. Uw vader zegt
at er voor getrouwde menschen
elegenheid bestaat om van el-
ander te scheiden waarna zij
weer kunnen hertrouwen. Als
van 2'/j cent voor bedragen tot
5 afgeschaft en geworden t'm
f 12.50 5 cent. Voor elk bedrag
van f 12.50 meer t/m. f 50.5
cent en voorts 5 cent voor elke
som van 25 of gedeelte van
25 boven 50.
Het recht voor postbewijzen
is geworden 3 cent, verhoogd
met 1 cent inplaats van '/a cent
wegens kosten van het formu
lier.
Is de termijn van geldigheid
voor postwissels en postbewijzen
(maand van uitgifte en daarop
volgende maand respect, zes
maandep) verstreken, dan kan,
wat vroeger kosteloos geschied
de, nu uitbetaling na machtiging
geschieden tegen betaling van
een recht van 10 cent.
Op verlangen van den afzen
der van een postwissel, wordt
hem, tegen betaling van tien
cent (vroeger vijf) door het
kantoor van bestemming een
bericht van betaling vestrekt.
Een verzoek om inlichting be
treffende een verzonden post
wissel of postbewijs evenals elk
verzoek om inzage van een uit
betaald stuk wordt vooruitbe
taald met tien cent.
De verplichting tot uitbetaling
van een postwissel of postbewijs
is van vijf jaar op twee jaar
teruggebracht, te rekenen van
den dag der uitgifte.
De belangrijkste wijzigingen
die de quitantie-dienst heeft on
dergaan zijn de volgende
De rechten worden uitsluitend
geheven bij de afrekening met
den bewaargever. Ze worden
in zijn geheel afgetrokken van
het ingevorderd bedrag.
Die rechten zijnvoor qui-
tantiën t/m f 1 6 cent per qui-
tantievoor quitantiën boven
f 1 10 cent per quitantie, ver
hoogd met recht, gelijk is aan
het recht wegens postwissels,
berekend over het totaal per
borderel ingevorderd bedrag.
Bij de aanbieding worden dus
geen postzegels op de borde
rellen geplakt.
Het bedrag, dat op quitan
tiën, wisselbrieven, assignatiën
en ander handelspapier wordt
gij dat vrenscht, doe het dan
ik zal niet tegenwerken. Had ik
vroeger alles ingezien zoo als
nu, of had ik uw vader gekend,
dan zouden wij nooit getrouwd
zijn.
Ik blijf
Uw gehoorzame vrouw,
Charlotte Garland.
„Arme, beste ziel", zeide de
dominee teeder.
„U wist er niets van
„Zeker niet. Ze heeft het voor
mij verborgen het eenige wat
ze verzweeg zoo lang ze bij me
is. Wat heeft ze geleden voor
zij den brief kon schrijven, die
arme, geduldige, liefhebbende
ziel".
„Lief hebliende
„Ja, begrijp je dat niet. Ze
houdt zooveel van je dat zij
liever haar liefde verbergt dan
aanspraak op de uwe maakt".
„En ze wil scheiden
„Zij wil je jou vrijheid) terug
ingevorderd, mag. voor elk stuk
afzonderlijk, de som van f 1000
niet te boven gaan - (vroeger
f 500).
Het geval kan zich nu voor
doen, dat alle quitantiën bij
eenzelfde borderel behooren, ge
weigerd zijn of een of me er ge
ïnde posten niet voldoende zijn
om de rechten te voldoen aan
de posterijen verschuldigd.
Eerst tegen betaling van de
ze kosten worden de onbetaal
de stukken dan aan den bewaar
gever teruggegeven.
De aanneming ter invordering
van stukken, als hier bedoeld,
kan worden geweigerd als de
betrokkene bij een vorige gele
genheid in gebreke is gebleven
om onbetaald gebleven stukken
weer in ontvangst te nemen bin
nen een maand na de dagtee-
kening van het bericht, waarbij
van de aanwezigheid van die
stukken is kennis gegeven.
Nieuw-model borderellen zul
len uitgegeven worden, ingericht
voor inschrijving van ten hoogste
30 quitantiën.
Wordt vervolgd.
Groede.
In de Vrijdagmiddag gehou
den Raadsvergadering, waren
alle leden tegenwoordig. Na
voorlezing der notulen van de
vergaderingen van 2 en 5 Sept.
wordt medegedeeld, dat van de
geldleening 1918 waren uitgeloot
de aandeelen 13, 74, 76 en 85,
alsmede van de geldleening 1916
1 a ƒ500 en van 1915 1 a
ƒ300.
Goedgekeurd wordt de bij B.
en W. ingekomen begrooting
Grintweg Oostburg-Groede, wel
ke 1200 bedroeg.
Wordt mededeeling gedaan
dat door het Electrisch bedrijf
vanaf 15 Oct. morgenverlichting
wordt verschaft, en dat aan de
Kijkuit twee petroleumlantaarns
zullen geplaatst worden.
Het kohier Hondenbelasting
was door Ged. Staten goed
gekeurd.
geven. Zij denkt alleen aan jou
en misschien een beetje aan mij.
Zij if de ontbaatzuchtigste vrouw
die ik ooit kende behalve een.
Ze heeft al dien tijd het geheim
verborgen en mij telkens je thuis
komst voorgespiegelden dan
de wanhopige gedachte dat zij
je zou verliezen zoodra je thuis
kwam. Mijn arm dochtertje 1"
Keith ksek verbaasd op.
„Ja, zij is mijn dochter en dat
zal ze altijd blijven. Hoe jij ook
tegenover je vrouw handelt, ik
weet wat mijn plicht is tegenover
mijn dochter".
„Wat bedoelt u vader?"
„Ik bedoel dat, hoewel ik haar
in huis nam uit plichtsgevoel, zij
er nu de grootste zegen is, en
ze zal mijn huis alleen verlaten
voor dat van jou. Ik zal je alles
vertellen".
Nauwelijks had de oude man
alles gezegd of de tuindeur werd
geopend.
„Vader, is dat mijn vrouw?
Van het Bestuur der Ambachts
school was een verzoek ingeko
men de jaarlijksche subsidie te
verhoogen.
De Voorzitter stelt voor deze
niet te verhoogen, daar wij reeds
ruim ons deel, zijnde 10J,
bijdragen. Wordt goedgekeurd.
Een schrijven van den Alg.
Timmerliedenbond inzake werke
loosheid wordt voor kennisgeving
aangenomen.
Een verzoek van den heer de
Ru, om wijziging te brengen in
de verordening Hoofd. Omslag,
wordt inede voor kennisgeving
aangenomen.
Een verzoek van den Gemeente-
Ontvanger, om voor de gestelde
kantooruren wekelijks op het
Gemeentehuis een kamer be
schikbaar te stellen, met de
voorwaarden dat dan de jaar
lijksche vergoeding van 25
voor kantoorhuur aan de ge
meente ten goede komt, wordt
na eenige discussie goedgekeurd,
terwijl die vrijkomende 25 dan
zullen geschonken worden aan
den Veldwachter, als Bode-Con-
cierge, wiens salaris dan van
65 op ƒ90 zou gebracht worden.
De Voorzitter deelt mede, dat
de Veldwachter met deze ver
hooging geen genoegen zal ne
men, en zoo dit bedrag niet
verhoogd wordt, hij tegen Jan.
a s. zijn ontslag als Bode-Con-
cierge zal nemen.
De heer de Vlieger meent,
dat hij dan zijn ontslag maar
moet indienen.
De heer Lombaard vindt dat
de Veldwachter hier pressie op
den Raad uitoefend.
De Voorz. meent, dat toch
elk ambtenaar het recht heeft
om verhooging te vragen, hij
vindt dat geen pressie, en stelt
voor het salaris vast te stellen
op 150.
De heer Lombaard vraagt of
de Veldwachter het recht heeft
het bodeschap aan te houden bij
ontslagname als Veldwachter.
De Voorz. bevestigd dit, doch
kan mededeelen, dat hij dit niet
zal doen en het baantje wel aan
zijn opvolger zal ten goede
komen.
vroeg Keith opspringend.
Ja!"
Beiden keken in angstige ver
wachting naar Charlotte die
langzaam naderbij kwam. Zon
der op te kijken was zij tot aan
de veranda geloopen en stond
nu op eens voor beide mannen.
Zij herkende hem onmiddellijk
maar had zelfbeheersching ge
noeg om geen „scène" te maken.
Zij viel niet flauw noch gilde,
maar tegen een pilaar van de
veranda geleund keek ze hem
zwijgend en doodsbleek aan.
„Charlotte", zeide de dominee
haar bij haar kleed naar zich
toe trekkend, „je hebt gelijk
gehad. Hij is thuis gekomen".
„Lotty", zeide Keith op een
zachten en nedeiigen toon spre
kend. „Beste Lotty, heb je geen
enkel woord voor je echtgenoot?"
Ze zag naar hem op en poogde
haar vonnis op zijn gezicht te
lezen.
„Lotty, vergeef me ik ben
Met 6 vóór en 1 stem tegen,
die van den heer Lombaard,
wordt het salaris vastgesteld op
150.
Bij de benoeming keurmeester
vleesch en visch ontspon zich
een heftige discussie.
Er was een oproeping gedaan
tegen een bezoldiging van 200.
Twee sollicitanten hadden zich
aangemeld nl. de heerenjac.de
le Lijs en M. Imanse.
De Voorzitter deelt mede, dat
de wet op de vleeschkeuring in
1920 wordt gewijzigd en voor
schrijft om voor keurmeester een
Veearts aan te stellen, zoodat
wanneer wij een der sollicitanten
benoemen, deze in 1920 op wacht
geld moet gesteld worden of
tegen een vergoeding aan den
dijk gezet moet worden. Hij
acht het daarom beter nu een
veearts hiervoor te benoemen.
Deze heeft evenwel niet gesolli
citeerd, daar het salaris te laag
is, doch voor 350 gulden zou
deze de betrekking wel willen
aanvaarden.
De heer Risseeuw is hier tegen.
De wet beveelt het ons niet, we
mogen een der sollicitanten be
noemen, en we willen dit ook
doen.
De heer Iz. Becu meent, dat,
nu we twee sollicitanten hebben,
welke opgeroepen zijn tegen een
bezoldiging van 200 gulden, het
toch niet recht zou zijn om een
niet-sollicitant te gaan benoemen
tegen 35P gulden. Hij is er voor
een der twee sollicitanten te be
noemen. We kunnen dan later
nog altijd verder zien wat de
wet ons beveelt.
De voorzitter zegt, wanneer
een dezer sollicitanten wordt be
noemd, hij deze benoeming ter
vernietiging aan de Kroon zal
voordragen, zijnde in strijd met
de algemeene belangen.
Tot stemming overgaande
wordt benoemd de heer Jac.de
le Lijs.
De verordening inzake uitbe
taling jaarwedde onderwijzers
wordt vastgesteld op de in Zee-
je echtgenoot".
Hij sloot haar in zijn armen
en weenend legde zij haar hoofd
op zijn borst.
Keith hechtte zich aan zijn
vrouw zooals zijn vader had
voorzien. Dag aan dag werd
zijn liefde grooter en inniger.
Het is niet noodig over de liefde,
die Charlotte haar echtgenoot
toedroeg, te spreken, ze was van
die soort die altijd geluk ver
spreidt;
En de oude man, de goede
vader
Hij leefde nog ruim tien jaar
en zag al de kindergezichtjes
die hij in zijn droom had gezien.
Keith's oudste dochtertje Mary
was de lieveling van Grootpapa.
Na twee dagen ziekte was hij
gestorven, zacht, kalm en zonder
pijn. Met een gelukkigen glim
lach was hij voor altijd inge
slapen, een gelukkigen glimlach
bij de gedachte dat de lange
scheiding geëindigd was en hij
aan de zijde van zijn dierbare
vrouw, zijn Mary, zou slapen.