mm m3§bmtmüMé> wor %,Umbwn. ONTWAAKT. No. 1609. Woensdag 26 April 1911. 20® Jaarg, Buitenland. s. FEUILLETON. re- Abonnement per 3 maanden 0.50, franco per post door het geheele rijk f 0.55, voor België ƒ0.625 en voor Amerika l dollar voor 3 kwartalen bij vooruitbetaling. Abonnementen worden aangenomen bij boekhandelaren en brievengaarders. Advertentiën van 1 tot en met 5 regels 25 cents, elke gewone regel meer 5 cents. Groote letters naar plaats ruimte. Bij abonnement lager t? rief. Advertentiën worden ingewacht tct Dinsdag- en Vrijdag middag te twee ure. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. DIELE'SANf te Breskens. F r a n k r ij k heeft voor 't oogonblik i iet enkele schandalen van grooten om- t i| ang te doen. Nauwelijks is de spoorwegstaking ge- indigd, en kan het oproer der wijn boe- en in Champagne als gedempt beschouwd me rorden, of thans treden en viertal ÜKi (handalen op den voorgrond, waarvan a ry wordt geopend door dat van Ha- ion, chef der boekhouding aan het de- artement van buitonlandscho zaken. Een der bronnen van zijne inkomsten 1 eiraren de geheime fondsen. Het mini- terie van buitenlandsche zaken beschikt DDZ ver 1 millioen voor geheime doeleinden, roeger werden bedragen van 50.000 k 0.000 frs tegelijk gehaald en in de ka- DE [er van den minister of van zijn ka- inetschef bewaard. Onvoorzichtig, zeide Hamon, laat mij et geld bewaren. Men vertrouwde 0 em thans is bewezen, dat hij 73,000 rs van de geheime fondsen heeft ont- reemd. Maar het meest heoft Hamon rel met bouwen verdiend. Het is on- elooflijk hoeveel er in den laatsten tijd an Fransche gezantschappen, ambassa- es, consulaten enz. is gebouwd en ver- ouwd. Bovendien zijn al die gebouwen eineubeld. Een enkel voorbeeld van e wijze, waarop Hamon bouwde en in- ichtte. Te Weenen wilde prins Lobkowitz tyu paleis niet meer aan de Fransche egeering verhuren, hij wilde het zelf lewooen. Te Weenen zijn vele palei- en, uie de Fransche ambassade zeer ehoorlijk kunnen huisvesten. Een aarts- lertog bood een paleis aan voor 3 mil- ioen, de familie Metternich een voor 2 nillioen. Veel te duur, zeide Hamon, io liet voor 5 millioen het ambassade- lebouw op de Schwarzenbergplatz bou- ven, waar het ieder opvalt door zijn lelijkheid. Een Hongaarsch aannemer 'erzekert echter aan ieder, die het hoo- en wil, dat hij bedenkelijk is opgelicht, sn een schilder, die voor 17.000 franks 1. f6. Ik wierp het open, hief mijn kande- ar omhoog en keek er achter. De ruim te was dezelfde, maar zooals ik verwacht had, bevatte zij een piano, wellicht dezelfde piano, wier tonen in dien angst kreet geëindigd waren. Wat bezielde mij 1 Welke kracht dreef mij voortDat zal ik nimmer te we ten komen. Ik zette den kandelaar ne der ik trad naar den achtergrondik opende de met stof bedekte piano en sloeg eenige toetsen aan. Ongetwijfeld was het de tragische herinnering aan hetgeen ik doorstaan had, die mij, zon der er bij te denken waarom en waartoe, noten deden aanslaan, waarmede die 8choone aria begon, waarnaar ik buiten werk zou leveren, kreeg eerst slechts 7.000 frs en eerst toen hij lang had aan gedrongen kreeg hij zijn geld, maar moest een kwitantie van 30.000 frs on derteekenen. Wat het tweede schandaal, dat van een Turk betreft, va't daarvan te ver melden dat hij de Arabische hoofden in Jemen placht op de hoogte te stellen van de plannen der Porte. Verder moet hij vrijwel over de geheele diplomatieke correspondentie van de Turksche regee ring gedurende do laatste 15 jqar heb ben beschikt. Het derde schandaal, als dat van War- zé, den agent der geheime politie, is een detective-roman. Warzé, die aan vankelijk bij zijn collega's en meerderen uitstekend was aangeschreven, was den verkeerden weg opgegaan terwijl eerst een en later vele vrouwen hem steeds dieper hebben doen zinken. Niettemin schuilt in dezen misdadi- gers-roman een zekere komische zijde. Warzé werd door zijn collega's agenten Nick, door zijn collega's-inbrekers-moor- denaars-pooiera Nick Carter genoemd. Nick had vooral in later tijd, toen hij Nick Carter was geworden, een reputa tie van groote behendigheid en bekwaam heid verworven. Aangezien de inbraken van Nick Carter, die een groote voor liefde voor de eigendommen van juwe liers koesterde, tot de allerbrutaalste behoorden, werd Nick, de zeer bekwame beambte, uitgezonden om Nick Carter, den zeer bekwamen dief, te vangen. Hij toonde enormen ijver bij die expedities en schuwde moeite noch inspanning. Onbevreesd en zonder eenig geleide begaf hij zich in de gevaarlijke kroegen en andere inbrekersverblijven.. Hij dook steeds ongedeerd weer op, maar Nick kon Nick Carter niet vangen. Wel leverde hij ander gespuis in han den der politie. Dat heeft hem tame lijk lang voor den ondergang behoed. Maar op een goeden dag werd een vriend en helper van hem gepakt. Deze, Jac- quin geheeten, had een oude vete tegen hem. Ze hadden samen een zaakje op geknapt, Nick Carter was met 15,000 frs. gaan strijken en had hem, Jacquin, niets gegeven. Toen hij er bij was, luchtte hij zijn verontwaardiging. Nick's meer deren wilden het niet gelooven, hoewel ze wisten, dat hij in de liefde onge- wenschte paden bewandelde. Ze ver maanden hem, raadde hem als een goed huisvader te leven, maar Nick gooide met een baloorige beweging zijn identi teitsbewijs als agent der geheime politie op tafel. Hij zit nu met Lilas, zijn duister lief, in Brussel. Men weet nu zeker, dat Warzè be trokken is geweest bij verschillende groote inbraken, men weet ook zeker, dat hij van de financieele gunsten van verschillende prostituees heeft geprofli- teerd. Maar er rust nog een ernstige verdenking op hem. Hij heeft het niet bij Lilas, zijn eerste lief gelaten, we zeiden het reeds. Deze dames zijn ja- loersch on niet altijd te vertrouwen, waar het geheimen geldt. Twee harer „la Mulatresse" en Bertha Roubin, zijn vermoord geworden, men weet nog niet zeker door wien, maar er zijn ernstige vermoedens tegen Nick Carter. De zaak-Valensi bedoelende het rid- der-ordenschaal is belangwekkend genoeg om overgebracht te worden. Ook hier is een dame op het tapijt gekomen, die naar den naam Juliette luistert. Vrien din van een ietwat geheimzinnig perso nage, die oud-minister heet te zijn, vriendin van Clementi, tijdelijk vriendin van een aantrekkelijk jonkman aan de Azuren Kust en om zich verspreidend een weldadigen regen van onderschei dingsteekenen. Men geeft te verstaan, dat Clementi van haar de echte diplo ma's van de palmes académiques heeft ontvangen. En deze Juliette met haar oud-minister en andere vrienden opent verschieten, die nog opzienbarende ont hullingen beloven. Men weet, Valensi deed in vele, zeer vele .orden. Hij maakte de lieden voor matigen prys gelukkig met de Nichan Isthikar, een onderscheiding, die anders de bei van Tunis verleent. Over de echtheid van Valensi's Nichans is twij fel gerezen. Niettemin had hij een ze kere reputatie als leverancier. Men heeft bij een huiszoeking te zijnent brieven van een depute gevonden, waarin hij o.a. Nichans voor zijn kiezers vroeg! Valensi was niet duur met zijn Tune sische orde. Een koopman uit Neuilly sur-Seine is de rechter van instructie komen vertellen, dat hij van de com binatie Valensi-Clementi een Nichan Isthikar heeft gekocht voor 80 frs. Het diploma was valsch, maar de man dacht dat hij gedecoreerd was en droeg zijn lintje met evenveel genoegen als een echt. Valensi het 'vermoeden is reeds eerder met groote stelligheid geopperd heeft nog in andere combinaties ge werkt dan met Clementi, Juliette en den oud minister. Te Parijs, in het tiende arrondisse ment, is een kantoor en dat kantoor heeft een bijkantoor ergens in het bui tenland. Valensi was met de beide tegenwoordige directeuren aan dit kan toor geassocieerd. Een dier directeuren was vroeger lid van een politiek comité; hy is echter als zoodanig geschrapt, toen bleek, dat hij eigenaar was van eenige huizen waar een gastvrijheid werd betracht, die niet in overeenstemming met de openbare zedelijkheid wordt geacht. De andere directeur, die hoog op gaf van zijne goede connecties in de parlementaire wereld, had ook een onderscheiding uit gevonden, waarmede hij zeer vrijgevig was. Valensi heeft zich van hen gescheiden om zeer intieme redeneD, maar het staat- vast dat de wassende maan in goud van Marokko, een bron van ruime in komsten voor de drie heeren was. Maar het schijnt, dat het kantoor met en ook zonder Valensi handel dryft in, wat men noemt blanke slavinnen, en dat de eene directeur, die vroeger aan de politiek deed, verdachte reizen naar het buitenland maakt. De politie houdt de heeren tegenwoordig scherp in 't oog. de deur staande geluisterd, en de ziel roerende bewonderde die het spel bege leidde. Toen ik deze noten aansloeg, keek ik naar de nog steeds onbewegelijke ge daante van Pauline. Er scheen een zenuwachtige trilling door hare leden te gaan. Zij wendde zich om en naderde mij en er lag een trek over haar golaat, die mij vol ver wachting en vrees voor hetgeen er ge beuren zou, ter zijde deed wijken. De mantel waarin ik haar gehuld had, was van hare schouders gegleden. Zij zette zich op de tabouret, en de toet sen met een meesterlijke hand aanslaan de, spoelde zij op schitterende en on verbeterlijke wijze het preludium voor het lied, waarvan ik de eerste paar no ten had doen klinken. Ik was verbijsterd. Nooit had zij tot nu toe zelfs den minsten smaak voor muziok aao den dag gelegd, zooals ik reeds gezegd heb, scheeD deze haar eerder te vervelen en te verontrusten. En thans bracht zij klanken voort, die men nimmer uit zulk een verwaarloosde en ontstemde piano zoude verwachten. Maar, na de eerste maten hield mijne verbazing op. Even alsof het mij voor speld was, wist ik wat er volgen zou of ten minste een gedeelte er van. Ik was er zelfs op voorbereid toen het oogenblik kwam, waarop zich de zang bij het spel moest voegen, Pauline even onberispelijk te hooren zingen als zij speelde, doch op denzelfden getemperden toon als in dien heilloozen nacht. Ja, ik was zoo ten volle voorbereid dat ik met ingehouden adem wachtte tot het lied de noot bereikte, waarop het, toen ik het voor drie jaren gehoord had, ein digde. Zóódanig voorbereid dat, op het oogen blik toen zij vol ontzetting overeind sprong en weder denzelfden kreet van afgrijzen slaakte, ik haar in mijne ar men opving en haar naar de dichtby- zijnde sofa droeg. Zoowel aan haar als mij vertoonden zich weder al de gebeurtenissen van dien vreeselijken nacht. Het verleden was voor Pauline teruggekeerd, bij hetzelfde moment waarop het haar ver laten had. Ik had geen tijd om te overwegen wat deze wedergeboorte tengevolge zou hebbenof zij zegen of vloek zoude aanbrengen. Pauline vereischte al mijne zorg. Mijne taak was verschrikkelijk! Ik moest haar met geweld op hare plaats houden, alle denkbare middelen aanwen dende om haar tot zwijgen te brengen en hare kreten te verhinderen, die zoo luid klonken dat ik vreesde dat zij de omwonende menschen zouden doen toe snellen. (Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1911 | | pagina 1