18* Jaarg. ADVERTENTIEBLAD VOOR HET VOORMALIG 4E DISTRICT. Et! vwtal lil Enssiscl-Ptta- No. 1420. Woensdag 23 Juni 1009. Buitenland. FEUILLETON. -<■ BBESKENSCDE COURANT, Abonnement per 3 maanden 0.50, franco per post door het geheele rijk J 0.55, voor Belgis ƒ0.625 en voor Amerika 0.S25 bij vooruitbetaling. Abonnementen worden bij boekhandelaren en brieven gaarders aangenomen. Advertentien van 1 tot en met 5 regels 25 cents, elke gewone regel meer 5 cents. Groote letters naar plaats ruimte. Bij abonnement lager tarief. Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdag middag te twee ure. Uit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond li ij den nitgever C. DIELEMAX te Breskens. m Het belangrijkste feit van het huidig oogenblik in de buitenlandsche Staat kunde is ongetwijfeld de samenkomst van de keizers van Rusland en Duitsch- land, die vorige week Donderdag te Reval in de Finsche wateren heeft plaats gehad. En het belangrijkste van dat feit is wellicht meer gelegen in don naijver die hierover is ontstaan bij Engeland, dan in hetgeen bij die samenkomst is besproken. Eigenlijk worden weinig meer dan wat algemeenheden besproken en berust de kern van de werkelijk zakelijke ge sprekken bij de Staatslieden die de vorsten vergezellen. Er wordt uit vertrouwbare bron ge meld, dat die officiëele besprekingen liepen over verscheidene kwesties. In de eerste plaats passeerde de Bal kan-crisis de revue en men zoekt naar middelen om eene afdoende regeling te verkrijgen, ook voor Kreta. De Poolsche aangelegenheden die voor de Russiscli-Duitsche betrekkingen van zoo groote beteekenis zijn, werden even eens onder het oog gezien. Bij de Balkan-kwestie bleef de ver houding tusschen Rusland en Oostenrijk wijselijk buiten bespreking, ter ver mijding van Duitschlands positie, als bondgenoot van Oostenrijk. Evenmin werden pogingen gedaan om de tweevoudige overeenkomst tusschen Rusland en Engeland zwakker te maken, alleen trachten de Duitsche diplomaten te voorkomen, dat ze tegen Duitsch- land gericht wordt. Men wilde blijkbaar de ontevreden heid van Engeland over dit samentref fen niet grooter maken. En alsof het noodlot aan de Engelsche gevoeligheid parten heeft willen spelen, komt een vreemdsoortig incident nog meer voedsel brengen aan de verbeten heid van sommige Engelschen tegenover Rusland. Van Fredericksham stoomde het En gelsche koopvaardijschip „Woudburn" naar Helsingfors, bestuurd door een Finschen loods. Nauwelijks was eerstge noemde haven verlaten werd het door een Russisch oorlogsschip aangevallen. Er werden namelijk zes schoten op den Engelschen koopvaarder gelost, waarvan er twee drongen in het ruim van het schip. Een kogel die in het machine-ruim terechtkwam, doorboorde den ketel en verwondde tevens lichtelijk een stoker. De kapitein gaf den loods bevel on- middelijk naar Fredericksham terug te stoomen, terwijl de intusschen naderbij gekomen Russische kruizer „Azia" den gewonden stoker aan boord nam, en na verbonden te zijn, naar het hospitaal van Viborg overbracht. De schade aan de Woo dburn" toege bracht was blijkbaar niet zeer groot, want reeds den volgenden dag kon zij haar reis voortzetten. Onwillekeurig komt hierbij in herin nering dat korte jaren geleden, oen Russisch admiraal Engelsche visschers- schepen in den grond boorde, denkend, dat het Japansche torpedo's waren. De Finsche loods, die natuurlijk het geval tot in de nauwkeurigste bijzonder heden bijwoonde, geeft er de volgende lezing van De Woodburn lag geankerd dicht bij de oorlogsschepen. Om 7 uur 's avonds lichtte zij het anker en stoomde lang zaam den aangewezen waterweg af. Toen zij ongeveer op de helft van de linie oorlogschepen was, verscheen plot seling een torpedoboot vlak voor den boeg. Om een aanvaring te voorkomen stoomde de Woodburn achteruit, dus doende draaide de boot zoo, dat haar voorsteven gericht was op het jacht van den tsaar, dat een 800 M. verder lag. Yan de torpedoboot klonk een scherpe waarschuwing en dadelijk daarop loste zij drie schoten met los kruit. Daarop opende een torpedojager, die vlak bij was, het vuur met scherp. In het ge heel werden er ten minste zeven scho ten gelost. Een vierduims granaat, oogenschijnlijk van een der kruisers af komstig, trof de Woodburn, verbrijzelde eenig houtwerk aan dek, drong in de machinekamer door. Een matroos kreeg een granaatscherf in hot been. Wolken stoom ontsnapten en omhulden het schip, dat achteruitsloeg en het anker wierp. Een groot aantal Russische ambtenaren spoedden zich aan boord en voeren te gen den kapitein uit, omdat hij zijn schip naar het keizerlijke jacht had ge wend. Kapitein Robertson protesteerde tegen de geweldenarij. De Russiche officieren door een dag blad-correspondent ondervraagd, weiger den iets te zeggen. De generale Staf der Russische marine geeft de volgende officiëele mededee- lingen In verband met meermalen voorgeko- komen gevallen dat zoowel Russische als vreemde handelsstoomschepen de ligplaats van een zich in de Russische territoriale wateren bevindend smaldeel der vloot naderden en ongeacht de waar schuwing der wachtschepen binnen te korten afstand van het eskader kwamen, is het in de laatste jaren noodig geacht aanvullende regelen voor zulke gevallen vast te stellen, regelen welke voor de Finsche Scheren door den gouverneur- generaal van Finland ingevoerd, in En gelsche vertaling in de in Januari en April van dit jaar door het Engelsche departement van handel uitgegeven be richten voor zeevaarders afgedrukt wer den. Den 16en dezer ging het Cngelsche handelsstoomschip Woodburn onder lei ding van een Finschen loods uit de Scheren naar zee. Bij de nadering van het stoomschip van het ter reede van Pitkopas liggende Keizerlijke jacht en de begeleidende schepen, voer de wacht houdende torpedoboot de Woudburn tegemoet, kwam het schip langszijde en beval het van koers te veranderen en uit het bereik van het geschut van het eskader te gaan. Daar de Woodburn trots die bevelen den koers op het Kei- 110. Terwijl hij langzaam zijn "krachten had voelen terugkeeren had de zieke man met geen woord gesproken over de gebeurtenissen in den schouwburg, maar wel had hij met dankbaarheid de teedere zorgen zijner dochter geprezen. Zijn blik dwaalde thans over het la chende Elbedal aan zijn voeten naar de Villa de Berg, waar Boris Milutin, die vader en dochter reeds lang bemerkt had, in de voorhal rustig op en neder liep. In het hart van het jonge meisje was een vaag verlangen ontwaakt, een zucht om sympathie te geven en te ontvangen. Het was alsof de zoele lente luchtjes, die de malsche sprietjes, de teedere loten doet botten en knoppen, ook haar maagdelijk hart hadden beroerd. Vader, zeide zij zacht, ik ben zoo gelukkig, dat ge u weer zooveel krach tiger en beter gevoelt. Ge zijt zeer ziek geweest, en zijn hand op haar bleek voorhoofd leggende, ging zij voort. Zoo dra ge weder geheel als vroeger zult zijn, moest ge gravin de Berg uw dank gaan betuigen, voor hetgeen zij voor mij gedaan heeft, op dien avond. En in korte woorden deelde het moederloos meisje haar vader mede met hoeveel welwillendheid de gravin zich harer had aangetrokken. Wat mij betreft, ik heb gravin de Berg reeds mijn erkentelijk heid betoond. Haar vader schrikte. Langzaam her haalde hij den naamGravin de Berg - Ja 1 ging Marguerite voort. En ook aan kolonel Milutin, haar gast. Ook hij heeft alles gedaan, wat in zijn vermo gen was, om ons van dienst te zijn. Hem kan ik niet persoonlijk mijn dank betuigen, maar gij, papa, zult hem ze ker wel uit mijn naam willen zeggen, hoezeer ik zijn kiesche hulp op prijs stel. Droomend zag zij, terwijl zij sprak, naar de naburige villa, waar de slanke gestalte van den jongen officier nog steeds zichtbaar was. Wie is hjj? Vertel mij eens, wat gij van hem weet? zeide de zieke, ter wijl een schok hem door de leden scheen te gaan. Zijn dochter liet de oogen zinken en het kwam haar voor alsof, thans voor het eerst, de engel der liefde met tee- deren wiekslag, haar hart had aange raakt. Hij is zoo hoffelyk, zoo galant, begon het blozende meisje en zij ver haalde van de krijgsverrichtingen in het verre Oosten, die den naam van vader en zoon beiden, door geheel Rusland en ver daarbuiten, hadden beroemd gemaakt. Toen zij geëindigd had, greep de zieke haar by de handen en riep haar toe, op een toon, waarin drift en schrik om den voorrang stredenWij gaan van hier, ver van hier, zoodra ik beter zal zijn. Spreek nooit dien naam meer uit. Het is dezelfde, MilutinOp dien naam rust een vloek! Zweer mij, dat gij nooit de oogen tot dien man zult opheffen, nooit, nooit I Want daar is bloed, bloed, tusschen dien man en mij I Zijn oogen sloten zich, zijn gelaat werd lijkkleurig en een nieuwe, hevige bewusteloosheid greep den zwak ken man aan. Het meisje was sprake loos. Het waas van het eerste groote ver driet haars levens lag over Marguerite Waldberg's lief gelaat verspreid, toen zij zich, in de lange dagen die volgden, stil en gelaten door de groote, duister gehouden vertrekken van het grijze huis bewoog. (Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1909 | | pagina 1