ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR HET VOORMALIG 4E DISTRICT.
No. 1380.
FEUILLETON.
18" Jaanr.
breskenschg courant.
Abonnement per 3 maanden 0.50, franco per post
door het geheele rijk 0.55, voor België ƒ0.625 en voor
Amerika 0.825 bij vooruitbetaling.
Abonnementen worden bij boekhandelaren en brieven
gaarders aangenomen.
Ad verten tiën van 1 tot en met 5 regels 25 centselke
gewone regel meer 5 cents. Groote letters naar plaats
ruimte. Bij abonnement lager tarief.
Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdag
middag te twee ure.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag1- en Vr idi av id bij den uitgever C. DIEEEMAN te Breskens.
i.yLUMpwjiMianawinMj ■■■«■Mg"mi ijii
Buitenland.
Het bezoek van het Engelsche Ko
ningspaar aan het Duitsche Hof van 9
tot 12 Febr., geeft aanleiding voor heel
wat stof tot beschouwingen. Maar ze
ademen alle een vredelievenden geest.
Eenerzijds verwacht men er eene zui
vering van de nog altijd gedrukte at
mosfeer, aan den anderen kant wacht
men gelaten af of ze voor de staatkun
de eenige uitwerking zal hebben.
In Frankrijk neemt men het bezoek
ook kalm op.
Niet onaardig zijn de indrukken, die
de corr. van de N. R. C. dienaangaande
meedeelt
Van groote politieke beteekenis acht
men het bezoek op zich zelf niet. De
betrekkingen tusschen Engeland en
Duitschland worden door te gewichtige
en groote factoren beheerscht dan dat
een beleefdheidswisseling daar eenigen
werkelijken invloed op kan hebben. In
de beste ingelichte kringen merkt men
hier op, dat, evenals Frankrijk, Enge
land zeker eerst meer vertrouwen moet
kunnen hebben in do Duitsche politiek,
minder humeurigheid, minder afwisse
ling van zoete en bittere procédés van
plotselinge lieve of booze sprongen moet
zien alvorens er van eenige werkelijke
verbetering in de betrekkingen sprake
zal kunnen zijn.
Waar men dus hier en, naar hier
verluidt, ook in Londen van de reis
op zichzelf geen diepgaande werking ten
goede verwacht, houdt men zich er niet
temin van overtuigd, dat de groote
takt van koning Eduard ook elke mo
gelijke werking ten kwade zal weten te
vermijden. De bevoegdste beoordeelaars
hier beschouwen koning Eduard in de
eerste plaats als een man van de we
reld van zeer veel takt, als een beza
digd Engelsch gentleman, die tot nu
toe steeds op uitstekende wijze de ver
tegenwoordiger van zijn volk wist te
zijn. Men twijfelt niet, of hij zal dit
ook te Berlijn weten te zijn.
Van goeder hand heb ik nog volgen
de beschouwingen in verband met het
bezoek hooren uitenDe jongste ge
beurtenissen in Duitschland betreffende
's Keizers positie zijn misschien niet
geheel en al vreemd aan het thans ge
kozen tijdstip van het bezoek. De Kei
zer heeft het hard te verantwoorden ge
had en wordt op het oogenblik in zijn
land zeer op de vingers gezien en als
het ware eenigszins „koest gehouden".
Dit is voor den Engelschen koning, die
niet van al te hevige imperator allures
houdt, mogelijk een geschikte oogen
blik voor een bezoek dan wanneer zijn
neef en heel diens pers zich in al te
groote pracht positie gingen zetten.
Aan den andereu kant heeft Koning
Eduard zich altijd kranig en „gentle
manlike" betoond en aan iemand, wan
neer het hem minder goed ging, juist
bijzonder hoffelijke vriendelijkheid be
toond. Men herinnert zich hier zeer
goed, hoe hij in den tijd, dat men hier
het ergst tegen Delcassé uitvoer, bij een
bezoek aan Parijs den afgetreden minis
ter tot een intiem de jeuner aan het
Engelsche gezantschap noodigde. Men
herinnert zich, hoe hij Jules Wernher,
den gouverneur van de De Beers, met
wien hij bekend was, te Biarritz bewij
zen van vriendschap gaf juist op het
oogenblik dat een gedeelte der Fransche
pers naar aanleiding van de zaak Le-
moine, den heer Wernher alleronvrien-
delijkst onderhanden nam.
Verder valt het niet te ontkennen
dat er een soort vorstensolidariteit be
staat, evengoed als een proletariërssoli-
dariteit. Dat een vorst al te klein ge
houden, bedild of neergedrukt wordt
door zijn volk, is maar zelden erg aan
genaam voor andere vorsten. Ze moe
ten dit wel beschouwen als een „slecht
voorbeeld". Echter, zoo voegde een
zeer goed ingelicht zegsman er aan toe,
men kan verwachten, dat koning Edu
ard zal vermijden door zijn houding of
zijn woorden ook maar het minst, in
den eenen of anderen zin, zich te men
gen in de tusschen den Keizer en zijn
volk hangende moeilijkheden.
Men kan dus verwachten, dat het be
zoek beiderzijds een zeer bijzonder
vriendelijk karakter zal dragen. Ko
ning Eduard zal gewis allerhartelijkst
zijn, en zijn neef waarschijnlijk evenzeer.
Koning Eduard zal met veel takt ook
de stad Berl ijn eer envriendelijkheid
bewijzen. Als hij er i ijd en gelegenheid
voor vindt, 'zal hij bijzonderlijk den
Beriijnschen gemeenteraad, die, in te
genstelling met den Londenschen, altijd
op een erg nederige plaats gehouden is,
een bewijs van waardeering trachten te
geyén. De Berlijnsche gemeenteraad mag
voor ditmaal, met 's Keizers permissie,
bij de aankomst onder een dakje staan
met een overjas aan.
Op vreemdelingen en bijzonderlijk op
Engelschen maakt dit vriendelijke kei-
zersverlof mogelijk niet den indruk van
erge verhooging van waardigheid.
Koning Eduard zal zijnerzijds het
nederige van deze ontvangst zien te
verzachten.
Prins Albert, de vermoedelijke troon
opvolger van België zal binnenkort een
reis maken naar de Congo.
De koning is daar wel niet erg voor,
maar de prins zal toch doorzetten.
Men beraadslaagt er nu nog over of
het een studiereis zal zijn, dan wel in
kwaliteit van vermoedelijk troonopvol
ger.
Aan hoogerhand bestaan verschillende
meeningen. Indien het als toekomstige
koning van België oï als vertegenwoor
diger van den koning is dat de Prins de
koloniën bezoekt, waar de heer Renkin
voor hem zal aankomen, zal de ontvangst
verschillen.
In alle geval zal het stoomschip een
bijzondere uitrusting arijgen. Het zou
kunnen dat vreemde oorlogsschepen den
prins in de Congoloesche wateren zullen
komen groeten.
Dat zou zijn blijde inkomst zijn in
onze kolonie.
Behalve zijn staf zal de prins mis
schien vergezeld zijn van uitgenoodig-
den, door den koning aangeduid, wel
licht zelfs van Kamerleden.
In alle geval worden door de Zee
vaartmaatschappij al de noodige maat
regelen genomen.
Op 31 December 1.1. werd in Groit
BritSanje recht op pensioen toegekend
aan 596.038 mannen en vrouwen boven
de 70 jaar, van wie In Engeland 338,948,
Wales 21,596, Schotland 64,769 en Ier
land 170,365.
Algemeen verbazing wekt het, dat
Ierland met een bevolking evengroot
ongeveer als van Schotland 21/., maal
zooveel pensioentrekkers heeft. De groo-
tere armoede in Ierland, de hooge ouder
dom waartoe men vergelijkenderwijs in
Ierland veelal komt verklaren het ten
deele dan bedenke men, dat de bevol
king van Ierland veel talrijker dan van
Schotland zou zijn, als er niet telkenja-
re tienduizenden naar Amerika ver
huisden, en daarheen gaan de jongen en
sterken de oudjes blijven achter.
Ook vergete men niet, dat de Schot
ten een spaarzaam ras zijn bij uitne
mendheid, zoodat er daar betrekkelijk
velen zijn, die genoeg inkomen hebben
overgegaard om 't buiten een pensioen
te kunnen stellen.
Zachtjes maakte zij zich los uit
zijn teedere omhelzing. Nooit had hij
het gewaagd, ook maar voor een oogen
blik, te raken aan dat gevoel van ei
genwaarde en eigenmacht, dat het ei
gendom is van elke vrouw, ook van de
nederigste en zachtmoedigste. Teeder
legde zij haar hand op zijn verhit voor
hoofd. Ik geloof, dat ge mij lief hebt,
VassiliEn daarom bid ik God, dat
hij u moge helpen, want ik vrees, dat
wanneer ik bij u zou blijven, uw liefde
voor mij de overhand zou krijgenEn
vlug als een hinde verdween zij en liet
hem alleen. Tranen verduisterden zijn
oogen en hij zag niet eer, dat zij hem
had verlaten, voor dat zij reeds ver
weg was op het bergpad, dat naar de
villa leidde. Nog oogde hij haar beval
lige gestalte tusschen de zilverachtig-
groene olijfboomen met een blik vol
wanhoop na, toen hij plotseling werd
staande gehouden door een man, die
met haastigen tred op hem kwam toe-
loopen. Het was een zijner bedienden,
een dienaar van den goeden ouden
stempel, die reeds gedurende een half
menschenleven zijn meester gevolgd was
op zjjn avontuurlijk pad. Daar was
geen vertrouwder agent, geen loyaler
onderdaan van den Czaar, dan deze man.
Kolonel Dournof, berichtte de Rus,
is zooeven aangekomen met spoedbe
richten. Hjj verzoekt om de gunst uw
Excellentie oogenblikkelijk te mogen
spreken I Nog diepar waren de rimpels
op Vassili Milutin's voorhoofd, toen hij
kortaf ten antwoord gafIk kom Hart
en hand van den loyalen Rus waren
den Czaar gewijd en het zou hem toe
geschenen z\jn als verraad aan zijn vorst
wanneer hij thans, na het ontvangen
der keizerlijke oproeping, ook nog een
enkel oogenblik getalmd hadde, ten ein
de middelen te bedenken, die de vrouw
die hem zoo lief was geworden, zouden
kunnen beveiligen tegen het hoongelach
der wereld.
Ik zal een uitweg vindenzij
moet mede gaan en big mij blijven,
mompelde hij, terwijl hij haastig voort
schreed, om Dournof te ontmoeten, die
in de voorhal van de villa op zijn komst
wachtte. Tot dusver had nog geen en
kele vreemdeling den drempel over
schreden van dezen, door de liefde be
waakten, tempel, sinds Cecile Wizocka
een veilig toevluchtsoord had gevonden,
te midden van Sorrento's purperen heu
vels.
Zijn wij alleen, geheel alleen? De
opdracht, die ik u overbreng, is volstrekt
vertrouwelijk, riep de majoor uit, toen
hij den generaal eerbiedig gegroet had.
Een hoofdbeweging van Milutin, die in
middels met bevende hand de brieven
had geopend, hem door Dournof ter
hand gesteld, gaf dezen de gevraagde
zekerheid. Ik heb in opdracht, ging hij
voort, u te Brindisi te wachtenEr
blijven u maar twee uur over, om u
tot de reis voor te bereidenMorgen
middag kunt ge veilig aan boord zijn
van de stoomboot op Konstantinopel.
De generaal knikte toestemmend en
gaf in allerijl de noodige bevelen aan
zy n haastig toegeschoten lyfbediende,
om zorg te dragen voor den gast en 't
noodige voor hem in orde te brengen.
Ik zal gereed zijn, mompelde hij,
half verstaanbaar, maar het kost mij
moeite voegde hij er bij met een blik
naar de vensters van Cecile's vertrek
ken.
Ik weet het, Excellentie, gaf de
pas bevorderde kolonel ten antwoord.
Graaf de Berg heeft mij dan ook
slechts op het laatste oogenblik de dé
pêches willen toevertrouwen, die ik u
zooeven ter hand stelde. Mondeling
heeft hij mij opgedragen u te zeggen,
dat uw bezoek aan Konstantinopel strikt
incognito diende te geschieden. Zoodra
ge tot overeenstemming zult zijn geko
men metging hij fluisterend voort,
en een Petersburger telegram uwer bei
de plannen zal hebben goedgekeurd en
bevestigd, kunt gij hierheen terugkeeren
en over Warschau naar de hoofdstad
reizen, terwijl het. dan moet schijnen,
alsof gjj terugkeerdet van een reis naar
Parijs.
(Wordt vervolgd,)