RRESKENSCHE COURANT
ALGEMEEN
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD
VOOR
HET VOORMALIG 4E DISTRICT.
BE ZWENBELMNG,
No. 1035.
Zaterdag 16 September 1905.
14e Jaarg.
Buitenland.
FEUILLETON.
Binnenland.
ABONNEMENT.
Per 3 maanden ƒ0.50, franco per post door het geheele Rijk ƒ0.55,
voor België ƒ0.625, voor Amerika ƒ0.825, bij vooruitbetaling.
Bjj alle boekbandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen.
ADVERTENTIËN.
Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cents.
Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief'.
Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. IHEI.KllVN te Breskens.
Een groot aantal burgemeesters uit ver
schillende streken van Japan zijn Dinsdag
te Tokio aangekomen, om den Mikado een
verzoekschrift, tegen het vredesverdrag ge
richt, te overhandigen. Toen zij ten paleize
toegelaten wilden worden, werd hun ech
ter door gendarmen de boodschap overge
bracht, dat zij dadelijk naar hun woon
plaatsen moesten terugkeeren. De heeren
voldeden daaraan zonder verzet.
Volgens een correspondent van het Jour
naal verlangen eenige afgevaardigden de
instelling van een commissie toponderzoek
van de jongste ongeregeldheden.
Het ontslag van Adasji, het hoofd der
politie te Tokio, is door de regeering aan
genomen. De bladen dringen overigens
aan op hervorming van het politiestelsel,
in 't bijzonder de instelling van gemeente-
li)ke politie.
Inmiddels is de rust thans geheel her
steld. Vele duizenden soldaten met de
bajonet op 't geweer zijn over de geheele
stad verdeeld. In het Hibia-park, dat als
legerkamp dienst doet, zijn tenten opgesla
gen, zelfs de muziektenten worden gebruikt,
om er troepen in te herbergen. In andere
wijken zijn de troepen ingekwartierd.
Voor de openbare gebouwen, op de plei
nen en voor alle gezantschappen staan
politieposten, die de voorbijgangers scherp
opnemen.
Van andere zijde meldt men nog dat de
vijf kranten te Tokio die geschorst waren,
opnieuw mogen verschijnenmaar nu zijn
er weer twee te Osaka en een te Sjimono-
43.
Van hem zelf alleen V riep de her
togin, die zich onmogelijk langer bedwin
gen kon, uit, en wanneer je weet dat hij
ondankbaar is en laf, zult ge hem dan nog
aanmoedigen Wanneer hij de heiligste
eeden verbreekt, zult gij je dan verlagen
tot zijn medeplichtige Hij is niet vrij
Hij behoort mij 1 En wanneer gij hem
aanneemt, dan ontroof je hem mij
Haar oogen fonkelden van toorn, terwijl
haar lippen beefden van smart. Lucienne
gevoelde diep medelijden, doch zette moe
dig de proef' tot het einde toe door. Kalm
antwoordde zjj
Indien hjj u wil verraden, toont u
niet meer lief te hebbeu, wilt u hem dan
behouden ondanks hem zelf? U houdt
slechts het feit voor oogen dat Roger u
verlaat. Maar dring dieper door, vraag u
at welke beweegredenen hem hiertoo lei-
seki verboden.
De progessisten hebben in een Dinsdag
gehouden bijeenkomst een besluit goed
gekeurd, verklarende dat de gesloten vrede
in strijd is met de belangen des volks en
een bestendige vernedering voor Japan
vormt, voor welke de regeering verant
woordelijk is.
Men zegt dat er ongeveer 1650 perso
nen in verband met de onlusten, in hech
tenis zijn gezet en dat 1160 van dezen
vervolgd zullen worden.
De eethuizen te Tokio zijn weer geopend
en de trams loopen weer.
Ook te Bakoe in Rusland is het wat rus
tiger, en bij wijze van proef is de tram-
dienst gedeeltelijk hervat, maar de ver
bittering van de mohammedanen tegen de
christenen moet nog toegenomen zijn.
Men vreest erge onlusten bi) de begra
fenis van prins Amilakboeri, oud-gouver
neur van Bakoe. Hij was met een bijzon
dere zending in den Kaukasus gelast en
had den haat der bevolking op zich gela
den.
De revolutionnair-socialisten hebben een
proclamatie uitgevaardigd, waarin zij dreig
den, al de fabrieken in brand te steken,
indien het werk hervat wordt, voordat zij
voldoende waarborgen hebben gekregen.
Verscheidene bladen melden dat de Tsaar
prins Louis Napoleon Bonaparte heeft be
noemd tot gouverneur van den Kaukasus,
in de plaats vau prins Wigrontzof.
De nieuwe gouverneur van den Kauka
sus is door den Tsaar ontvangen, die hem
zelf de te volgen gedragslijn heeft voorge
schreven, om de provincie te versterken.
De prins zou Donderdag naar Bakoe
vertrekken.
Dinsdag is de Koning van Italië aan
boord van zijn jacht het eiland Stromboli
omgevaren hij ging aan land te Parghe-
lia, waar hij te midden van de bouwvallen
een uur vertoefde en de ergst beschadigde
plekken bezichtigde. Vervolgens ging de
Koning weer aan boord en stoomde naar
Nicoteria, om van daar met een automo
biel naar Treparni te reizen. Daar stort
ten, tijdens het bezoek, eenige door de aard
beving beschadigde muren in. De Koning
bracht nog een bezoek aan Filadelfia en
aan Pizzo, om daar het nu beschadigde
slot te bezichtigen, waar Murat, toen hij
van Corsica uit met een klein corps wilde
landen, maar door een storm uit den koers
geraakt was, in hechtenis genomen, voor
een krijgsraad gebracht, en doodgeschoten
is. 's Avonds keerde de Koning, die over
al hartelijk begroet was dxrr de bevolking,
naar zijn jacht terug.
Woensdag is Catanzaro aan de beurt
geweest's morgeus werd met een auto
mobiel een bezoek gebracht aan de omstre
ken der stad.
De Koning heeft Dinsdag naar minister
Fortis geseind, om in naam der Koningin
50,000 lire te zijner beschikking te stellen,
welke zullen gebruikt worden om de arm
ste kinderen, weezen geworden bij de ramp,
in gegoede families te plaatsen.
De overheden van Olivadi en Deapia
hebben om hulp geseind, daar de huizen,
die nog stonden, door nieuwe schokken
onbewoonbaar gemaakt zijn.
Te Bisignago hebben nieuwe schokken
plaats gehad, die weer schade aanrichtten.
In het district Cosenza zijn 41 gemeenten
zwaar beschadigd. De bevolking slaapt
nog ir, de opeu lucht.
Uit Innsbruck wordt geseind dat in den
Dinsdagnacht", om half twee, in het Arl-
berg-gebied een zware aardbeving met
schokken en gerommel gevoeld is, die tien
seconden duurde en zich van het zuiden
naar het noorden voortplantte.
den, en oordeel dan of hij nog langer
waardig is dat u om hem treurt, dat tl,
met de wanhoop in het hart, jammert over
zijn verlies. Zoudt gij zoo weinig fierheid
bezitten mij te sineeken hem af te stooten,
om hem daarna van mij aan te nemen
Of acht u hem in staat zich alleen tot mij
te hebben gewend om mijn fortuin, mij bet
hof te maken zonder mij lief te hebben
Indien het zoo is, dan dient gij hem met
zulk een minachting te beoordcelen, dat
gij u met walging van hem afwendt.
Met stijgende verbazing hoorde de her
togin haar aan. Nu begreep zij hetgeen
Lucienne zeide, maar kon niet gelooven
dat het. haar ernst was. Door aandoening
overmeesterd riep zij uit
Wat ge daar zegt is verschrikkelijk 1
Thans belastert gij dengenc. om wien wjj
kampen. Wilt gij, indieu ik overwin, mijn
zegepraal vergallen Al die redeneeriugeu
van een koel, liefdeloos meisje zijn mij
onbegrijpelijk. Ik redeneer niet. Ik heb
hem lief; dit zegt alles, doet alles begrij
pen en alles vergeten.
Zelfs het lage verraad, de veile be
rekening Zelfs de afschuwelijke hande
lingen van den koopman, die twee fortui
nen tegen elkander opweegt, om te onder
zoeken welke het zwaarste is? Begrijpt u
me nu Op dit oogenblik maakt hij ver
gelijkingen.
Eén beweging van ruijj en hij werpt zich
aan mijn voeten, omdat ik rijker ben dan
gij Wilt gij het bewijs Indien ik hem
als een vlinder tusschen twee vingers knel,
en ik toon hem, bereid om mij te huwen,
na al de eeden die hij voor u heeft ge
zworen, zult gij hem dan nog betreuren
Kom, mevrouw, vrees het licht niet 1 Zie
dien treurigéu held zijn komedie afspelen
juich hem toe of fluit hem uit, meer is hjj
niet waard 1 Denk niet dat ik u bedrieg.
Misschien handelde ik verkeerd door u
mijn plan mede te deelen. Ik had u in
den waan moeten laten tot het einde van
den strijd, maar hiertegen kwam mijnopen-
hartigheid in opstand. Zult u even zoo
zijn als ik, wilt u mi) beloveu volkomen
suizwygenheid in acht te nemen omtrent
hetgeen ik u zeide?
Met dooi tranen verstikte stem antwoord
de Elisa
Ik beloof u dit, maar indien hij u
ten huweljjk vraagt, zult-gij dan toestem
men
Woensdag heeft H. M. de Koningineen
bezoek gebracht aan de groote manoeuvres
le Maastiicht.
Te 8 uur 's morgens kwam Zij aan en
werd op het perron ontvangen door de com
missaris der Koningin in de provincie Lim
burg, jhr. Ruys de Beerenbrouek de bur
gemeester, de heer P. O. H. Bauduiu, de
commandant der schutterij, de heer J.
Sehoepkens. en verschillende spoorwegauto
riteiten. Dadelijk na de begroeting be
geeft Hare Majei-teit zich in een der ge
reedstaande hofrytuigen. Zij ziet er op
gewekt uit en is gekleed lil zwarte ama
zone, waarover een eenvoudige bruine man
tel.
Ouder hartelijke hoera's, hoedgezwaai en
zakuoekgewuif Oegeelt de stoet zich aan
stonds naar het teirein aan den Akeuer-
siraatweg.
De Prins, die reeds, als een echt sol
daat, sedert den vroegen morgen in het
veld is, komt zijne gemalin halverwege te
gemoet rjjden. Hy draagt de generaals
uniform, Klein tenue, en is gezeten opeen
fraaieli voshles.
Koningin Wilhelmina stijgt, bij de ten
ten aangekomen, evenzoo te paard. Sier
lijk teekent zich Haar slanke, donkere fi-
Ach, vreest gij dit inderdaad U
zoudt hem misschien weder liefdevol opne
men, nadat ik hem heb weggezondeu I
Arme, dwaze vrouw I Maar ik zal hem u
toonen in zijn ware gedaante, zóó laag,
zóó afziehleiyk, dat gij hem niet zult kun
nen vergeven I Voeg u thans weder
bij uwe gasten en zorg dat uw gelaat niet
de sporen vertoont van hetgeen er in u
omgaat. Straks zal ik aankondigen dat ik
morgen denk te vertrekken. U zult zien,
dat hij mij binnen enkele uren zal volgen I
Kom, moed en fierheid I Denk om de eer,
de waardigheid van uwen naam I
Lucienne zag het met innig mededoogen
aan hoe de hertogin gebukt ging onder
onduldbare smarten. Om haar een weinig
te troosten ging zij voort
Daarbij, ik ben zoo leelijk, dat hij
mij misschien, trots mijn fortuin, niet heb
ben wil I Dan is de zegepraal aan uwe
zyde
X.
Dus, mijn waarde heer Amoielli. die
voorgewende oom vau den markies de Pre-
dalgonde, die zoogenaamde graaf' de Saint-
Yincent