BRESKENSCHE GOURAIT.
ALGEMEEN
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD
VOOR
HET VOORMALIG 4E DISTRICT.
be mssmim.
No. 1033.
Zaterdag 9 September 1905.
14e Jaarg.
Buitenland.
FEUILLETON.
ABONNEMENT.
Per 3 maanden ƒ0.50, franco per post door het geheele Kijk ƒ0.55,
voor België ƒ0.625, voor Amerika ƒ0.825, hij vooruitbetaling.
Bjj alle boekhandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen.
ADVERTENTIËN.
Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cents.
Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief.
Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur.
Dit blad versckijiit eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. D1ELE.HA> te Breskens.
De tijding dat de Russische en Japansche
gevolmachtigden te Portsmouth het einde
lijk eens zijn geworden ten opzichte van
't vredesverdrag, zal zeker met genoegen
worden vernomen.
Aanvankelijk waren de heeren niet de
zelfde meening toegedaan wat betreft de
versterking van het gehalveerde eiland Sa-
chalin. Terwijl toch de Japanners dachten
dat ook voor Rusland de bepaling gold
het eiland niet van vestingen en forten te
voorzien, beweerden de Russen, dat Japan
zich alleen te houden had aan deze bepa
ling. Anderzijds wordt nog gemeld, dat er
verschil van meening bestond wat betreft
de versterking van de Pérouse-straat, die
Sachalin van de andere Japansche scheidt.
Japan zou er op aan gedrongen hebben,
dat die straat eenvoudig werd beschouwd als
een open passage, maar de Russen willen
per sé de verklaring in het verdrag opge
nomen, dat er aan die straat geen enkele
versterking werd gemaalft door de Japan
ners. Geen enkele vesting, die tot steun
punt zou kunnen dienen van een Japan
sche vloot. Zij wenschten namelijk te
voorkomen, dat er in het Uiterste Oosten
een tweede Gibraltar werd geschapen.
Maar dat alles schijnt thans uit de voe
ten te zijn. De onderhandelaars hebben
nog eens geconfereerd en zijn tot volko
men eenstemmigheid gekomen.
Wrijving tusscheu twee landen of vol
ken is schadeljjk voor den handel. Tus
scheu Engeland en België botert 't niet
sedert eenigen tijd, vooral nu om den Ivon-
gostaat. De kooplui aan weerszijden van
de Noordzee trachten nu de verstandhou
ding te verbeteren en zoo is de handel,
dikwijls oorzaak van veroveringstochten en
oorlogen, hier de vredestichter. De City
of Louden International Association heeft
tegen het einde dezer maand een reis naar
België ontworpen. Er zullen een honderd-
vijftig man meegaan, onder leiding van
Lord Strathcona, of anders van George
Collins, voorzitter van de vereeniging. Het
plan isvan 27 tot 30 dezer te Brussel,
met een banket aangeboden door de Brus-
selsche kamer van koophandel, ontvangst
op 't stadhuis en feestvoorstelling in de
Mommie. Op 1 en 2 October bezoek aan
Luik. Waarschijnlijk komt later een Bel
gisch gezelschap in Engeland. Het ver
broederingsfeest is al te Luik ingewijd
Dinsdag is daar een maaltijd aangeboden
aan leden der Engelsche kamers van koop
handel onder de gasten waren de Engel-
sche gezant te Brussel, de Belgische mi
nister van handel, de voorzitter van de
Londensche kamer en Sir Albert Rollit.
Deze laatste zeide in een toost, dat hij
niet geloofde aan de beschuldigingen tegen
de ambtenaren in den Kongostaat.
Officieel wordt gemeld, dat tot gister
middag voorgekomen zijn in Pruissen 77
gevallen van cholera, waarvan er 27 met
den dood zijn geëindigd. De minister van
landbouw heelt bevolen, dat er overal langs
den Weichsel en diens zijrivieren cantines
moesten ingericht worden, waaruit aan de
vlotschippers levensmiddelen en dranken
verstrekt kunnen worden. Misschien heb
ben de schippers nu hun onverschilligheid
afgelegd, anders zou deze maatregel geen
doel treffen, want dezer dagen is nog ge
meld, dat zij ondanks de waarschuwingen
doorgingen besmet Weichselwater te drinken.
Een treinchef, van Posen te Thorn aan
komend, werd door cholera aangetast en
korten tijd later was hij reeds gestorven.
Thorn is wel een van de brandpunten
van de besmetting.
Het behoeft dus niet te verwonderen,
dat de manoeuvres er zijn afgelast, 't
Meest is men beangst voor een westwaarts
vooruitdringen van de besmetting. Daarom
worden te Koepenik bij Berlijn alle booten
tegengehouden en zorgvuldig geïnspecteerd.
In Bronberg is de kermis afgelast. Te
Lubasch heeft een bataillon genietroepen
de oefeningen gestaakt: 19 man waren ou
der verdachte verschijnselen ziek geworden.
Zij zijn naar Koningsbergen gezonden,
waar reeds 38 soldaten in observatie zijn.
Ook in enkele gevangenissen hebben zich
al gevallen van cholera asiatica voorge
daan.
Het kan wel geen twijfel lijden zegt de
Westphaal Zeitung dat de tocht van de
Engelsche Kanaalvloot naar de Oostzee
in de eerste plaats een staatkundig doel
had. Engeland wilde tegenover het gevaar,
dat Duitschland het met Rusland en de
Skandinavische staten eens werd over een
samengaan in de politiek, duidelijk toonen
dat het er ook nog was. Voor Duitsch
land moet deze tocht een waarschuwing,
voor de kleine staten een aanmoediging
voor eventueele anti-Duitsche neigingen
beteekenen. Naar wjj van ooggetuigen
van het bezoek van de vloot in Nederland
en Esbjerg vernemen, kwam die strekking
ook zeer duidelijk tot uiting in het parti
culiere verkeer tusschen de Engelsche gas
ten en de Nederlanders te JJmuiden gre
pen de EngeLche officieren elke uiting
waaruit afkeer van de Nederlanders jegens
Duitschland sprak, gretig aan en verzeker
den zij de Hollanders dat Engeland wel
zijn beschermende hand boven hun hoofd
zou houden, tegeuovei Duitsche inlijvings-
zucht. Het doel van het bezoek te Esbjerg,
in Denemarken, dat dicht bij de Duitsche
grens ligt, liep nog meer in het oog. Maar
juist hier kregen de Engelschen een straal
koud water, waarop zij in het minst niet
verdacht waren.
Commandant Bluhme van Denemarken
hield bij een feest ter eere der Engelsche
gasten eene rede, waarin hij herinnerde
aan de gebeurtenissen van 1807 toen ook
kwam een Engelsche vloot, maar niet in
vriendschap, doch met ijzer en bloed. Zij
beschoot onze hoofdstad, vernietigde onze
tuighuizen en nam onze geheele vloot mee,
die tot dusver de krachtigste in de Oostzee
was geweest. Dit was de eerste gevoelige
slag dien ons oude koningshuis, het oudste
in Europa, kreeg. De tyd heeft onze ge
voelens uit die dagen jegens Engeland ver
zacht en wij wenschen met het groote en
edele Engelsche volk in nauwe geestelijke,
uiaatschappelyke en commercieele betrek
king te leven. Nog een ander feit me
moreerde hjj. Slechts enkele weken gele
den bezocht eén andere groote vloot van
een auderen machtigen staat ons land. Dat
was de Duitsche vloot. Een halve eeuw
na den Engelschen aanval op ons land
41.
U schijnt tegen mij niet te kunnen
spelen. Ik heb zeshonderd franc gewon
nen. Ik bied u revanche aan quitte of
dubbel, maar op het billard 1
Lachend vroeg Roger haar hoeveel pun
ten zij hem voorgaf.
Niet een I Ik ben van plan uw beurs
te plunderen ten einde een nieuw bed in
het Ziekenhuis te kunnen stichten.
Wilt u het dan voor mij reserveeren,
nadat gij mij zult geruïneerd hehben
Zij gingen naar de billardzaal. De her
togin en hare gasten volgden hen uit
nieuwsgierigheid.
De barones volgde met belangstelling
het spel waarmede zich haar vriendin en
de markies met ijver bezig hielden. Beide
tegenstanders waren elkander waardig. Na
eenigen tijd was hot Roger gelukt, zij het
pok slechts met een kleinen voorsprong,
het eerst het vijftigtal caramboles te heb
ben uitgespeeld. Na een prachtigen eind-
stoot, dien menige beroepsspeler hem zou
hebben benijd, zeide hij op beminlijken
toon
Mejuffrouw, wij zijn quitte.
Lucienne reikte hem nu de billardqueue
over, waarvan zij zich met verrassende
vaardigheid bediend had.
Ik geef de wapens over.
Nog eenigen tijd bleven zij in oen leven
dig gesprek gewikkeldgeheel van het
overige gezelschap afgezonderd hadden zij
in een hoek van het vertrek plaats geno
men. Nadat hij vertrokken was, hoorden
alle aanwezigen, tot hunne groote verwon
dering, Lucienne luid verklaren, dat zy
mijnheer de Prédulgonde een charmant
jongmensch vond.
Vooral de hertogin was in de hoogste
mate verbaasd. Innerlijk veroorzaakte haar
deze wending veel verdriet. Zij vond Lu
cienne te aanmoedigend en Roger te voor
komend.
De volgende dag was voor de jacht be
stemd. Mejuffrouw Marechal had haar
wensch te kennen gegeven aan de party
deel te nemen. Zjj was elegant gekleed,
haar costuum was wel geschikt om haar
tengere, doch goed gebouwde lichaamsvor
men voordeelig te doen uitkomen.
Ik ben benieuwd of de markies mij
heden, evenals gisteren, zal verslaan. Hij
is een goed schutter, maar ik zul hem
trachten te overtreffen.
Hebt gij beiden wed r een wedden
schap aangegaan V vroeg de hertogin, met
een zwak glimlachje.
Neen, antwoordde Roger, ik kon niet
vermoeden dat mejuffrouw mij ook op dit
veld durfde uitdagen. Maar in ieder ge
val neem ik de uitdaging aan. De fazan
ten en hazen zullen de oorlogskosten be
talen.
Gaat u met ons mede, hertogin
luidde de vraag van mejuffrouw Marechal.
Ik kom alleen om den lunch te ver
zorgen. De heeren zullen wel een lijf
wacht vormen om u te begeleiden.
Berekenend als altijd dacht Roger na
over de nieuwe gedragslijn van Lucienne.
Blijkbaar trachtte deze hem te behagen.
Hij was verstandig genoeg om niet te
veronderstellen dat zy gedreven werd door
een nevenbedoeling, maar bezat niettemin
zooveel persoonlijke jjdelheid, dat hjj wel
kon gelooven indruk op de rijke erfgena
me te hebben gemaakt. Hij vrueg zich
af welke voordeelen deze verandering voor
bem kon afwerpen. Het minste was wel,
dat zij een prikkel zal zijn voor de herto
gin om mij te behouden, dacht Roger. En
dan, wie weet Indien de gevoelens van
dit wispelturige meisje meer zijn dun een
gril, wanneer ik haar tot een huwelijk zou
kunnen overhalen, welk een triomt 1 Zy
is jong, zij is ryk, haar vader heeft groo-
teu invloed 1 Men zou niet in den ouder
dom mijner vrouw het bewijs kunnen zien,
dat ik iiaar slechts gehuwd heb oin haar
haar schatten. Zy is nog rijker dan de
hertogin, o, zeker, veel rijker! En dan,
bij haar heb ik geen stiefzoon te vreezen,
als die mynheer Jean. Maar, is zij wel
oprecht V
Zijn helderziendheid bleef waakzaam
maar niettemin was het avontuur zoo aan
lokkelijk dat hij zich onwillekeurig aan
zijne droomen overgaf'.
Terwijl de jachtstoet zich had gevormd
was de hertogin met de barones de Saii-
velys alleen achter gebleven. Zy achtte
het eene goede gelegenheid deze te onder
vragen naar het vreemd gedrag barer vriendin,