BRESKENSCHE COURANT. ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR HET VOORMALIG 4E DISTRICT. DE ZWENDELEOM. No. 1017. Zaterdag 15 Juli 1905. 14e Jaarg. ABONNEMENT. Per 3 maanden 0.50, franco per post door het gelieele Rijk ƒ0.55, voor België ƒ0.025, voor Amerika ƒ0.825, bij vooruitbetaling. Bij alle boekhandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen. ADVERTENTIE N. Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cents. Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief. Advertentiëu worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur. Bit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. RIEEEMAV te Breskens. Duitschland. Te Berlijn is een bijeenkomst gehouden om te protesteeren tegen het weren van Jaurès. Er hebben meer dan 5000 per sonen aan de vergadering deelgenomen. Er waren veel dames, veel vluchtelin gen uit Rusland ook. De aanwezigen ont vingen elk een nummer van de Vorwiirts waarin de rede van Jaurès in het Duitsch is afgedrukt. Bovendien werd er een bul letin rondgedeeld met een brief van Jau rès aan de vergadering. In de vergadering heeft Fischer, het lid van den Rijksdag het woord gevoerd. Ten slotte weid een motie van protest tegen het weren van Jauiès aangenomen, en Jau rès kreeg een lang telegram met de ver zekering, dat het Duitsche proletariaat zich een voelt met de Fransche broeders. Frankrijk. Het lang verwachte gewichtige stuk dat de Franscli-Duitscke sbhikking moet vast stellen is dan deze week voor het Parle ment gekomen. Het is er ontvangen met een lichte verbazing, met een koelheid, moet men wel zeggen, die voor den minis ter-president weinig aanmoedigend geweest moet zijn. Even over half drie komt de heer Rouvier de Kamer binnen. Een be weging van aandacht gaat door de geheele zaal. Nauwelijks is de heer Rouvier in de rainisterbanken gaan zitten of de president der Kamer geeft hem het woord. Langzaam gaat de .minister-president de tribune op, het gewichtige papier in zijn hand. Het is doodstil. Met een moeilijk onderdrukte zenuwachtigheid, geheel zon der zijn gewone autoriteit en gemakkelijk heid leest dan de heer Rouvier de regee- ringsnota voor. De Kamer geelt geen oogenblik instem ming of afkeuring te kennen, ze luistert met alle aandacht om goed de beteekenis van eiken zin te vatten. Ze heelt nog geen houding, nog niets zekers gevonden, als de heer Rouvier reeds leest »De Kamer zal zich zeker gelukwen- schen met het gelukkig resultaat, waartoe de onderhandelingen tusscben Frankrijk en Duitschland omtrent Marokko, dank zij de oprechte pogingen hunner regeeringen, ge leid hebben". Er is even een stilte. Is het de ver wondering die aan de Kamer, de raad, het opdringen om zich te feliciteeren, aan het slot van deze diplomatieke mededeeling in boezemt Een zacht bescheiden beleefd- heidsapplausje gaat dan op. Toch acht men het stuk onzeker en op sommige punten neemt het zulke onver- wachtsche wendingen dat de vraag om na dere inlichtingen in de Kamer gedaan doch niet beantwoord, zich in den lande overal zal herhalen. België. De gemeenteraad van Antwerpen is of ficieel in kennis gesteld van het bezoek van koning Leopold, die op 27 dezer zal arriveeren via de Schelde aan boord van de »Alberta" met de Engelsehe vlag in top om de nationale feesten bij te wonen. Koning Leopold heeft Zondag te Napels gesproken over de noodzakelijkheid van een sterke landverdediging, in 't bijzonder voor Namen, dat tusscben 1092 en 1794 vier malen ingenomen is en dat een der be langrijkste punten van België's verdedi gingswerken vormt. De feestvierende Brusselaren hebben het Zondag slecht getroffen. Het internationale muziekfeest, waaraan 375 vereenigingen deelnamen, alsmede de roeiwedstrijd, zijn door een soort van wolkbreuk verstoord. Ook andere festiviteiten, o.a. de optocht van de 15000 in 't wit gekleede school kinderen, zijn er jammerlijk afgekomen. Spanje. Te Sevilla hebben ongeveer duizend ar beiders zich tot de regeering gewend om brood en arbeid. Betoogingen vonden ook plaats te Osuna, Otrera en andere steden in Andalusië. De nood is zeer hoog ge stegen. Engeland. Het zware onweder dat zich, na de druk kende hitte van Zaterdag, over Londen en een groot deel der omliggende graafschap pen ontlastte en op vele plaatsen verwoes tingen van belang aanrichtte, was hier te Londen, zooals doorgaans sterk ver deeld, namelijk op sommige punten veel geweldiger dan op andere. Het ergste heeft het, uren achtereen, ge raasd boven Hyde Park en Kensington, waar felle bliksemschichten, donderslagen en tropische regens geruimen tijd elkaar onverpoosd opvolgden. Dit was bijzonder ongelukkig voor de werkmausbetooging voor onverwijlde tot standkoming van het regeeringsontwerp tot werkverschaffing van staatswege aan de werkloozen. De opmarsch der deelnemende bonden en werkmansvereenigingen van de Theerus- kade naar Hyde Park bleef nog gespaard, maar nauwelijks had de voorhoede, ouder gewoonte vergezeld van blaasmuziek en opgeluisterd door talrijke banieren, het park bereikt, of de elementen braken los. Don der en bliksem, bliksem en donder, meer nog allicht de slagregens, welke volgden, joegen het publiek, benevens de meeste betoógers op de vlucht. Slechts betrekkelijk weinigen bleken nog lief hebberij te hebben, om de elementen te trotseeren en met de betooging door te gaan. Van de janpleziers, de geïmprovi seerde tribunes, was het dan ook allesbe halve bezielend om, onder zulke omstan digheden, het woord te voeren tot de enkele getrouwen, die onder hun regenschermen, het druipende en neerslachtige gehoor vormden. De toestand in Rusland. Al is de »Kniaz Putemkin" weer in han den van de Russische overheid, moet men niet gelooven dat de kracht van de revo- lutionnaire partij ook maar iets verzwakt is. Het gegeven voorbeeld zal ongetwij feld navolging vinden en al zal men mis schien niet meer met slagschepen en tor pedobooten aan den haal gaan, zoo zal de houding van het meerendeel der equipages van de Russische oorlogsbodems wel van dien aard wezen, dat de autoriteiten op haar niet behoeven te rekenen om den op stand, die woedt van noord tot zuid en van oost tot west te helpen onderdrukken. En het eind van het lied moet zijn dat de re- FEUILLETON. 25. Bij deze woorden trad de markies bin nen. Beide jongelieden wisselden een groet, zeer koel van de zijde van Jean, van den kant van Prédalgonde met veel voorkomend heid. Daarop verdween de beeldhouwer zoo spoedig mogelijk, alsof hij vluchtte. Nauwelijks was hij heengegaan of de hertogin wierp zich in de armen van Ro ger, wieu zij nauwlettend beschouwde, met de jaloersche blikken eener minnende vrouw. Het is nu de eerste maal in vier-en- twintig uur dat ik een oogenblik met je alleen kan zijn. Laat ik je gelaat eens goed opnemen. Ben je mij gedurende al dien tijd wel getrouw gebleven Ik zon het tegendeel onmiddellijk kunnen oplet ten. O, dat zon verschrikkelijk ziju Lachend beantwoordde hij haar met gloeiende kussen en langen tijd bleven zij in een wellustige omhelzing omstrengeld- Met moeite rukte zij zich uit deze omar ming los en deed hem naast zich op de canapé nederzitten. Hoe heb je den tijd doorgebracht sedert gisteren V Ik heb op de club gespeeld en ge wonnen. De hertogin schudde het hoofd Je weet wel dat ik er niet van houd dat je zoo hartstochtelijk speelt. Het is een groot gebrek van je, Roger. Hoe rijk een man ook is blijft het spel steeds een gevaarlij ke hartstocht. Maar mijn lieve Elisa, tuet wat moet ik mij dan bezighouden Hadt je soms liever dat ik met vrouwen verkeer Neen, neen Houd je stil. Zeg dat nooit, zelfs niet uit scherts. Je weet hoe ongerust ik hen. Je bent te schoon, allen willen je bezitten en je bent te zwak om zo weerstand te kunnen bieden. Ik wan trouw de vrouwen wanneer ik je in ge zelschap zie van de barones de Sauvelys, of de kleine Marechal, of de jonge dames Gartempe en de Brivières dan lijd ik dul- delooze smarten. Slechts in jouw tegen woordigheid gevoel ik mij gelukkig. Mijn waarde hertogin, de barones is niets meer dan een goede vriendin, mejuf frouw Marechal is een van die geëmanci peerde jonge dames die ik niet kan uit staan en die twee nufjes, och kom, wees eens minder bescheiden en vergelijk ze met de hertogin van Diernstein, zie hoe ver je boven haar staat in schoonheid, lieftallig heid en geest. Je zult mij toch niet ver denken van zoo weinig smaak te hebben dat ik die ledepoppen boven jou zou ver kiezen Je bent goed, Roger, ik heb je lief! Je geeft, mij mijne gerustheid weder. Nu gevoel ik mij inderdaad gelukkig Dus, je bent niet jaloersch meer Ik geef toe dat ik soms ijverzuchtig ben, zelfs op het spel. Zoo sprak zij door met de teederheid eener moeder en de liefde eener minnares. Inmiddels had Roger de parelen opge merkt. Ilij stond op, nam ze in de hand en liet ze in het zonlicht schitteren. Hoe prachtigriep hij uit. Zulk een wonderschoone parelen heb ik nog nimmer gezien. Wie heeft je die prach tige kleinodiën gebracht Maugrelin, mijn jnwelier. Zijn ze hoog in prjjs M.it het oog op de zeldzaamheid zijn ze goedkoop. Behoudt je ze Indien je ze' niet ko ipt, zeg het mij dan, misschien dat ik dan met hem ga onderhandelen. Ik had altijd een zwak voor parelen. Welnu, doe tnij dan het genoegen ze als een geschenk van mij aan te nemen. Hij kleurde. Was het uit verlegenheid of van vreugde? Hij sloot het étui, alsof bij het sieraad, hetwelk zijne begeerten zoo had opgewekt, aan zijn blikken wensch- te te onttrekken. Dwaasheid Kom, hecht geen overdreven betee kenis aan zulk een nietige zaak en weiger mij bet genoegen niet je dit kleine souve nir te mogen aanbieden. Met zachten dwang reikte zij hem het étui over. Hij weerstreefde haar slechts zwak, dui delijk had men aan den toon waarop hij sprak zijn innerlijke voldoening kunnen bemerken. O, Elisa, wat bederf je mij Waar om dwing je mij kostbaarbedeu van jou te moeten aannemen? Dat is immers geheel niet zooals het behoort

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1905 | | pagina 1