BRESKENSCHE COURANT. ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR HET VOORMALIG 4E DISTRICT. DE 2WENDELK0NINIL 14e Jaarg. No. 1016. Woensdag 12 Juli 1905. Buitenland. Bi rmeiilan d FEUILLETON. ABONNEMENT. Per 3 maanden ƒ0.50, franco per post door het geheele Rijk ƒ0.55, voor België ƒ0.025, voor Amerika ƒ0.825, bij vooruitbetaling. Bij alle boekhandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen. ADVERTENTIËN. Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cents. Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief. Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur. Ilit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. IUFXEWiV te Breskens. Frankrijk. De Duilscbe gezant, prins Radolin en de minister van Buitenlandsche Zaken Rouvier, houden gedurig conferenties in zake de Marokkaansche quaestie. Het laatste onderhoud heeft geloopen over den vorm waarin de mededeelingen zullen zijn vervat nopens Frankrjjks deel neming aan de intei nationale conferentie over Marokko. De veelvuldigheid der samenkomsten van deze beide staatslieden behoeft voor eene verstoring van den vrede niet meer ver ontrustend te zijn, integendeel hoe langer het duurt eer het scherm opgaat, hoe mooier de vertooning want als iets anders kan men het moeilijk beschouwen moet wezen. Van uit Duitschlaud komt het bericht dat niemand minder dan de rijks-kanselier aan den Duitschen gezant, dus langs zeer officieëlen weg, een schrijven heeft gericht om te bewerken dat de Fransche socialist Jaurès zou afzien van zijn reis naar Beiljjn, alwaar hij in eer.e socialistische vergadering zou optreden. Als gevolg van dien is Jaurès werkelijk niet naar Berlijn gekomen, en in de be wuste groote volksvergadering heeft thans het lid van den Rijksdag Fischer het woord gevoerd om te protesteeren stegen de politieke maatregelen genomen ten nadet-le van een man die voor den wereldvrede en de volksvrijheid meer doet dan de pruike rige diplomaten van beide landen Frankrijk en Duitschland te saam." De toestand in Rusland. De zeer gematigde correspondent van de Standard te Odessa, hangt een schilderij op van de jongste gebeurtenissen aldaar, die doen zien, tot welke afgrijselijke mid delen de Russische autocratie haar toe vlucht neemt om het roer in handen te houden Eindelijk, schrijft hij, is de sluier, die over de gebeurtenissen van den 28slen en 29sten Juni lag, opgelicht en het mensche- lijk gevoel deinst terug voor de waarheid, die thans onthuld wordt. Mijn bronnen zijn ten volle betrouwbaar. Sinds een reeks van maanden waren hier een aantal, ongeveer 150 uitgezochte agenten van de 3e afdeeling onder allerlei vermomming, maar meestal als werklieden aangekomen. Ze leefden en werkten in eng verkeer met de bevolking in de industrie-voorsteden Peressyp en Molda- wanka en wisten zich te nestelen in alle schuilhoeken der sociaal democratische ter roristen. Deze politie-spionnen kenden alle geheimen en iedere beweging van de oui- wentelings-propaganda en speelden hun gemeene rol met het beste gevolg. De aankomst van 't muiterschip de »Poteuikin" werd verwacht en gaf schijnbaar grond aan de bewering der spionnen, dat de ge heele vloot aan het muiten was geslagen en weldra zou binnenloopen om zich aan te sluiten bij de oproerlingen en de terro risten aan den wal te beschermen. Uitdrukkelijk dient er op gewezen, dat niet de plaatseljjke politie, maar de ge heime agenten der 3de afdeeling de op- stokers en aanleggers van den geheelen duivelschen aanslag waren. Zooals reeds werd bericht, begon het werk der plunde ring, verwoesting en brandstichting vroeg op den nvond, maar er werd niet de ge ringste poging gedaan, een einde te maken aan het onheil en de verwoesting duurde tot lang na middernacht. In den tusschen- tijd werd iedere uitweg tot ontvluchten door de troepen afgezet en van de beheer- schende punten werd met maxims op de menigte gevuurd. Ik heb uit den mond van tal van getuigen gehoord, dat niet minder dan 7000 nienschen gedurende de tien vreeselijke uren van den moordnacht zijn afgemaakt. Dat het aantal dooden driemaal zoo groot is als dat der gewonden is te be grijpen, wanneer men bedenkt, dat het slagveld, om het zoo te noemen, bijna aan alle kanten omsingeld was. Twee honderd menschen wierpen zich van het havenhoofd naar beneden, hun lijken werden met booten, haken en andere middelen opgevischt. Duizenden lijken werden bij het aanbreken van den dag in de gloeiende puinhoopen geworpen, daar men op dat oogenblik het vunr nog slechts ten deele meester was. Zoo werden vier vijfden der gevallenen uit den weg geruimd. Hun asch vermengde zich met die der i uïnen. De overgebleven beenderen werden om de burgerij op een dwaalspoor te brengen in honderden kisten bijeen ge pakt en door de straten naar de algemeene begraafplaats gebracht. Maar alleen de gendarmerie was getuige van de ruwe begrafenis en het afgrijselijk lossen der overdekte wagens, van welker inhoud de bevolking geen vermoeden had. Deze ge heime slachting was door de gendarmerie op touw gezet en in Petersburg beraamd als een afgrijselijk doeltreffende methode om in Zuid-Rusland aan den opstand een einde te maken. Niemand betwijfelt dan ook, of het zal tot een vreeseljjken naoogst komen, maar niet geheel en al op kosten van het volk. De aangerichte verwoestingen zijn onbe schrijfelijk. De buurt om de haven maakt den indruk van een stad door den vijand vernield. De rust welke thans heerscht, is niets dan schijnbare kalmte. De opge wondenheid in alle kringen duurt voort. Duizenden verlaten de stad, terwijl elke trein honderden brengt van buiten, die hun bloedverwanten trachten op te zoeken. Het aantal dooden en gewonden is nog niet te bepalen. Een groot gebrek aan levensmiddelen is merkbaar en uit de om liggende steden wordt brood en vleesch gezonden. Bijna alle correspondenten van buiten landsche bladen te Petersburg zijn hier aangekomen. Uocli hun werk wordt door de zeer strenge censuur uiterst moeilijk gemaakt. De aankomst van den nieuwen gouver neur Iguatief heeft niet het minste bjjge- dragen tot geruststelling van de bevolking. Integendeel, juist daardoor ontstond onder de Israëlieten van Odessa een paniek. Iguatief toch staat bekend als een verwoede anti-semiet. Door de stad gaan allerlei niet te controleeren geruchten. Vast staat, dat tijdens de onlusten de politie herhaal delijk getracht heeft de volksmassa tegen de Israëlieten op te zetten, wat baar echter niet gelukte. Men vreest dat Iguatief door een massamoord op de Israëlieten uit te lokken, trachten zal de aandacht der be volking van de werkelijke gebeurtenissen af te leiden." Algemeen Overzicht. Zoo langzamerhand went men aan alles en dat is maar goed ook. Hoe zou eeu mensch het anders dag aan dag kunnen uithouden in die warmte, waarvan een uur hem al sufferig maakt? In den winter ben je nog eens blij als je wat oiu handen hebt, maar, wanneer iedere stap je een zweetdroppel kost, ben je allicht meer toegankelijk voor het denk beeld om het bijtje er nu eens 1>Ü neer te leggen. Jammer, dat het voor de uieeste menschen zoo slecht gaat, want al wen je ook aan de warmte niet zoo makkeljjk, aan hongerlijden waarschijnlijk nog minder goed, zoolang je tenminste geen Tosea of andere kunstenaar of kunstenares in dat beroep bent. In Indië, waar het anders ook nogal 24. Toen zij haar zoon ontwaarde, gaf zij alle kenteekenen van iemand, die verrast wordt bij een bezigheid, waarin men liever niet wordt gestoord. Zij sprak zeer vlug en trachtte daardoor hare verlegenheid te verbergen. Zoo, ben je daar, Jean Je hebt zeker een wandeling gemaakt langs het strand. Het is mooi weer, nietwaar Mijnheer Maugrelin, mijn juwelier, brengt mij in verzoeking. Hij heeft prachtige sie raden uit Parjjs medegebracht. Zie eens, welke schoone zwarte paarlen I Zij toonde hem een drietal zwarte paar len van zeldzame schoonheid en zuiverheid als hemdknoopjes gemonteerd. Ik zeide reeds zooeven aan mevrouw de hertogin dat zij bjj niemand mjjner concurrenten zulk een stel zou vinden, zeide de juwelier, Hoe nu, mama I Wilt u overhemd knoopjes koopen Terwijl hij dit zeide keek hij haar met een spottendeu glimlach aan. Maar stout moedig antwoordde zij Bij het fietsrijden draug ik altijd wit te ehemisetten. Vindt je ook niet dat deze drie parelen daar zeer goed op zouden uit komen Daar heb ik geen verstand van, sprak Jean achteloos, ik stel mij tevreden met knoopjes van barnsteen. Welnu Jean, neem dan deze paarlen van mjj aan, ze zijn voor jou. Dank u wel, mama. Wat zou ik, arme kunstenaar, met zulke kostbare sie raden moeten aanvangen Wanneer ik eens in geldnood zou verkeeren, zou ik ze voor de helft van de waarde aan mijnheer Maugrelin weder overdoen. Terwijl hij dit zeide, lachte hg, maar met een somberen en zenuwachtigen lach die de hertogin verontrustte. Zij beschouwde hem met onderzoekende blikken en sprak, op eenigszins strengen toon, tot haren zoon Het getuigt niet van een fijne smaak je voor te doen als een behoeftige artist, in tegenwoordigheid van den heer Maugre lin, die toch zeer goed weet wie je bent en welke positie je zoudt kunnen innemen. Wil je ze aannemen Neen, mama, behoud ze voor u, ant woordde hg eenigsztns scherp. De hertogin beefde. Alsof zij hem tar ten wilde, sprak zij tot den juwelier Daar mijn zoon de parelen niet wil hebben, neem ik ze voor mij. Toen de koopman vertrokken was, keek Jean de flonkerende sieraden met minach ting aan. Hebt u daar veel voor betaald Dertig duizend franc. En de arme paarlvisscher, die zijn leven waagde om ze uit de diepten der zee op te duiken, wordt tevreden gesteld met een loon dat nauwelijks voldoende is om zijn honger te stilleu. O, menschelijke el lende 1 Maar bet zal mij moeilijk vallen, u, wier grondbeginselen hemelsbreed ver schillen van mijne illusiën, te overtuigen. Laten wij liever spreken over de aanleiding van mijn bezoek. O ja, die vriend met zijn honderd vijftigduizend franc. Wil je dat geld on middellijk hebben Gaarne, mama De hertogin plaatste zich voor haar schrijftafel. Hier Jean, daar heb je eeu biiefje voor mijn notaris te Parijs. Hg zal je op Vertoon daarvan het geld uitbe talen. Dank u, mama Het vereischt geen dank. Dit geld is het uwe, je kunt er naar goedvinden over beschikken. Vergeet niet dat, wan neer je in het bezit wenscht gesteld te worden van de helft van mijn fortuin, je maar te spreken hebt. Wij zijn zeer rjjk, mijn jongen al schijnt het je toe dat ik zeer verkwistend leef, beheer ik onze be- ziitingen met den meest mogeljjken zorg. En mijn buste ging zij voort. Je hebt me beloofd die te zullen vervaardigen. Wanneer wil je tot de nitvoeringovergaan Wanneer u het goed vindt, mama. Welnu dan, morgen. Dus dan dien ik te blijven. Ik zal naar Parijs telegrafeeren, voor mijn gereedschap pen. Waar denkt u dat ik de beste gele genheid zal vinden om te werken In het kleine salon. Kan ik, terwjjl ik voor je poseer, mjjn vrienden ontvan gen

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1905 | | pagina 1