BRESKENSCHE COURANT. ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR HET VOORMALIG 4E DISTRICT. EE ZWENDELMI1. No. 1014. Woensdag 5 Juli 1905. 14e Jaarg. Buitenland. FEUILLETON. ABONNEMENT. Per 3 maanden ƒ0.50, franco per post door het geheele Rijk ƒ0.55, voor België ƒ0.625, voor Amerika ƒ0.825, hij vooruitbetaling. Bij alle boekhandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen. ADVERTENTIËN. Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cents. Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief. Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur. Ilit blad verschijnt elke» Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. MELKMAN te Itreskens. De toestand in Rusland. Groote consternatie heerscht te Peter hof, waar de keizerlijke familie verblijf houdt en te St. Petersburg, waar de zetel der regeering gevestigd is. Voor de eerste maal ziet men zich de oogen daar geopend voor het gevaar en begint men zich reken schap te geven van de mogelijkheid dat het tegenwoordige regime en zelfs de troon van den Czaar kunnen ondergaan in den verschrikkelijken orkaan, die sedert Januari toen het drama voor het Peter- burgsche Winterpaleis zich afspeelde over het rijk losgebarsten is. De muiterij vau de bemanning van het slagsschip «Kniaz Potemkin", die zich schijnt uit te breiden tot andere oorlogs bodems, zal vermoedelijk ook den geest van verzet in het leger doen opvlanmen. De autoriteiten vreezep nu voor hare macht, ja, zelfs voor haar leven, te meer waar zij de intellectueelen in een vergadering van Zemstvo's het woord «republiek" hoorden uitspreken. De autocratische kliek is met ontzetting geslagende schillen zijn haar van de oogen gevallen en voor het eerst vreest zij het hoofd te moeten buigen voor den machtigen volkswil. Het beschieten van Odessa door de «Kniaz Potemkin" heeft zich bepaald tot enkele schoten met los kruit, gevolgd door een tweetal granaten, die aanmerkelijke schade toebrachten aan enkele particuliere gebouwen. De aanleiding tot dit schieten moet ge weest zijn de arrestatie van de matrozen, die hun gedooden kameraad Omeltschoek hadden teraardebesteld. Toen de vrienden aan boord van het oorlogsschip echter een woordje gingen meespreken, werden de arrestanten al heel gauw losgelaten. Een telegram van den Amerikaanschen consul te Odessa aan het ministerie van buitenlandsche zaken te Washington, deelt mede, dat het eskader uit Sebaslopol daar gistermiddag aankwam en de «Kniaz Po temkin" zich overgaf. De Daily Mail weet evenwel te berichten, dat de autoriteiten een onjuiste mededeeling deden en integendeel de »Georg Pobiedonot- seff" zich bij de «Potemkin" voegde en beide schepen hun zoeklichten gebruiken alsof zij een slag verwachten. Het eskader van Krieger bleef op 15 mijlen afstand. De Daily Mail deelt nog het volgende mee De «Potemkin" heeft om 5 ure een transportschip, met Russen uit Port-Arthur, en een andere stoomboot aangehouden. Het slagschip dwong deze schepen twee uren lang binnen het bereik zijner kanonnen te blijven Omstreeks 8 ure wierp de «Po temkin" verscheidene bommen op de voor stad Langeron, waar zich een detachement Kozakken ophield Het schip zwaaide toen, richtte zijn kannonnen op het centrum der stad en vuurde een schot met los kruit. Men zag vlammen opstijgen uit de schepen, die door de «Potemkin" werd aangehouden. Volgens gerucht zonden nog een of twee torpedobooten in oproer zijn. Een ander gerucht zegt, dat vice-adiuiraal Krieger twee van zijn schepen te Sebastopol achter gelaten heeft, omdat hij de bemanning te onbetrouwbaar achtte. Sommigen spreken van adelborsten, die de muiters aan wal zouden aanvoeren. De houding van de «Kniaz Potemkin" geeft overigens wel den indruk, dat de muiters niet enkel matrozen zijn zij worden zeker goed geleid. De Daily Express verneemt dat 'de aanval op Odessa's haven door 12.000 man ondernomen werd, met groote vastberaden heid. Zij staken loodsen in brandde vlammen deelden zich mede aan den houten onderbouw van den luchtspoorweg die om de drie havens heenloopt en de brandende waggons die naar beneden vielen, verspreidden den brand nog verder, zuodat de heele wijk in een kring van vlammen kwam te liggen. Ondertusschen werd er onophoudelijk geschotm de Ko zakken hadden dertig mitrailleuses en vuurden haast zonder ophouden. België. De Kamer en de Senaat hebben de vorige week een zeer belangrijke beslissing genomen. De Senaat heeft het wetsontwerp op de Zondagsrust aangenomen, de Kamer heelt besloten, 11 Juli aan te vangen met de openbare behandeling van het wetsont werp op den doorsteek van de Schelde. In den Senaat zijn alle amendementen van de linkerzijde verworpen. Deze amen dementen hadden meestal de strekking het kerkelijk karakter aan het ontwerp te ontnemen. Zoo stelden de senatoren Dupont en Magis voor, dat uit de wet zou worden geschrapt de bepaling, dat de wek, lijksehe rustdag op Zondag moet worden gehouden. Vandewalle wilde arbeiders en palroons vrijlaten te bepalen welke dag de rustdag zijn zou. Toen alle amendementen zonder omslag waren afgewezen door de regeering en verworpen door de vergadering stond de senator Hanrez op, om te midden van groot tumult te verklaren, dat hij niet over een wet wilde stemmen, waar de regeering zoo stijfkoppig wus geweest en geen enkel amendement in overweging had willen nemen. Het gevolg van die houding was, dat de rol van den Senaat tot niets werd teruggebracht. De senatoren Pieard en de Mot sloten zich aan bij dit protest van Hanrez. Er stemden 49 senatoren voor, 10 tegen, en 4 onthielden zich van stemmen. De Kamervergadering is bijna geheel gewijd geweest aan het vaststellen van een dag voor den aanvang der beraadslagingen over den doorsteek. Zooals het plan was, is er 's morgens voor den aanvang der zitting een vergade ring geweest van de rechterzijde. De ver gadering was echter niet lot een besluit gekomen, zij was verdaagd tot de volgende week. Men was bij het aangaan der Kamervergadering dan ook nieuwsgierig, met welk voorstel minister De Smet zou kouien. Minister de Smet kwam met het voorstel van 11 Juli en hij beriep zich op de vaderlandsliefde der linkerzijde, opdat ook zij dit voorstel zou aannemen. Ik ben zoo vrij op te merken, zeide de 22. y. Den volgenden morgen wandelde Jean langs het strand, ten einde te genieten van het schoone weder. Het was overvol. Bad gasten van beiderlei kunne genoten van de verfrisschingen, die het zilte zeewater hen aanbood. Schoone en sierlijk uitgedoste dames flaneerden heen en weder, zoodat hij enkele oogenblikken meende zich in de Champs-Elyseés te bevinden. Geheel vol gens zijn gewoonte was hij weldra in ge peins verdiept over de ijdelheden van hen, die zichzelf bij voorkeur «de wereld" noe men, toen hjj zich eensklaps door een vrou wenstem, die hem niet onbekend voorkwam, Hiénard, hé, Hiénard Wel Juliette, beste meid, ben jij bet? Wat voer jij hier uit Zeg eens, mijnheer antwoordde het mooie meisje, ben ik hier soms niet op mijn plaats Zeker wel Maar jij bent dus een echte dame geworden Je hebt het top punt van chic here bereikt Juist, meer dan chic! Maar waar om blijf je zoo aan den grond genageld staan Wandel met mij op, of durf jij je soms niet met mij vertoonen, uit vrees je te compromitteeren V Dat is niet al te onwaarschijnlijk. Kom, laten wij hier plaats nemen. Beiden zetten zich in twee gereedstaan de strandstoelen, en het duurde niet lang of zij overstelpte hem inet vragen, zonder hem den tijd te laten die te beantwoorden. Wel, mijn kleine Hiénard, wat ben ik blij dat ik je ontmoet hebIn geen vol jaar heb ik je gezien. Wat is er al dien tijd van je geworden Heb je nu een ander model Hoe bevalt die je Maak je nog altijd vaii die prachtige beel den Je moet weten, ik beu een goede haven binnengezeildIk heb de hand op een Amerikaan gelegd, die mij alles geeft wat ik hebben wil. Maar ik verlang toch nog dikwijls naar mijn oude kennissen. Jij bent dezelfde mooie jongen gebleven. Als het hier niet zoo druk was zou ik je om helzen En hoe gaat het met mevrouw Lascart, zie je haar nog wel eens Ik kan daar natuurlijk niet meer komen. Het spijt me wel, maar mijn miunaar zou er alles be halve over gesticht zijn Ik heb mij er indertijd toch zoo uitstekend vei maakt, er kwamen zulke knappe jongens A propos, je hebt er den mooien Prédalgonde ook wel gekend, niet waar Toen hij dezen naam hoorde, maakte Hiénard onwillekeurig een beweging, alsof hij nu eerst begon belang te stellen in haar gesnap. Het was hem alsof een gor- dgn werd weggeschoven en liet plotseling licht werd in zijn brein. Nu begreep hij waarom die schitterende markies hem zoo bekend was. Hij herinnerde zich nu dat deze eenigen tijd tot de bezoekers van het restaurant van mevrouw Lascart had behoord. Hij vroeg zich af wat die elegante markies toch destijds in die inrichting van minde ren rang kwam uitvoeren. Hij dacht dat misschien Juliette bera we! nadere inlich tingen zou kunnen geven. Ja, die mynheer de Prédalgonde ziet men thans niet meer. Wel, die is tegenwoordig, even als ik, in waarde gestegen, hij staat nu in de voorste gelederen van het leger der galante wereld. Maar toen je hem, en nog wel ta melijk intiem, kende, heette hij geen Pre- dalgonde. naar ik meen. Neen, toen noemde hij zich Roger Brémont. Maar later stierf een schatrijke oom van hem, en van dien erfde lig zijn reusachtig vermogen en zijn adellijken ti tel. Toen brak hij zijne verstandhouding met mij af ten einde zich hoofdzakelijk toe te leggen op overwinningen bij vrouwen vau zijn kla-se Alles moet voor hem zwich ten, hij deinst voor niets terug. Hij is steeds in gezelschap van een ouden heer, die hem tot raadsman dient. Alles is bij hem berekening, je kunt je onmogelijk voorstellen, welk een slimheid, en, wanneer het noodig is, wreedheid, hij aan den dag legt, om zijn doel te bereikeu. Kent gij het doel, hetwelk hij na jaagt Neen, voor het oogenblik schijnt bij zich tevreden te stellen met een schitte-

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1905 | | pagina 1