BRESKENSCHE COURANT.
ALGEMEEN
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD
VOOR
HET VOORMALIG 4E DISTRICT.
se mmmmi
No. 999.
Zaterdag 13 Mei 1905.
14°
Jaarg.
Buitenland.
Binnenland.
FEUILLETON.
en.
het
A B O N N E M li N T.
Per 3 maanden /0.511, franco per post door het geheele Kijk ƒ0.55,
voor België 0.62s, voor Amerika ƒ0.825, bij vooruitbetaling.
(Dm alle boekhandel aren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever tb DIELEJIAV te lireskens.
ADVERTENTIE N.
Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cents.
Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief'.
Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur.
N.
Frankrijk's onzijdigheid.
De Parijsche correspondent van d
li. Crl. schrijft
Van af het oogenblik al waarop Rozjest-
wenki's vloot het oorlogsterrein begon te
naderen, heeft zich een gespannen toestand
ontwikkeld Het ligt voor de hand, dat
do spanning, de onrust, de waakzaamheid
en prikkelbaarheid in Japan het grootst
waren, dat men daar minder kalm dan de
^toeschouwers in Europa de gebeurtenissen
aanzag. En waar men constateerde, dat
de naderende vijandelijke vloot, tot heden
steeds in Fransche havens en wateren haar
rust genomen, en, naar uien meende, ook
haar uitrusting voltooid heeft, is het lie-
grjjpelijk, dat in Japan een weinig vrien
delijke stemming heerscht ten opzichte van
Frankrijk. Frankrijk heeft, met de mees
te vastelaudsstaten, ruime regels van neu
traliteit, in tegenstelling met Engeland en
een eilandenrijk als Japan. Dit is begrij
pelijk. Dit is ook in zooverre stilzwijgend
erkend, daar Japan geen protest aangetee-
kend heeft tegen de bij het begin van den
oorlog door Frankrijk uitgevaardigde regels
van neutraliteit. Echter, de kwestie van
de neutraliteit is evenals alle kwesties van
internatioaliteit, en vooral van oorlogsrecht,
zeer moeilijk en netelig. A au hooge en
bevoegde Japansche zijde is bijv. een on
derscheid gemaakt van plaats en tusschen
één schip en een heele vloot. Als men
zoo dicht in de buurt van Japan, zoo werd
beweerd, aan een gehcele vijandelijke vloot,
die optrekt om de Japansche vloot te ver
nietigen, zulk een groote gastvrijheid toe
staat, dan wordt dat een zoo niet partijdi
ge, dan loch een voor Japan hoogst on
aangename, ja, zelfs onduldbare toestand.
Inderdaad werd liet een zeer lastige
vraag of de Russische vloot zich in de In-
do-Chiucesche havens bevond, »in een staat
van oorlog", een geval, dat ook naar de
Fransche neutraliteitsverklaring ongeoor
loofd was, eii het is begrijpelijk, dat met
bet naderen van de vloot de onrust, de
prikkelbaarheid en de verontwaardiging der
Japanners op dit punt grooter werd. Het
is onzeker in hoeverre de Fransche waak
zaamheid en nauwkeurigheid, in overeen
stemming daarmede, scherper en strenger
geworden is. 11 t is zelfs aan le nemen,
dat dit eenigszins te wenschcn overliet, daar
het eerste Japansche piote.-t hier vrij veel
opschudding verwekte, tot buitengewone
hevelen eu maatregelen aanleiding gaf.
Dit was echter niet, zooals een vijandige
pers beweerde, een erkenning vandeschen-
ding der neutraliteit.
Het was, zoo het een erkeuniug van iels
was, slechts ternauwernood een erken
ning hiervan, dat liet rechtsbegrip .neutra
liteit. toch eigenlijk, waar het er op aan
komt, weer een feitelijk begrip is, en voor
al een waarbij met allerlei omstandigheden
scherp rekening gehouden moet worden
hetgeen men dan zeide onpartijdig en naar
goede trouw met de uiterste zorg te zullen
doen.
fn hoeverre heeft Razjestwenski daarna
weder aanstootelijk veel toevlucht hebben
genomen tot de Fransche territoriale we
leren? Het is onzeker. Het telegram van
liet agentschap Laffan, dat dezen laatsten
keer de groote opschudding bracht, bleek
valsch. En in zooverre kan men de plot
seling al te dreigende wending, die liet in
cident althans in de pers maar nier al
leen in de pers genomen heelt, nog
voor een overdreven alarm houden.
De Engelsche pers, de Times iu de eerst»
plaats, blijft ook thans nog een zeer ern-
stigen toon voeren ze voorziet en behan
delt allerlei mogelijkheden, allerlei verwik
kelingen. Het is liier vooral een zeer on
aangename verrassing geweest, dat de Ti
mes het geval voorzag, dat Japan Euge-
lands hulp zou kouien inroepen tegen Frank
rijk, hetgeen zij in het veronderstelde, maar
niet te hopen geval, niet zou kunnen wei
geren.
De ietwat om ustbareude toon van liet
hier op hut oogenblik veel beteekeuende
blad, is echter, naar ik van goede zijde
verneem, wel eenigszins een gewilde over
drijving, zoowel tot waarschuwing, als om
voor Engeland zelf te voorkomen, dat men
inderdaad tegen Frankrijk de wapenen op
zou moeten vatten, hetgeen in de huidige
omstandigheden slechts Ouitschland ten
goede zou kunnen komen.
Men wil dit dus in Engeland iii allen
gevalle zien te voorkomen, en neemt, zich
rekenschap gevende van de opwinding' der
Japanners, daarom een zoozeer waarschu
wende en onaangenaam schijnende houding
aan. En dit heelt er zeker ook wel reeds
toe bijgedragen, dat, naar hier verluidt, de
maatregelen der Fiansche autoriteiten in
Indo China sedert begin der week alweer
strenger geworden zijn.
Niettemin blijft de toestand ernstige zor
gen haren, vooral daar men in den persoon
vau Rozjestwenski, waar 't li et eerbiedigen
van zulke regels betreft, maar een matig
vertrouwen beeft. In sommige kringen
meent men zelfs dat de vlootvoogd niet zoo
heel ongaarne verwikkelingen zou zien, of
dat hij, met volkomen berusting in zi*n
eigen lot voortgaande, zich er betrekkelijk
weinig om bekommert, wat voor verwik
kelingen hij nog in 't leven roept,
T W E E D E KAMER.
insdag kwam in behandeling het ont
werp bedoelende lotsverbeteringen perso
neel Posterijen en Telegrafie.
De heer Nolting verklaart zich ingeno
men met het ontwerp, dat lotsverbetering
brengt voor de lagere beambten. Hij vraagt
echter vrije woning voor brievengaarders,
die anders op vele plaatsen moeielijkbeid
hebben, onder dak te komen, terwijl ook
de huiseigenaren hun voordeel doen met
de noodzakelijkheid, waarin die brieven
gaarders zijn, op bepaalde plaatsen te wo
nen.
De heer Roodhuijzen vraagt, de uren,
gedurende welke de postboden gedwongen
zijn op het kantoor aanwezig te zijn, mede
te rekenen voor de vaststelling van het sa
laris.
De heer SmeeDge dringt evenals de
heer Sasse van IJsselt in de vorige zitting
deed er op aan, dat de klerken, die
het radicaal bezitten, ouder de categorie
der commiezen zullen worden gerangschikt.
7.
II.
Het leven was voor Roger Brémont zacht
en kalm heengevlocid. Zijn vader, die
jong weduwnaar was geworden, had hem
een uitstekende opvoeding doen geven, tnaar
reeds op jeugdigen leeftijd toonde Roger
dat hij niet aan banden wenschte gelegd te
worden en de voorkeur gaf aan een onre
gelmatige levenswijze. Toen de oude heer
op zestigjarigen leeftijd overleed liet hij
zijn zoon twintig duizend franc rente, een
fraai huis te Montepellier en een vlekke-
loozen naam na. Een half jaar later ver
kocht Roger het huis, maakte de effecten
te gelde en vertrok, voorzien van pen flink
kapitaal, naar Parijs.
Hij was toen vierentwintig jaar en ge
noot een uitstekende gezondheid.
Weldra wierp hij zich in den maalstroom
van vermaken. Hij was dra omringd door
een groep ledigloopers en vleiers, die hem,
om zijn geld, als een vorst behandelden en
ten zijnen koste leefdeu. Hij bemerkte
wel dat hij te doen had met lieden van 't
allerminst allooi, maar wanneer hij dezen
vergeleek met de bon-vivants uit de groo
te wereld, dan kon hij in beider ondeug
den geen verschil ontdekken. Al hetgeen
hij door hen, die hein omringden, zag ver
richten, wist hij dat ook in de hoogste
kringen werd gepleegd, met dit onder
scheid dat daar de inzet hooger was, liet
genot duurder betaald werd.
Het duurde niet lang of hij was geruï
neerd. Drie jaren waren voldoende ge
weest. Roger, die hij zijn aankomst te
Parijs een elegant hotel in de Avenue de
Villiers had betrokken, was toen genood
zaakt een gemeubileerde kamer te huren
in een der volkswijken. Juist was hij in
kennis geraakt met de eeuigo vrouw, die
hij ooit had liefgehad, Fanny Pierard ge
naamd, een chanteuse genre Yvette O uil
hert, die, niettegenstaande een stormachtig
verleden te Bordeaux en te Marseille, er
nog tamelijk goed uitzag. Aangetrokken
door het schoon uiterljjk van den jongen
man, was zij in die inate verliefd op Ho
ger, dat zij haar dagelijksche cliënt ele
verwaarloosde. Maar, hoe goed zij betook
meende, was zij te" zeer gewoon om de
mannen te beschouwen als cijnsplichiige
onderdanen, die hun schatten aan de voe
ten der meesteres moeten iiederleggcn, om
niet noodlottig te zijn voor haar minnaar.
Ten einde hare wenschen te kunnen bevre
digen was hij er toe overgegaan, een ju-
weelen sieraad, dat hij op crediet had ge
kocht., onmiddellijk daarna te beleenen, en
een vervolging stond voor de deur. Toen
was het Fanny, die hem aanspoorde door
valsch te spelen, niet te voren klaarge
maakte kaarten, iu het bezit van een vol
doende som te geraken om het verpande in
te lossen.
In dezen toestand had hem Rascol aan
getroffen. Hij was dien modernen Mefis-
tofeles te zeer verplicht, eu gevoelde zich
zoo hulpbehoevend dat hij het ongeraden
achtte hem naar het doel hunner nachte
lijke wandeling te ondervragen. Deze ech
ter voorkwam zijn verlangen.
Gij vraagt u af waarheen ik tl leid,
is het niet
Zoo is het inderdaad.
Ik -/.al u bij eenige vrienden intro-
duceeren. Ik sta er u voor in dat gij zeer
goed zult ontvangen worden.
Toen zij in de rue du (juatre-Septem-
bre waren aangekomen, bleef Rascol voor
een fraai huis, welks eerste verdieping
schitterend verlicht was, staan.
Hier is het.
Ondanks het late uur was de deur
wijd geopend. Zij bestegen echter niet de
hoofdtrap, doch kwamen door een zijingang,
langs de dienstbodentrap, naar boven. Toen
bevonden zij zich in een soort bureau, dat
in tweeën gescheiden was door een tralie
hek, waarvoor een groen gordijn was ge
spannen. Daar achter klonk een stem, die
hen aansprak, terwijl de spreker onzicht
baar bleef.
Wie is daar
Ik hen het. Laat u maar niet sto
ren Bournier.
O, graaf er wordt reeds langen tjjd
op u gewacht
Belangrijke zaken hebben mij opge
houden.
Ga binnen, mjjn waarde, ging hij,
zich tot ltoger wendende, voort.
- Is u niet alleen vroeg de stem met