BRESKENSCHE COURANT
DE ZOON.
ALGEMEEN
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD
VOOR
HET VOORMALIG 4E DISTRICT.
No. 988.
Zaterdag 1 April 1905.
14e Jaarg.
Buitenland.
Binnenland.
ABONNEMENT.
Per 3 maanden ƒ0.50, franco per post door liet geheele Kijk ƒ0.55,
voor België ƒ0.625, voor Amerika ƒ0.825, bij vooruitbetaling.
Bjj alle boekhandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen.
ADVERTENTIE N.
Van 1 tot en met 5 regels 25 cents .elke gewone regel meer 5 cents
Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief.
Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur.
Bit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. DIELEflAN te Breskens.
Rusland
Welk een algemeene g:sling er door heel
Rusland bljjft heerschen, moge nog eens
een greep uit de lange reeks telegrammen
van verschillende plaatsen over boeren- en
andpre woelingen aangeven. We noemen
niet zopder opzet de beweging ohder de
boeren het eerst, want deze breidt zich het
sterkst uit. In het district Jepifon in het
gouvernement Toela hebben boeren èen
landgoed geplunderd, dat tot voor korten
tijd aan graaf Ignatief had toebehoord,
maar onlangs door dezen aan een zijner
boeren, een zekeren Basmanof, was ver
kocht. Dinsdag meldde een telegram uit
Tiflis, hoe 350 boeren voor een dag of
veertien het dorp Sjidari Wardsija, in het
district Sjorapan, binnendrongen onder de
kreten »Hoera voor vrijheid en broeder
schap Weg met oude regeering!". Ze
vernielden er de school en verscheurden een
portret van den Tsaar. In de woning van
den rentmeester van een aan een Grieksch
klooster behoorend landgoed ging het even
zoo. In Tiflis zelf is het niet beter ge
steld alle grondeigenaars zijn daar van
hun goederen gevlucht en allerwege heeft
vernieling plaats. In den Kaukasus hou
den de gevechten tusschen Armeniërs en
Mohammedanen aan.
Te Jalta in het gouvernement Taurië
zijn bjjna alle magazijnen en brandewijn-
winkels vernield evenzoo het bureau van
politie. Een aantal winkels zijn in brand
gestoken. De stemming was er Dinsdag
zeer opgewonden. Er worden krachtige
voorzorgsmaatregelen genomen de stads
raad is in buitengewone zitting bijeen. Sol
daten en oorlogsschepen zijn op weg naar
de stad. Sewastopol ondervindt er den te
rugslag van ook daar is de bevolking weer
onrustig tengevolge van de berichten uit
Jalta. Reizigers uit het noorden op weg
naar laatstg noemde stad wachten te Se
wastopol den loop van zaken af.
Te Samara hebben 1500 handelsbedien
den,, wegens de weigering der patroons om
_do.il arbeidstijd te verkorten, tot staking
gesloten. De arbeiders in de Sudon-mjjnen
te Wladikaukas evenzoo Te Bjelostok
(Grodno) werken de fabrieken daarentegen
weer.
Te Tiflis staat hef gebeele onderwijs nog
stil. Leerlingen, dip weer naar school wil
len, worden door andere met geweld tegen
gehouden. Wegens een conflict met de
leeraren beginnen de leerlingen der tech
nische school te Njesjin (Tsjernigof) bui
tensporigheden, waarop de school gesloten
i*.
Zondagavond omstreeks kwait over acht
ontplofte voor het politie-bureau op het
Progaplein te Warschau een bom. waae^
door vijf personen gewond werden, waarbij
twee levensgevaarlijk. De chef der politie
Nolken snelde in een rijtuig naar de plaats
van den aanslag. Nabij de Weichselbrug
■werd een bom voor hem geworpen.
Nolken werd zwaar gewond in het ge
laat, aan de rechterhand en aan den voet.
De geneesheeren hopen hem in 't leven
te houden. Een voorbijgaand jong meisje
werd eveneens gewond dooi de splinter
van de bom.
De dader, op wien de politie-agenten
revolverschoten losten, kon ontsnappen.
Rusland Japan.
Vredesplannen.
De Petersburgsche correspondent van de
Associated Press meldt, dat hij in staat is
mede te deelen, dat reeds stappen zijn ge
daan in de richting van den vrede. Rus
land deed Japan indirect negatieve voor
waarden weten, waarop de vrede zou kun
nen worden gesloten, lil. geen afstand van
grondgebied en geen oorlogschatting.
Rusland laat het aan Japan over te be
slissen of op dezen grondslag onderhande
lingen zouden kunnen worden geopend.
Van Japan is nog geen antwoord ont
vangen.
Uit het verslag der Levens-verzeke-
ring-Mij «Dordrecht" bleek dat de voor
stellen, die in 1904 in behandeling kwa
men over ƒ10.000000 kapitaal en ƒ82000
jaarlijksche renten liepen. Hiervan moest
fllU millioen kapitaal en ƒ3000.rente
.worden afgewezen, nieuwe polissen werden
afgegeven voor bijna 9 millioen kapitaal en
ƒ74100 jaarlijksche rente, terwpl ƒ599000
kapitaal en ƒ4000.rente onafgedaan
bleef.
Het verzekerd bedrag was op 30 Sept.
1904 ƒ56 millioen, op 30 Sept. 1899 be
droeg het 36 millioen, in 1894 was het 19
millioen, tegen 8 millioen in 1889 enz.
Volgens de rekening over het laatste 5-
jaiig tijdperk, bedroeg het premie-inkomen
voor eigen rekening ruim 9 millioen, tegen
bijna 6 millioen over de voorgaande perio
de. Aan uitkeering en afkoop van polis
sen werd gedur mde denzelfden tijd 41/.,
millioen of, na aftrek van de bedragen der
herverzekeraars 3'/4 millioen aan verzeker
den voldaan, terwijl de premie-reserve on
geveer verdubbeld en tot bijna 11 millioen
is aangegroeid.
Bij het opmaken der vijfjarige balans
werd op verschillende hoofden ruim ƒ429000
afgeschreven, en bovendien de, buiten de
premie-reserve, aanwezige reserve fondsen
met ƒ4441100 verhoogd, waarna ƒ318000
ter verdeeling beschikbaar blijft.
Uit deze winst genieten aandeelhouders
als voorloopig dividend 5 °/0 en als aan
deel in de overwinst 30 °/0 te zamen 35
°/o hunner storting.
Aan de met aandeel in de winst verze
kerden wordt verder ƒ123500 toegewezen.
Vervolgens is besloten van de vijfjaar-
lijksche tot de jaarlijksche ba'ans over te
gaan en het boekjaar voortaan met het ka
lender-jaar te doen samenvallen. Enkele
wijzigingen werden daartoe in de statuten
aangebracht.
In de 2e Kamerzitting van gisteren
is de interpellatie Van Kol over de redenen
van aftreding van den Minister van Buiten-
landsche Zaken aan de orde gekomen.
De heer Van Kol zegt, dat de doorhem
te stellen vragen eerljjk en welgemeend
zijn; politieke of partij-oogmerken staan
hier geheel buiten. Hij rekent dan ook op
een eerlijk antwoord, al wordt daaraan in
enkele bladen getwijfeld.
Spr. zegt, dat zijn partij zoo lang inoge-
FEUILLETON.
67.
Het is goed Maar ik zal geen ge
tuige zijn van uw zegepraal.
Wat zeg je
Het is gedaan, vaderU hebt mij
mijn laatste illusiën ontnomen. Zoolang
ge arm waart, was er een verontschuldiging
voor uw handelwjjze te vinden. Ik zou u
hebben kwijtgescholden als ge in den
stryd des levens tot wapenen uw toevlucht
had genomen, die ge beter hadt gedaan
niet te hanteeren. Doch nu zie ik. dat
uw eerzucht machtiger is dan uw teederheid,
want ge weigert mij het loon dat ik vraag
voor den man die zich tegenover u zoo
grenzeloos edelmoedig toonde Ik vol
eindig het werk, dat gij zijt begonnen
twintig jaar geleden, toen gij mij in
kommer en ellende achterliet met mijn
moeder... Vaarwel, vader, vaarwel!
Ditmaal voor altjjd
Hij ging heen. Dartigues snelde hem
na, verpletterd door die woorden, waaruit
de diep3te smart sprak.
Waar ga je heen Zoo zul je
mij niet verlaten.
Ik kan niet blijveu, na hetgeen er
tusschen ons is voorgevallen.
Denk na, vóór een overijld besluit te
nemen Denk aan Bella.
Achriep Pierre wanhopend uit
«Ge zijt wreeder dan ik gevreesd heb,
Bella
Wil je haar dan niet weerzien. Zij
woont in mijn huis, haar moeder volgt
mijn raad Van mijn wil is zij afhan
kelijk Welnu, ik schenk je haar
Te laat
Wilt ge dan afstand doen van het
geluk
De jonkman richtte zich vastberaden op.
Ik doe afstand van het leven
Toen beefde Dartigues. Hij voorzag een
ramp.
Wat wil jo daarmede zeggen
Een hoogst eenvoudige zaak, vader.
Ik wreekte aan Claude de beleediging, die
hij u aandeed, toen hij, woedend over het
mislukken van zgn verraad u uitschold in
mijn tegenwoordigheid. Ik sloot hem den
mond met een vuistslag.
Je hebt goed gedaan, doch slechts in
mijn naam gehandeld. Daarom moet ik,
en niet jg, tegenover dien ellendeling staan.
Ik zal dit laatste niet gedoogen.
Zal hij ol ik uw vergunning daartoe
afwachten Neen, tot bet einde draag ik
het lot, dat mij is beschoren, om te boeten
voor hetgeen gij misdeedt. Gij hebt den
haat van uw medeplichtige, dien ge ver-
riedt, opgewekt ik zal dien schuld be
talen. Ge hebt mijn moeder gemarteld
dat begrijp ik nu al te goed, want gij
handelt wreed jegens mij, waarom zoudt
ge haar anders bejegend hebben Ge
hebt op mijn liefde voor Bella gespecu
leerd en ook dat arme kind zal tot ver
twijfeling gebracht worden Al wat u
aanraakt is veroordeeld Behoud uw
eerzucht en wees gelukkig het maakt
u immers gelukkig, anderen te doen lijden
Ongelukkige vergeet ge
Dat ge mijn vader zijt Is mijn
gebrek aan eerbied niet juist het bewijs,
dat ik uw zoon ben Ook ik ben
een Dartigues Het verbreken van den
familieband heb ik van u, het zit mij in
het bloed Wacht tot ik het gestort
heb, vóór en door u Dan zal ik mis
schien veranderen.
Bedaar Pierre Watje zegt
is verschrikkelijk Denk je dan, dat ik je
niet liefheb Sedert ik je ontmoet heb,
i6 alles in mij veranderd Ik herken
mijzelf niet meer.
Ge vleit uzelf vadergij zijt nog
altijd dezelfde.
Geloof je dan dat ik veinsde, toen ik
mijn teederheid voor jou liet blijken Is
dit oogenblik, nu je ziet hoe ik lijd. je dan
geen bewijs van mijn oprechtheid V
Coraédie
Tranen stroomden langs de wangen van
den anders zoo hardvochtigen man.
Ja, wreed kind, je bent van mijn
bloed De wreede woorden, die je mij
nu laat hooien, heb ik uitgesproken
Ik weigerde steeds aau waar gevoel geloof
te hechten en wordt nu gestraft door den
eenige, dien ik liefheb Je hebt mij
overwonnen Ik zal goedmaken, wat ik
heb misdreven, maar zweer mij, geen dwaas
heden te begaan Ik trek mijn candi-
datuur in, vernietig mijn droom naar macht
maar zeg niet meer, dat je twijfelt aan mjjn