BRESKENSCHE COURANT
DE ZOON.
ALGEMEEN
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD
VOOR
HET VOORMALIG 4E DISTRICT.
No. 978.
Zaterdag 25 Februari 1905.
14e
Buitenland.
FEUILLETON.
II
aart gniJ
n'l sh ui ,»y.nl
'I e^iio?
ABONNEMENT.
Per 3 maanden ƒ0.50, franco per post door het geheele Rijk ƒ0.55,
voor België ƒ0.625, voor Amerika ƒ0.825, bij vooruitbetaling.
Bij alle boekhandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen.
ADVERTENTIE N.
Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cent*.
Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief.
Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. DIELEMAN te Breskeus.
Frankrijk
Een hevige ontploffing bracht Vrij
dagavond de rue Lamennais te Parijs in
rep en roer. Voor het huis van den Mexi-
caanschen gezant was een bom uiteenge-
sprongen, en de politieagenten, die van alle
kanten toesnelden, namen een 35jarigen
Spanjaard, Andrea Garcia genaamd, die
ernstige wonden aan de beide handen en
aan de borst had bekomen, gevangen.
Het gerucht van een anarchistischen aan
slag verspreidde zich spoedig in de buurt,
en de agenten hadden de grootste moeite
om hun gevangene, dien zij daar het naast-
bijgelegen politiebureau overbrachten, tggen
de woede van het publiek te beschermen.
Garcia, die geen Fransch spreekt, moest
door tusschenkomst van een tolk onder
vraagd worden.
Hjj verklaarde een maand geleden te Pa-
rjjs gekomen te zijn in zeer berooiden toe
stand en dat hij zich vruchteloos om on
derstand gewend had tot de Mexicaansche
vertegenwoordigers, daar hij vroeger in con
nectie met de regeering van dat land had
gestaan. Hij ontkende in eenigerlei be
trekking te staan met de anarchisten, maar
bij fouilleering vond men op hem een re
volver, een dolk, eenige anarchistische bro
chures en uitknipsels van anarchistische
bladen.
Nog denzelfden avond werd huiszoeking
gedaan in de woning van den arrestant,
rue Casimir Delavigne, waar lijj in een lo
gement zjjn intrek had genomen. Opzijn
kamer vond men talrijke couranteu en een
grooten voorraad anarchistische geschriften,
benevens een valies, waarin ontplofbare
stoffen en twee geheel gereedgemaakte bom
men geborgeu waren. Zaterdagmorgen werd
Garcia naar het hospitaal van de gevange
nis vervoerd. De verwonding van zijne
handen is zoo ernstig, dat deze vermoede
lijk afgezet moeten worden.
Inmiddels schijnt het, dat, ondanks de
anarchistische geschriften, die bij den ge
vangene gevonden werden, Garcia toch geen
anarchist is en zijn aanslag inderdaad als
een wraakneming moet worden opgevat.
Het kamerlid Le Hérissé heeft een aan
vrage ingediend om de regeering te inter-
pelleeren over de gruwelen in du Fransche
Kongo.
Overbodig zou dat niet zijn als men na
gaat wat daar zoo al voorvalt.
Zoo heeft een ambtenaar dier kolonie
eens een proef willen nemen of een eukele
kogel uit zijn modern geweer in staat was
vier borsten tegelijk te doorboren en daar
om vier negers achter elkaar geplaatst, met
het gevolg dat alle vier gedood werden.
Een anderen keer wilde hij beproeven of
hij zijn sabel nog goed kon hanteeren en
liet zich een aantal negers brengen, waar
van hij er zooveel het hoofd afsloeg tot
zijn arm van vermoeidheid neerviel. De
meest schuldige aan die misdaden is Gaud,
adjunct voor de zaken der inboorlingen.
Reeds in October werd hjj deswege gear
resteerd. Onder het voorgeven, zich bij
zonder op de anatomie toe te leggen, liet
hij menschenbeenderen uitkoken oin ze tot
geraamten te maken en liet het afkooksel
door de zwarten opdrinken. Een neger,
die dat weigerde werd zoodanig mishan
deld, dat hij na enkele dagen bezweek.
Den I4en Juli liet hij een neger uit
zijn gevangenis halen en schonk hem de
vrijheid, maar toen de man van blijdschap
wegliep, schoot Gaud hem dood. Derge
lijke feiten zijn herhaaldelijk voorgekomen.
Drie negeis, die wegens diefstal, ten na-
deele van een officier en te Tchadmeer in
de gevangenis werden geworpen, liet men
eenvoudig doodhongeren. Hetzelfde geschied
de met drie anderen, die een vrouw ge
roosterd en opgegeten hadden en met 58
vrouwen en kinderen tegelijk.
Verder hebben Toqué en zijn medeplich
tigen nog een zieke negerin levend ver
brand, om te zien hoe een menscheljjk li
chaam in asch veranderde.
Rusland
In de afgeloopen week is de toestand aan
de fabrieken er aanmerkelijk slechter op
geworden. Aan vele groote fabrieken zijn
nieuwe stakingen uitgebroken, en in de
meeste gevallen is het een minderheid der
arbeiders, die de ongeveer tweederden, wel
ke den arbeid zouden willen hervatten, ter
roriseert. De beloofde bescherming van de
overheid schijnt moeilijk uitvoerbaar, alhoe
wel de fabriekswjjken nog steeds vol mili
tairen zjjn. Bekwame politieke leiders la
ten nog steeds hun invloed op de werklie
den gelden, en de verdeeldheid, die nu on
der het volk bestaat, schjjnt nog verergerd
te worden door de verkiezingen voor de
commissie van onderzoek voor senator Sjid-
lofski.
De Russisch-Amerikaansche gummi-fa
briek heeft voiige week Donderdag alle
werklieden afbetaald en de fabriek voor
onbepaalden tijd gesloten. Tot dezen maat
regel heeft zich de directie gedwongen ge
zien doordat de arbeid onder de heerschende
tuchtelooze toestanden onmogelijk was ge
worden. Ondanks allerlei bestaande inrich
tingen voor het welzijn van de arbeiders
gezinnen aan die fabriek, en ondanks de
vele belangrjjke concessies, die het volk
ook na de groote algemeene staking ver
kregen had, nadat zjj 't werk hadden her
vat, bleven zij hier op onmogelijk te ver
vullen eischen aandringen, in de oogen-
sehjjnlijk vaste overtuiging, dat de directie
ten slotte toch moest toegeven. Wanneer
men gedacht had, dat de inschikkelykheid
der directie gevolgd zou worden door een
verhoogde nauwgezetheid in de plichtsbe
trachting der arbeiders, dan bleek men zich
deerlijk te hebben vergist. Hoe meer het
volk toegestaan was, hoe grootere eischen
zij stelden.
Hoe weinig het plichtsgevoel by den Rus-
sischen werkman ontwikkeld is, kan men
uit het volgend voorbeeld zien. Op voor
noemde fabriek verdiende vóór de staking
een werkman, die bij de emballage der
waren een ijzeren band had te slaan om
een kist, 1 kopeke per kist. Op deze wjj-
ze kon hjj zich een dagverdienste verschaf
fen van 1.50 a 2 rbl., ja in 't allerguns
tigste geval van 2.50. Deze werklieden
verlangen, in plaats van stukbetaling dag
loon, 't geen hun bewilligd werd en vast
gesteld op 2 rbl. Hoeveel kosten besloe
gen nu deze arbeiders Tien kisten per
man. De directe aanleiding voor de slui-
Hjj stapte weder in zijn rjjtuig en gal
den koetsier bevel hem naar de Rue de
Luxembourg te brengen.
Francine was juist bezig haar hoed op
te zetten, daar zij, als naar gewoonte, haar
man van de kliniek wilde afhalen, toen de
bedi-nde haar mededeelde, dat een heer
haar wenschte te spreken. De bezoeker
had geen kaartje afgegeven of zijn naam
genoemd, maar alleen gezegd, dat mevrouw
hem wel zou ontvangen, daar het een drin
gende zaak betrof in het belang van mijn
heer Pierre.
Francine ontdeed zich weder van haar
hoed.
Laat mjjnheer in het kleine salon.
Ik kom dadelijk.
Claude had het juiste middel aangewend.
Weldra stond hjj voor mevrouw Appel. Hjj
kon zyn verwondering niet verbergen, toen
hjj, in de vrouw uit de arbeidersklasse van
voorheen, een deftige dame zag met grij
ze haren, geheel in 't zwart gekleed. Doch
aan de frischheid van haar gelaatskleur,
haar schoon, regelmatig gelaat en edelen
oogopslag herkende hij de vrouw, die hjj
eens zoo vurig had begeerd. Zy beschouw
de hem met onderzoekende blikken, doch
op handige wjjze hield hjj den rug naar
het venster gewend en bleef hijzelf in de
schaduw. Zy herkende hem niet.
U liet mjj weten, begon zjj eenigs-
zins ongerust, dat u mjj over mjjn zoon
wildet spreken.
Ja mevrouw, antwoordde hjj.
Zjj heelde bij het hooren van die stem,
deed eenige schreden naar het venster,
doch kon nog steeds het gelaat van den
bezoeker niet duideljjk onderscheiden. Zjj
wenschte die stem nog eeus te hooren en
vroeg.
Welke zaken betreft dan uw komst,
mynheer?
De verhouding van mynheer uw zoon
tot den heer Dartigues.
Nu twjjtelde zjj niet langer.
Claude Brun riep zjj ontzet uit.
-«Ja mevrouw, Claude Brun herhaalde
hjj met een buiging.
Zij had echter haar kalmte herwonnen
en vroegj:
Wat komt gjj hier doen?
II een dienst bewjjzen Mijn be
zoek is noodzakeljjk Ik zou u an
ders de herinnering bespaard hebben.
Met de hand maakte zjj een beweging
van ongeduld.
Maak het kort. Wat is er met mjjn
zoon
Het slimste, wat u zich kunt den
ken. Dartigues, om hem zich aan te kete
nen en van u los te rukken, heeft de lief
de van dien jongen man tot mejuffrouw
Heiffiandez, zjjn stiefdochter, begunstigd
U hebt de gevolgen misschien reeds kun
nen waarnemen Als die plannen niet
mislukken, dient gjj u op het ergste voor
bereid te houden.
Ik begrjjp u niet. Verklaar u nader.
Mejuffrouw Hernandez wordt bemind
door een man, die voor niets terugdeinst
om haar bezit aan Pierre te betwisten.
En wat kan ik dan doen, dat gjj u
tot mjj wendt
Van uw invloed op uw zoon gebruik
maken om Pierre zyn lieide te <joen ver
geten.
Reikt het gezag eener moeder ver
genoeg om haar zoon te beletten liet te
hebben.
Reikt het ver genoeg om toe te staan,
dat die zoon medewerkt om zjjn vader tot
een eerlooze te maken
Alweder zijn mjj uw woorden een
raadsel.
De man, dien ik bedoel, heeft Darti
gues geheel in zyn macht. Hjj kan, als
hjj wil, diens verleden prijsgeven aan de
schande, die ook den naam, dien uw zoon
draagt, zou besmetten. Slechts op één
voorwaarde zal hjj zwjjgen, namelijk in
dien Pierre afstand doet van zyn liefde.
Anders sleurt hjj, voor de oogeu van den
zoon, den naam van den vader door het
sljjk.
Francine zag hem met minachtende kalm
te aan.
Die man zijt gjj, nietwaar?
Ja.
En op deze wjjze wilt gij uw vriend
verraden
Hjj krijgt zyn verdiende loon. Kwaad
voor kwaad. Maar met dit alles hebt u
geen rekening te houden. U zjjt moedt^