DE ZOON. ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR HET VOORMALIG 4E DISTRICT. No. 957. Woensdag 14 December 1904. 14e Jaarg. Buitenland. Binnenland. FEUILLETON. ABONNEMENT. Per 3 maanden ƒ0.50, franco per post door het geheele li,ijk ƒ0.55, voor België ƒ0.025, voor Amerika ƒ0.825, bij vooruitbetaling. Bij alle boekhandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen. ADVERT ENTIËN. Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cents. Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief. Advertentie1!) worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur. Bit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. DI!iLF,HA.\ te Breskens. Men kan zich herinneren dat laatst in de Fransche Kamer door een afgevaardig de, Syveton, den minister van oorlog een kaakslag werd toegediend. Voor dat feit had deze Syveton zich voor den réchter te verantwoorden en was te gen Donderdag gedigvaard. Maar of het nu toeval dan wel wat an ders is, Syveton is juisl dien da overle den aan een gasverstikking op zijn kamer. In Frankrijk zijn al zoovele personen betrokken bij politieke of andere kwesties toevallig gestorven dat men zelfs aan deze dood een verdachte oorzaak toeschrijft. In bet paleis van justitie te Parijs is Dinsdag een aanslag gepleegd op een der beambten. Vroeg in den morgen vervoeg de zich aan het parket een vrouw, die den procureur-generaal weusebte te spreken. De portier die haar te wo >rd stond, ver wees baar, wegens afwezigheid van dezen ambtenaar, naar diens secretaris, daar de vrouw beslist weigerde heen te gaan, al vorens iemand van bet gerecht te hebben gesproken. Het bleek, dat de vrouw een baar betreffende zaak in hcoger beroep wenschte behandeld te zien, hoewel de tijd daarvoor was verstreken. Reeds bad ze zich eenige malen schriftelijk tot het par ket gewend, waarop een afwijzend ant woord was gegeven thans kwam ze haar verzoek nog eens mondeling doen, in de hoop nu beter te zullen slagen. De secre taris van den procureur zocht het dossier van de zaak op, doch moest de vrouw op nieuw teleurstellen, baar aanvraag kon niet in behandeling worden genomen. Van onder haar mantel haalde de vrouw daarop eensklaps een revolver te voorschijn en loste daaruit drie schoten op den be ambte, die slechts een lichte verwonding aan den schouder bekwam. Door inmiddels toegeschoten personen, werd de vrouw overmeesterd en naar bet politiebureau gebracht. De secretaris had zoo volkomen zijn kalm te weten te bewaren, dat hij des middags zijn bezigheden weder verrichtte, als was er niets met hem voorgevallen. ItiislamlJnpan De verovering van den berg van 203 M. voor welks herovering de Russen zooveel moeite hebben gedaan, schijnt inderdaad van groot belang te zijn en een beslissend gevolg te kunnen hebben. Werden de aanvallen der Japanners op de belegerde vesting tot dusver vrijwel op goed geluk gericht, thans biedt de ver overde berg zoo'n uitnemende waarnemings post, dat men veronderstelt de dagen van Port Arthur te zijn geteld. Voegt men daarbij de stellige meening van een maritiem ambtenaar, dat bet land leger der Russen niets positiefs kan uit voeren zoolang de Japanners de zee be- heerschen, dan is de rekening vrijwel op te maken en ziet het er voor de Russische troepen niet erg rooskleurig uit. Het eens zoo sterke eskader uit de ha ven van Port Arthur is nu reeds deerlijk gehavend ln de laatst» dagen zijn een paar bodems in den grond geboord, ter wijl de anderen zoodanig gehavend zijn, dat van dezen weinig activiteit meer te wachten is. Bij eene andere lezing over deze bescha- diging schemert het vermoeden door, dat beide schepen een zelfmoord hebben on dergaan om niet bewapend in handen van den vijand te vallen. Inmiddels meldt een telegram uit Moek- den, dat de generaals Koeropatkin, Gri- penberg en Linjewitsj Vrijdag een langdu rig onderhoud gehad hebben «over de bij zonderheden der aanstaande aanvallende beweging tegen de Japanners". Hét is op zichzelf zeer natuurlijk dat, nu Gripenberg pas op het oorlogsterrein aangekomen is, de bevelhebbers den toe stand uitvoerig bespreken, maar dat het plan tot een nieuwen aanval van den Rus- sischen kant daaraan vastgeknoopt wordt, berust vermoedelijk op niets degelijks. Intusschen is er vrij ernstig gevochten op den uitersten westelijken vleugel der beide legersr^an de Liao-ho. Het tele gram over dat treffen is hoogst onduide lijk men zou er uit opmaken dat eerst de Russen, toen de Japanners nadeelen geleden hebben, maar men zal 't best doen, uit voeriger bijzonderheden af te wachten. Het bezit van een stelling aan de Liao- ho, die den omtrek beheersebt wat, nu de rivieren dichtvriezen, van veel belang kan zijn schijnt de reden gegeven te hebben tot het geveebt tusschen Okoe's troepen en die van Kossa-Kofski. Door de Regeering is bij de Tweede .wraoer ::-.,xagm Kamer een wetsontwerp ingediend tot wij ziging en aanvulling van het Wetboek van Strafrecht. Het artikel onder het liootd «bedrog luidt in de. tegenwoordige wet als volgt «Hij die eet- en drinkwaren of genees middelen verkoopt, te koop aanbiedt of af levert, wetende dat zij vervalsclit zijn en die vervalscbing verzwijgende, wordt ge straft enz." In dit artikel nu wordt de volgende wij ziging voorgesteld «Hij die eet- of drinkwaren of genees middelen verkoopt, aflevert of ten verkoop in voorraad heeft, wetende of redelijker wijze moetende vermoeden, dat zij vervalscbt zijn, wordt gestraft enz. Het «Maandblad tegen de Vervalschin- gen" zegt daarvan «Wij hebben reeds herhaaldelijk den wensch uitgesproken, dat het bedoelde ar tikel veranderd mocht worden, daar geen enkele vervalscher natuurlijk tot de beken tenis te bewegen zal zijn, dat bij wist ver- vulschte waren te verkoopen, terwijl het bewijs uit koopmansboeken eveneens zeer moeielijk te leveren is, daar ook, al zoude hij in bet bezit zijn van door hem inge kochte waren die ter vervalscbing moeten dienen, het feit van het mengen gewoon lijk of zonder getuigen, öf met behulp van medeplichtigen geschiedt. Het komt ons evenwel voor, onder er kenning van de goede bedoeling van de Regeering, dat de bedoelde wijziging niet voldoende geacht moet worden. Waarom de bepaling «redelijkerwijze moetende ver moeden" Het is duidelijk dat ieder ver- 39. Welnu, Pierre, wat is er voorgeval len gedureude de drie weken, die je afwe zig waart? Welk misverstand is er tus schen ons te betreuren Ik zeg «ons" om dat ik mij één gevoel met je moeder, zoo als ik steeds tegenover jou gedaan heb. Pierre zweeg, zóó sterk was de ontroe ring, 'die deze eenvoudige woorden, doch geuit op een toon, waarin ware liefde haar vollen klank had gelegd, hem te weeg bracht. Appel zag, aan welken tweestrijd zjjn lieveling ter prooi was. Je hebt goed gedaan dóór je tot mij te wenden, ging bij op denzelfden toon als zooeven voort. Ik beschouw dit als een teeken van vertrouwen. Je hebt je moe der een smartelijke ontroering willen be sparen, en daarvoor betuig ik je mijn dank. Maar waarom ben je zoo terneergesla gen Weet je dan niet, dat je alles te hopen en niets te vreezen hebt Ik ben in niets veranderd, in mij zult gij steeds den man vinden, bij wien gij sinds twin tig jaar gewoon zijt je hart uit te storten. Ach, die herinnering is wel noodig, eer dat ik durf tot u spreken. Durf tot mij spreken Wat wilt ge daarmede zeggen V Je maakt mij ongerust. Je hebt je dus iets te verwij ten Pierre schudde weemoedig het hootd. Ware liet sleebts dat Dan zou ik mij minder ongelukkig gevoelen. Als jij niets tegenover mij misdre ven hebt, sprak Appel langzaam, dan ben ik het, die mij schuldig zou gemaakt heb ben tegenover jou. Daarin alleen kan ik een verklaring vinden voor je houding en wijze van spreken. Wat heb ik gedaan, van wat beschuldig je mij, mijn zoon Pierre beefde over bet geheele lichaam en weder vulden zijne oogen zich met tra nen. Geheel zijn aangezicht drukte dul- deloos lijden uit en eindelijk riep hjj wan hopig uit Gjj hebt, bij mijn moeder en bij mij zelf, de plaats van mijn vader ingenomen. Zóó, is dut de zaak Ja, dat was onvermijdelijk Anne jongen, onge lukkig kind 1 -Ik vraag u niet mij te beklagen hernam Pierre, tot het uiterste gebracht door de lankmoedigheid zijns pleegvaders. Je hebt dus je vader gesproken vroeg de dokter. Ja, gedurende de laatste veertien da gen heb ik hem niet verlaten. En gedurende veertien dagen heb jij je geheel van ons losgeruktMaar liet kon niet anders, ten slotte moest je voor de keuze staan tusschen je vader en je moe der. Toen ik wist, dat jij je vader ont moet hadt, kon ik reeds vermoeden, van hetgeen ik thans de zekerheid heb En reeds bij voorbaat had ik medelijden met je, want ik ken je te goed om niet te weten, hoedanig je oordeel zou luiden. Oordeel Dus ook u denkt, dat ik een oordeel moet uitspreken Maar boe kan ik een oordeel vellen, hoe kan ik mij inlichtingen verschaffen Ondervraag mij, ik zal je antwoor den Spreek mij dan van mijn vader Neen Daartoe heeft alleen je moe der het recht. Uit mijn mond zult ge geen enkel woord vernemen, dat je als een grief zoudt kunnen opvatten. Pierre sidderde toen hij bedacht, welk een nobele figuur tot hem sprak. Hoe te twijfelen aan Appel's goede trouw Maar dan rustte alle schuld bij zijn vader. Zijn geheele wezen kwam in opstand bij de gedachte, dat een vreemde man met bet volste recht de plaats zijns vaders had ingenomen. Eu toch, lip dwong zijn ge weten tot zwijgen, hij wilde uau Dartigues' onschuld gelooven en Appel zelf overtui gen van bedrog. Vóór dat mijn vader Frankrijk ver liet, vroeg bij Appel, hebt ge toen mijn moeder reeds gekend Ja. En is daarom mijn vader ver trokken -- Ik geloof het niet. Gij zijt er dus niet zeker van Hoe kan ik met zekerheid weten, at men hem heeft verteld of wat hijzelf edacht heelt Hij wist dus, dat ge mijn moeder lief hadt Appel bleef stilstaan en antwoordde vast beraden

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1904 | | pagina 1