DE ZOON. ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR HET VOORMALIG 4E DISTRICT. No. 940. Zaterdag: 15 October 1904.. 14l Jaarg. Buitenland. FEUILLETON. ABONNEME N T. Per 3 maanden ƒ0.50, franco per post door liet geheele Rijk ƒ0.55, voor België ƒ0.02', voor Amerika ƒ0.825, bij vooruitbetaling. Bij alle boekhandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen. 0URANT. ADVERTENT IËN. Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cents. Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief. Advertenliën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur. Uit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. l)llil,K)It.\ te Breskens. Diiitsehlund. De erfopvolging van het legentsehap in Lippe-Detuiold zal wel in 'i, reine komen. De Rijks-kanselier heeft eeue andere uit leg gegeven van het telegram des Keizers, en dit zal de gemoederen, die inmiddels in tal van vergaderingen tot eene bedenkelij ke hoogte waren opgezweept, wel spoedig doen bedaren. België. j Bij aankomst van den Parijscheu trein te Brussel werd een der medereizigers, een revolutionair uit Rusland aangehouden, die des avonds eene rede zoude houden tegen den oorlog in het verre oosten. Hem werd een bevel tot uitzetting getoond. Italië wordt bedreigd met eene algemeene spoor wegstaking tegen het eind van deze maand. Deze week zijn te Villanueva drie anar chisten gearresteerd die bekenden een aan slag te hebben beraamd op het leven van den Koning van Spanje. Maar de gevangenneming van zoo'n drie tal neemt nogtans de gisting, die tr heerscht onder de bevolking, niet weg. Immers voor de San.tiago-kerk te Bilbao is een bom gevonden die een halve kilo gram dynamiet bevatte en van een lont was voorzien. In verband met deze vondst is een groot aantal anarchisten in hechte nis genomen. Ook te Barcelona zijn een paar geest verwanten aangehouden, die in het bezit werden gevonden van een duizendtal bro chures bevattende een oproep tot geweld dadige aanvallen tegen de autoriteiten. Over den oorlog tnsschen Uusland—Japan zn weer tegenstrijdige berichten verspreid. Het moge voor de Russen een zeer be moedigende tijding zijn geweest dat door hun opinarsch eeue wijziging in den toe stand is gekomen, dermate dat de Japan ners terugtrokken, het is de vraag of de vreugde wel van langen duur zal zijn. Bij dat retireeren moeten de Japanners niet alleen hunne na den slag bij Liao- jang bezette posities hebbeu prijsgegeven, maar zelfs verschillende andere zuidelijker gelegen stellingen hebben ontruimd, doch dat alles schijnen slechts valsche bewegin gen te zijn. Zij zouden pogen in zuidelijke en oos telijke richting den tegenstander, om te tiekken. Nu is het niet onmogelijk, dat het Ja- pansche middenleger met het oog op deze actie zich gehaast heeft terug te trekken voor den opiuarsch van Kouropatkine, om aldus voor de omtrekkende korpsen den weg meer te effenen. Mocht de list sla gen en de Japanners zich in den rug van den vijand bevinden, dan zou het centrum weer voorwaarts rukken en, in samenwer king met de omgetrokken broeders, de Rus sen verpletteren. 't Is een gissing van wat gebeuren kan, een gissing, gegrond op de houding der Japanners, wier voorposten zonder uoemens- waardigen strijd retireeren, wat al eenige verbazing wekt, daar zulks weinig strookt met den aard der Japanners. Men zou kunnen zeggen, de nadere te legrammen lezende, dat de Russen hunne vermetelheid reeds eenigzins inboeten. Zoowel uit St. Petersburg als uit Tokio komen berichten die er op wijzen dat het reeds tot een gevecht gekomen is tnsschen de sterke voorhoeden. Het bericht uit Tokio luidt niet gunstig voor de Russen, wat te verwachten was, doch kras is de zinsnede, dat de Russen uil reeds een échec zouden geleden hebben, na den aanval aan de zuidzijde van de Hoen-ho op Koeruki's legerkorps. Het telegram van Kouropatkine luidt, dat Russische en Japausche voorposten el kander op kanonschotenafstand genaderd zijn en reeds in-botsing kwamen. Over 't algemeen wordt de opmarsch van Kouropatkine niet gunstig beoordeeld. Niet zonder reden wordt in verhand met do opstelling der Japansche legers gevreesd voor een naderend onheil voor de Russen wordt gevreesd voor een insluiting, daar de Russen groote kans loopen van drie zij den door den tegenstander aangevallen te worden van het zuiden, het oosten en 't westen. Ook het Berl. Tagebl. meent, dat liet oogenblik om aanvallend op te treden slecht gekozen is. Wat Kouropatkine ill zijn dagorder zegt van de gelijke sterkte van beide legers, is, volgens dit blad, onjuist. Bij Liaojang waren de legers ongeveer even sterk. Na den slag hebben beide verster kingen gekregen. Al zijn nu ook de ver liezen der Japanners in den slag bij Liao jang mogelijk grooter geweest dan die der Rassen, dan moet men toch niet vergeten, dat de Japanners veel giooter versterkin gen hebben gekregen dan de Russen. Men zal niet ver van de waarheid uf zijn. wanneer bij de aanvulling van het Japansche leger de 7e en 8e divisies en de divisie van Formosa meetellen. De Ja panners waren, dank zij de korte achter- waartsche verbindingslijnen, in staat zoo veel versterkingen in korten tijd aan te voeren; de Russen konden dan niets. Daarom moeten zij op t oogenblik zwak ker in aantal zijn dan de Japanners. Daar bij komt nog, dat de Japansche soldaten maandenlang met succes gestreden, over winning na overwinning bevochten hebben. Een leger, dat zoo weet te strijden, zul zich ook wel weten te verdedigen. Om al deze overwegingen besluit het blad, dat de Russen te vroeg van taktiek veranderd zijn. De toestand zegt liet, ziet er thans voor de Russen weinig minder be denkelijk uit dan vroeger, toen zij verde digend optraden. En er is geen reden iu de van Russische zijde met onmiskenbare vreugde ontvangen berichten van terug trekkende bewegingen der Japanuers een succes van de Russische wapenen te zien. De Russen wenschen klaarblijkelijk een nieuwen beslissenden slag bij Liaojang te leveren. Nadat de Japanners de Hoenrivier na derden, schijnen zij slechts het vroeger door Koeroki bezette gebied te behouden. Den 7en 's middags richtten de Japan ners hun geschutvuur op de Russische ca valerie. Men neemt aan, dat de tot dekking van den rechter Japanschen vleugel bestemde 22. V. In het vroege ochtenduur zat Des Bar- res voor zijn schrijftafel, bezig met een artikel op te stellen voor »Het Volk", toen ziju oude huishoudster hem mededeelde, dat mijnheer Appel hem wenschte te spre ken. Wie, I'ierre vroeg Des Barres, even zijn leeuwenkop omwendende. Neen mijnheer, de dokter. Reeds was de bezoeker binnengetreden. Terwijl de oude vrouw zich pruttelend ver wijderde zij pruttelde altijd, hetgeen kaar uiet verhinderde haar meester met trouwe aanhankelijkheid te dienen keek Des Barres zjjn vriend onderzoekend aan. Jij hier, op een uur, dat jij gewoon lijk aan jè patiënten in de kliniek wijdt Dan is er wat ernstigs aan de hand Is Francine ziek Of heelt de kleine jongen wat op zijn kerfstok Misschien wel. Hij heeft in geen week iets van zich laten hooren, maar wij hebben eenige anonieme brieven ontvan gen, naar aanleiding van de veikiezings- campagne. Wel, wat zou dat? lachte Des Bar res. Men heeft je natuurlijk geschreven, dat je zoon optreedt als pleitbezorger van een ellendeling, een volksvergiftiger. Is dat bijgeval iets nieuws Neen, waarde vriend, de zaak is er ger. Men beweert, dat Pierre genieene zaak maakt met je tegenstander de Mail- lane, dat hij diens kasteel niet meer ver laat en er dagelijks dineert. Men voegt er bij, dat een beeldschoono Amerikaansche, de stiefdochter van den candidnat, de oor zaak is, dat hij een afvallige is geworden. Wel donder! riep Des Barres uit, terwijl hij zijn vriend verbaasd aanstaarde. Appel liep onrustig door het vertrek. Hij was weinig veranderd, zijn gelaats trekken waren nog even edel, zijn blik was nog even goedig, zijn hoog voorhoofd toon de nog altijd het scherpe verstand van voor twintig jaar. Alleen waren zijn haren ver grijsd en zijn kleeren niet meer zoo ar moedig als ill de droeve jaren van voor heen. - Ik kan het niet li-grijpen Wij heb ben Pierre te goed geschoold, dan dat hij oiu 'n paar mooie oogen tot een verrader wordt. Datzelfde vroeg ik ook uiij onophou delijk toe Maar waarom heeft hijzelf dan niet geschreven? Op dat oogennlik werd de ('u.rgu jui en klonk de scherpe stem van de huis houdster opnieuw. Mijnheer, daar is mijnheer Breloquier. Laat heiu binnenkomen, Rosa Denkt u, dat ik hem op de mat zal laten staan Daar is hij al Breloquier trad binnen Nauwelijks had hij Des Barres gegroet, of hij merkte dok ter Appel op en trad naar hem toe. 11 t is goed, dat ik u tref, dokter 1 Ik kom voor u. Het betreft Pierre, nietwaar?' Weet u dan Een lafaard, die zijn naam verzwijgt, heeft ons zijn raadselachtig gedrag mede gedeeld, doch zonder afdoende redenen te vermelden. En ik kom juist van Maillane hier heen om u ernaar te vragen. Ik begrijp er hoegenaamd niets van. Heb je den jongen dan al dien tijd niet gezien Heeft hij u niets gezegd Ik heli de deur bij hem gesloten ge vonden en als hij mij op straat van verre ziet aankomen, ontwijkt hij mij. Dan vreest hjj uitlegging te moeten geven en dit bewijst, dat hjj zich bewust is, verkeerd te handelen. Ach, hoezeer is hij veranderd Maar wie, wie heelt dat weten te bewerkstelligen Mijnheer de Maillane Mijnbeer de Maillane? Hoe kouden die beiden elkander ontmoeten Maillane heeft hem opgezocht en hein voor mijn oogen uit een koffiehuis weggehaald, zooals een rijke snuiter een chanteuse weghaalt uit een tingel-tangel Zij zijn tezamen vertrokkeu. Ik dacht, dat hij na eeuige oogenhlikken zou terugko men ik wacht hem nog Appel bleef met gefronste wenkbrauwen eenigen tijd in diep gepeins verzonken. Toen hief hij het hoofd op en vroeg: Hoe ziet die mijnbeer de Maillane er uit?

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1904 | | pagina 1