BRESKENSCHE COURANT ALGEMEEN NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR HET VOORMALIG 4E DISTRICT. No. 872. Zaterdag 13 Februari 1904. 13e Jaarg. Buitenland. ABONNEMENT. Per 3 maanden ƒ0.50, franco per post door het gelieele Rijk ƒ0.55, voor België ƒ0.625, voor Amerika ƒ0.825, bij vooruitbetaling, alle boekhandelaren en brievengaarders worden abonnementen aangenomen. ADYERTENTIËN. Van 1 tot en met 5 regels 25 cents elke gewone regel meer 5 cents. Groote letters naar plaatsruimte. Bij abonnement lager tarief. Advertentiën worden ingewacht tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag twee uur. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond bij den uitgever C. KlfLDH.V te Breskens. Rusland—Japan. De opening der vijandelijkheden waarvan we in ons vorig nummer met een enkel woord hebben melding gemaakt, waarbor gen voldoende het karakter van den oorlog, afschoon eene verklaring ervan daaraan niet is vooraf gegaan. Immers het afbreken der onderhande lingen en der diplomatieke betrekkingen was als het begin aan te merken van de oplossing der crisis. Deze is even snel gekomen als de onder handelingen hebben gedraald. De aanval der Japanners op de Russische vloot heeft, ondanks de afmeting der toe gebrachte schade nog niet terstond te be palen, was een ongunstige indruk gemaakt in Rusland en onder de bevolking veel en thousiasme verwekt. Het moet dan ook een tegenvaller zijn, want in elk geval zijn de beste schepen der vloot buiten gevecht gesteld en dit be- teekeut reeds zooveel, dat Japan zijn man schappen gemakkelijker naar Noord-Korea kan afvoeren. Wat te voorzien was, is gebeurdde operaties zouden aanvangen ter zee. Aan de hand van wat we lazen in de N. R. Ct. ontleenen we aan de sterkte der maritieme machten, dat Rusland 77 en Ja pan 92 schepen in 't vuur brengt, en hun gevechtswaarde tot elkander in verhouding staat als 11 tot 135. Ook de bemanning der Japansche vloot is beter dan die der Russische. Rusland is slecht voorzien van steun punten ter zee. Bij het vermoedelijke too- neel van den strijd heeft het enkel Port Arthur, met een dok en een paar werk plaatsen met veel te weinig werkkrachten en machinerieën voor de instandhouding van een vloot, die groote eischen zou stel len zelfs aan het uitgebreidste Engelsche tuighuis. 1760 KM. verder, in de bevroren wateren van het Noorden, ligt Wladiwostok met nog een dok. Welke schade de Rus sische oorlogsschepen ook mogen beloopen, er zijn geen andere gelegenheden dan deze om ze te herstellen. Voorraden, ammuni tie enz. moeten over den Transsiberischen spior of uit Amerika worden aangevoerd. Japan daarentegen heeft in de baai van Tokio niet minder dan acht dokken (drie van de grootste soort), drie andere te Naga saki en twee andere te Koere, welke beide laatste plaatsen tegenover het uiteinde van het Koreaanscha schiereiland liggen en ook Saseho, aan het oostelijke strand van de straat van Korea, heelt goede gelegen heden om schepen te herstellen, met een dok. Hakodati, in het noorden, is eveneens voorzien van een dok, en ook kunnen nog schepen gekalefaderd worden te Osaka of Kobe, in de binnenlandsche zee, welke, terloops gezegd, uitmuntend verdedigd is, evenals Tsoesjima, het eiland tusschen Ko rea en Japan. Japan is dus veel beter toegerust met middelen om schepen die in een gevecht schade hebben gekregen, te herstellen, en het heeft niet alleen een behoorlijken staf van ervaren werkkrachten aan zijn steun punten, maar groote reserves aan steenkool en voorraden. Over het eerste samentreffen der vloten meldt men Maandagavond omstreeks elf uur werd de eerste schok gevolgd van de torpedo ontploffing. De Russen stelden dadelijk zoeklichten in werking en openden een vuuraanval die den geheelen nacht en bij daglicht met tusschenpoozec werd voortge zet. Men zag twee Russische slagschepen en een eersteklas-kruiser onklaar worden en op het strand loopen aan den ingang van de haven. De kruiser helde sterk over, maar was niet beschadigd boven de water lijn. De Russische forten vuurden in den ochtend op de Japansche vloot, die om streeks 3 mijlen verder lag. De Japanners beantwoordden het vuur en raakten ver scheidene Russische schepen, zonder veel schade te doen. De Russische kruisers kwamen toen uit en de Japanners verdwe nen. Later zag men ze in de richting van Dalni gaan, blijkbaar onbeschadigd. Of schoon de officieren van de Columbia zeg gen dat de aanvallende schepen zeventien sterk waren, zag men er later zestien. De stoomboot Toetsjou uit Dalni kwam de Japansche vloot langs die toen bestond uit zes slagschepen, vier eerste-klas kruisers en zes andere schepen, op 18 mijlen van Port-Arthur. Zij voeren in zuid-oostelijke richting. Drie Japansche kruisers kwamen Port Arthur voorbij Dinsdagochtend om 10 uur, in het gezicht van de Russische vloot, die het anker lichtte en op vervolging uitging, maar een half uurtje later terugkwam. Na het torpedo-gevecht lieten de Russen een kruiser buiten de wacht houden. De Japanners vuurden op dezen kruiser en de andere Russische schepen lichtten het anker en kruisten om de reede heen. De Japan ners kwamen binnen drie mijlen. Er begon een gevecht. De Japanners vuurden op de schepen en forten, die antwoordden. De granaten troffen de Russische schepen slechts licht. De Russische projectielen vielen te kort. De Columbia vertrok, terwijl het gevecht nog voortduurde, tuaar zag later de Japansche vloot vertrekken. Woensdagmiddag bezocht de keizer in admiraalsuniform de kazerne der adelbor sten en sprak hen aldus toe Het is u bekend, dat ons Maandag de oorlog is verklaard en dat een arglistige vijand in donkeren nacht onze vloot zonder eenige uitbarsting onzerzijds overvallen heeft. Nu heeft Rusland zoowel zijn vloot als zijn leger noodig. Ik ben heden ge komen om u te zien en u te zeggen, dat ik u tot officier bevorder, 3l/2 maand voor uw termijn. Ik ben overtuigd, dat gij er alles op zetten zult, uw kennis te verrijken, opdat gij moogt dienen gelijk uw over grootvaders en grootvaders gediend hebben, tot nut en roem van het dierbare vader land. Ik ben overtuigd, dat gij al uwe krachten zult wijden aan onze vloot, waar boven de vlag met het Andrieskruis waait. HoeraLevendige toejuichingen van de adelborsten. Koerino, de Japansche gezant, en de staf van het gezantschap zijn naar Berlijn vertrokken. Er was een groote menigte aan het station, maar geen vijandige betooging. E T J. S. p

Krantenbank Zeeland

Breskensche Courant | 1904 | | pagina 1