AXELSCHE SS COURANT Reden tot bezorgdheid „Met raad en daad" AXELSCHE JE COURANT HUISDOKTER op zeven wereldzeeën. ftfERMOGENp Prijzen zullen dit jaar nog belangrijk stijgen -m Frankering bij abonnement Axel. ZATERDAG 20 JANUARI 1951 65e JAARGANG No. 3r /T NIEUWS- en ADVERTENTIEBLAD Verschijnt iedere VOOR ZEEUWSCH-VLAANDEREN Woensdag en Zaterdag Drukker-Uitgeefster: Firma J. C. VINK Adres Redactie en Administratie: AXEL Markt 12 Postbus 16 Tel 56§ Hoofdredactie: T. C. VINK-van VESSEM V. J. v. L- In mijn diensttijd in Indonesië constateerde ik, dat de zon de ene helft Pelikaan. 1. Mag een tweede vader een minderjarig kind op straat zetten? Vader stierf was er p alles wat er toen lede vader gegaan het beste vervoegen> il weten omtrent deze Frankering bij abonnement Axel. WOENSDAG 17 JANUARI 1951 65e JAARGANG No. 30 s NIEUWS- en ADVERTENTIEBLAD Verschijnt iedere VOOR ZEEUWSCH-VLAANDEREN Woensdag en Zaterdag Drukker-Uitgeefster: Firma J. C. VINK Adres Redactie en Administratie: AXEL Markt 12 Postbus 16 Tel 56§ Hoofdredactie: T. C. VINK-van VESSEM Het tankschip „Saguaro", dat op weg was van Caracas naar Göteborg, was hal verwege de Caraïbische Zee, toen er een vreemde wolk aan stuurboord verscheen. De wolk kwam steeds dichter bij, zij daalde steeds lager en bewoog zich ten slotte vlak boven het water. Voordat de bemanning wist wat er eigenlijk aan de hand was, had zij het schip bereikt. Het bleken vlinders te zijn, millioenen vlinders. Het duurde slechts enkele ogen blikken voor het schip onder de vlinders zat. Bijna de gehele bemanning kwam kijken; de dieren streken ook op de man nen neer; zij raakten hen met hun zil verige vleugels. Toen stak de wind op en de zwerm vlinders vloog weg. Die nacht werd de en<, man na de an dere aangetast door een eerst hinderlijke, maar weldra ondragelijke jeuk. Tegen de ochtend zaten zij onder de blaren en zweren en zij hadden behoorlijk koorts. De „Saguaro" had evenmin als d^ meeste andere tankscheepeU' en vracht boten een dokter aan boord. Stedelingen kunnen zich niet indenken, wat dit be tekent. Het kan dagen en soms zelfs weken duren, eer een schepeling naar de dokter kan gaan. De toestand op de „Saguaro" kon ge vaarlijk worden; hoe lang zouden de man nen nog aan het werk kunnen blijven Maar de kapitein wist raad: „Ik zal proberen dr. Guida te bereikeii-" Het duurde niet lang, of de marconist seinde een rapport over de vlinders en over cte Symptomen der ziekte naar dr. Guida die 6000 km. ver weg in zijn spreekkamer in Rome zat. De dokter dacht even na; daarop belde hij dr. Alessandro Dubunisky van Evck op, een deskundige op het gebied 'van tropische ziekten, die onmiddellijk naai de Via Torino (waar dr. Guida woont') toekwam. Hij bestudeerde het rapport, knikte even: Ja, hij kende de vlindersoort die op de vleugels een giftige stof mee draagt. En hij kende ook het genees middel. want dat had hij reeds vroeger op Java gebruikt. Het duurde niet lang, of de doctoren hadden contact met de „Saguaro Ge lukkig waren de bestanddelen van het geneesmiddel aan boord; het waren olie, alcohol en talk. Bestrijk daarmee het lichaam en herhaal dit geregeld. Enkele dagen lang bleef dr. Guida in contact met zijn patiënten; allen gena zen spoedig. l-ang voor zij in (,öteboig landden, waren zij beter. Dr. Guida, een vijftiger, een klein beetje kaal en gezet, ziet er uit als een specialist met een goede praktijk. En dat is hij ook: oor-, neus- en keelspecia list. Deze medische hulp aan schepen verleent hij alleen maar uit liefheb berij. Hij ontvangt e'r nooit een cent honorarium voor. Ook degenen, die hem helpen, doen het uit liefhebberij. Zij noemen zichzelf Internationaal me disch radio instituut." Maar het insti tuut heeft geen personeel en geen kan toren. In de spreekkamer van dr. Guida staat een; krachtige radiozender en ont vanger, hem dooi' de Italiaanse regering geschonken en dit is alles. Bovendien stelt de Marine enkele uren per dag een marconist ter beschikking en laat zij dr. Guida gebruik maken yan radio Rom. Als een schip hulp nodig heeft, tikt de marconist de code MEDRADCIRM. En dit woord geeft hem voorrang boven alle andere uitzendingen, behalve S.O.S.-be richten. Dag en nacht is er iemand in dr. Guida's spreekkamer aanwezig om eventuele berichten op te vangen, die moeten worden gegeven in het Engels, Frans of Italiaans. Op grond van de gegevens tracht dr. Guida een diagnose te stellen en dan belt hij een van de 40 specialisten van het In stituut op, die dan hetzij via cle eigen zen der, hetzij via Radio Rome seint, wat er gedaan moet worden. Deze doctoren we ten nauwkeurig, welke medicijnen elk schip op grond van de wet aan boord moet hebben. Zij blijven in contact met de patiënt tot hij beter is of in een ha ven medische hulp kan krijgen. Verleden jaar behandelde dr. Guida 200 gevallen, waarvoor 1500 radiogesprekken nodig waren. Op een Italiaans schip was een ketel uit elkaar gesprongen; een machinist had een stuk ijzer in zijn nek gekregen, waar door een hevig bloedende wond was ont staan. Dr- Quida zorgde er voor, dat een chirurg onmiddellijk de kapitein kon in strueren, hoe hij de bloeding kon stel pen en dat hij de patiënt een penicilline- inspuiting moest geven. Op een pananiees schip in de Perzische golf had een lid van de bemanning ty phus gekregen. De man had hoge koorts maar die zakte spoedig nadat hem, op aanwijzing van dr. Guida aureomydne was toegediend. Drie dagen later kon de man worden overgebracht naar eeri ziekenhuis in Basra. Op een Italiaanse vrachtboot, op weg van Genua naar Londen, leed een der Stokers klaarblijkelijk aan hallucinaties; hij voerde lange gesprekken met niet be staande mensen en koesterde grote ach terdocht jegens zijn makkers. Maar op eens werd hij wild; hij ging enkele van zijn makkers met een ijzeren staaf te lijf.- Hij werd overweldigd' en de kapi tein vroeg dr. Guida, wat hij moest doen- Dr. Guida gaf de raad de man zo stevig vast te binden in zijn kooi. dat hij noch zichzelf noch anderen kwaad kon doen. Men moest de touwen dik me1 watten om wikkelen. Als hij goed was vastgebonden moest men hem ee" kalmerend middel toedienen. Het iaatste geval kwam juist binn n; er was nog geen tijd geweest om een diagnose te stellen, üp een schip in de buurt van Kaap de Goede Hoop was de }3tu uauuoSoq suaani ueuunnjs ajsjao bloed op te geven; hij had hoge koorts. De dokter gaf de raad zakken ijs op zijn borst te leggen en hem calcium- chloraat toe te dienen om het bloed te stremmen. Maar hij vertrouwde de zaak niet helemaal en hij vroeg zich af, of hij de kapitein niet moest adviseren om op te stomen naar Kaapstad. Dit is een vraag, die dr. Guida zichzelf vaak stelt; Is het geval ernstig genoeg om koersverandering, welke de maat schappij misschien duizenden guldens kost, te rechtvaardigen? En het is een vraag, welker beantwoording de kapi teins liefst aan dr. Guida overlaten. Als zich in de Middellandse Zee een noodgeval* voordoet, stuurt de Italiaanse marine op verzoek van dr. Guida een vliegtuig 0111 de patiënt van boord te halen. Maar niet altijd kan men ont komen aan de noodzaak vanuit de verte een operatie te verrichten- Een vrachtboot was op weg van Dakar naar Rioi de Janeiro. Dednarconist haal de zijn enkel open. Vijf dagen later had de man een abces onder de knie. De kapitein gaf de patiënt penicilline, maar het abces werd erger. Dr. Guida be greep onmiddellijk, dat er gevaar voor algehele bloedvergiftiging dreigde en dat hef abces snel moest worden geopereerd. De kapitein zond een radioboodschap uit, of er een schip met een dokter in de buurt was. Er was er geen. Dr. Guida haalde een van zijn chirurgen voor de radio; deze gaf eerst nauwkeurige aan wijzingen voor de verdoving. Tóen ver telde hij, hoe de kapitein het lancet moest houden, waar hij het in het vlees moest zetten, hoe hij moest snijden en hoe hij de pus moest verwijderen. In Rome zuchtte men verlicht, toen de koorts af nam en de algehele toestand snel ver beterde. Guida's belangstelling in het welzijn van de mensen, die hun leven doorbren gen op de oceanen, dateert reeds van zijn jeugd. Zijn vader was recLer op Tra- pani. Zijn oudere broer was kapitein- Guida hoorde dus steeds over het zee mansleven spreken. Vaak waren het droevige verhalen- In die dagen, toen er nog geen radio was, had. een schip vaak in maanden geen contact met het vasteland. Toen als nu eiste de wet in de meeste landen de aan wezigheid van een dokter aan boord al leen, als er meer dan 20 passagiers wa ren of meer dan 50 koppen in het geheel. De meeste schepen hadden dus geen dokter aan boord. Wie ziek werd, kroop in zijn kooi en wachtte tot hij stierf of in een haven werd afgezet. Guida vereerde zijn grote landgenoot Marconi met jongensachtige veering. Diens radio bood de mogelijkheid de zieken op zee te hulp te komen. Het zou evenwel heel lang duren, voor hij aan de verwerkelijking zijner ideaal kon beginnen. Hij moest natuurlijk cjf>k- ter worden, maar er kwamen financiële tegenslagen en Guida moest zijn eigen studiegeld verdienen- Hij wilde zich in Rome vestigen als specialist, maar hij miste de nodige kruiwagens. HOEST, GRIEP... kinderen mogen niet ;ezet worden. 2- Nee, hten op de nalaten- r. LTw tweede vader nkel recht doen gel- re vraag in uw brief hijnlijk hetzelfde. L? ijkheden te hebben ^ns aan de secretaris te Breda, Wilhel- luurt het voordat een heeft de. eerste ge en en wanneer? is zonder meer niet >e productieduur yan 'an twee maanden tot films kunnen in be- gereed zijn. Anaere tijd. Denkt u maar arvoor buitenlandse eten worden, of die jn of films waarvoor 1 wil maken. De te- e en AssepOester van len jaren werk. Aan ie films zijn verschil- iden, Plateau, FrieSe inding yan de film- et eerst toepaste. Dat on verbeterde deze rforeerde rand waar- ige opschuiving mo- •ntwikkeling van de luidsfilm geschiedde eks 1930 verschenen luidsfilms. Een be- rvan kan men eigen- n de filmindustrie is rd en in verschi'len- ongeveer gelijktijdig taten gekomen- De film was „The Jazz '.ar Engeland en wil enemen voor mijn vacht ing is. Kunt u aarvoor inverrechten en hoeveel? En hoe idelijke voorwerpen? "voor het beste kun- Britse consulaat te gracht 460. zijn de Kilima Ha- ^sië vertrokken voor er zijn zij te^g ge le Kilima'S op tour- te treden voor de isië. In Maart 1948 ;ede tour vertrokken Juni van dat jaar n Nederland. 1 musici bestaat het ers"? Wie is Jenny Ramblers" bestaat Roda is de vocaiist treedt op onder de toe heet de vocalist agers"? 2. Is „Si- Nederlandse kerst- 3vergenomen of om- ers", het ensemble, optreedt, heeft geen Stille Nacht" is van Zowel het onze als idt daarin zijn oor- INT <- Abonnements prijs- Losse nummers - Kwartaal abonnement Axel binnen de kom tl Alle andere plaatsen In Nederland en Ned. Indlè fl. Buitenland il. Advertentieprijs 7 cent per m.m Ingezonden Mededeelingen 20 cent per m.m. ^•rt«ne Advertet.tlên {ix. umum 8 regels) 1 - 5 regels 60 cent. iedere regel meer 12 cent extra. Abonnements prijs. Losse nummers Kwartaal abonnement Axel binnen de kom fl Alle andere plaatsen in Nederland en Ned. Indiè fl. Buitenland fl. Advertentie prijs 7 cent per m.m. Ingezonden Mededeelingen 20 cent per m.m. Adverteutiën vlmum 8 regels) 1 - 5 regels 60 cent. Iedere regel meer 12 cent extra. De weldadige warmte van Ther- mogène stilt de pjjn in keel en borst en verjaagt de aanval. npoeders. Doos 45 ct. ttablenen. Koker 75 ct.

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1951 | | pagina 1