r DE VE DE WE Eer Voor al U> KOUSEN ei „Margarine op het brood?", riep Moeder verbaasd. Loonslager. (jtl TOEN ZËILOESJE... Axel ll - R.C.S. ll Converi Grammi „HET C Zaterdag 9 Zondag 10 Zondag 10, 1 Kon A. A. T. - convooi trekt doorvliet binnenland van Celebes. Uit onze omgeving. Ondergetekende beveelt zich beleefd aan als J. BOLLEMAN, Prins Mauritsstraat 21, Axel. ZONDAQ a. s. voor de competitie reseive 2e klasse Aanvang half drie. Entrée 50 cent. Kinderen 25 cent. Zitplaatsen 25 cent extra. Grondig onderr Franse taal do Brieven onder 1 Ax. Crt. Flinke Dienstboi Hoog loon. KO Stationstraat 34. Twee nieuwi Dit treft film Als bijfilm Een kron DEANNA haar sch in Een eerst vreu In o Rit i Op verte tage Maal dit t Kinderen zijn kieskeurig. Ze weten, wat lekker isTrouwens, het hele gezin houdt van Blue Band stnu „Instappen 1" galmde de heldere stem van convooi-commandant Jansen door de ochtend schemering. De A.A.T.-chauffeurs sprongen achter het stuur en het convooi zette zich in beweging. Tien overdekte vrachtauto's be laden met soldaten, bewogen zich over de donkere weg en stelselmatig werd de snel heid opgevoerd totdat de convooisnelheid bereikt was. De soldaten, die naar het binnenland van Celebes Paloppo, Makalé en Rantepao werden vervoerd, bestonden deels uit K.L.-ers en deels uit Timorese recruten. Men had een lange rit voor de boeg: Makassar—Makalé is 360 km. Maar de jongens zongen er lustig op los. In enkele auto's hoorden we Hollandse moppen, in de andere vermengden zich Timorese liederen met het geraas van de motoren. Iedereen was goed gemutst. En dat was wel nodig. De dag zou nog veel van hen vergen 1 Het werd ondertussen lichter. De frisse ochtendkou verdween en de rode zon kwam op achter de toppen der Oostelijke bergen. In de glimmende carosserieën schitterden de eerste stralen. De bevolking aan de kant van de weg juichte de soldaten toe en het klassieke duim-op ging gepaard met de uitroep „Hidoep, soldadoe Belanda 1" Ik zat temidden van Timorese recruten, wier vrolijkheid even eens niets te wensen overliet. Al zingende bewonderden zij de prachtige natuur van Soelawesi-Selatan, doch één maakte de op merking „Timor is toch mooier*. Op mijn vraag waarom, antwoordde hij„Ach, omdat het Timor is Ik had hem door; de jongen had het ouderlijk huis in het zonnige Timor pas verlaten en het heimwee speelde hem parten doch het duurde niet lang, want zijn kame raden bleven uitbundig zingen, hij werd er door meegetrokken en zong tenslotte ook. En het convooi slingerde zich langs de wegen. Langzaam kroop de zon hoger aan de hemel het werd warmeen nieuwe tropendag. Ik haalde een paar boterhammen uit mijn veldzak en een Javaanse spandri bood mij een veldfles met koffie aan. Het ontbijt smaakte me als nooit tevoren. Bij het plaatsje Ségéri vond sergeant Jansen het welletjes en gaf zijn chauffeurs een korte rust. Het convooi stopte midden in het plaatsje en allen sprongen uit de auto's. De KL.-ers bestormden de toko's, wie weet waren er souvenirs te koop Ondertussen inspecteerde sergeani Jansen met zijn monteurs de vrachtauto's. Klachten bleken er niet te zijn en de sergeant ver geleek deze gloednieuwe Fords met de oude kairen van anderhalf jaar terugJa, ja, we gaan vooruit, langzaam maar zeker*. In een der restaurants zaten drie K.L.-ers met een groep K N1 L.-soldaten onder een kop koffie te bomen. De K.L.-jongens, die schietpartijen hadden verwacht, verwonder den zich over de rust, die er heerste. „Dat moeten we toegeven", glimlachte een der K.N I.L.-mannen niet zonder trots. „Ik herinner me nog de tijd, nu ongeveer twee jaren geleden, toen we niet zo maar en ongewapend in een restaurant een boom konden opzetten. Wat jullie nu zien zijn de resultaten van ons werk. Zie maar hoe de bevolking daar buiten met de soldaten staat te lachen en te praten twee jaar geleden zagen we geen sterveling langs de wegen*. Weldra riep sergeant Jansen zijn mannen weer bij elkaar. Allen klommen in de tracks en het convooi verliet Ségéride volgende rustplaats zou Paré-Paré zijn. Op de weg van Ségéri naar Paré-Paré sprong er een band en dat betekende een oponthoud|voor het hele convooi. Dit korte oponthoud,was niet onwelkom, want we bevonden ons ju st temidden van een prachtig landschap, waarvoor vooral de K.L.-ers ogen tekort kwamen. Sergeant Jansen lachte en vroeg aan de jongens, die nog wilden blijven.Willen jullie dan pas morgen in Makalé aankomen En wie lossen dan mijn vermoeide chauffeurs af En dus zette het convooi zich weer in beweging. Het woord van sergeant' Jansen, die wist wat het betekende om een transport over een afstand van 360 km. te rijden, was wet, en het hele convooi moest er aan geloven. We kwamen in het ^district Paré-Paré binnen. Daar moestenjijde^auto's [worden nagekeken en de inwendige mens nodig worden^versterkt.f- De stevige",pot stond al te wachten. „Is er sambal bij riep een Hollandse K.N.I.L.-korporaal met een air van gewicht en[|extra hard, met de bedoe ling de K.L.-ers te laten horen dat hij al langer in Indië zat. „Doe niet zo stoer'; zei toen een K.L.-korporaal terug, „ik kan ook wel een lik sambal verdragen hoor*. Ja, antwoordde de K.N.I.L.-korporaal, „als er een pond suiker door heen zit". Doch het was een feit dat er geen één K.L.-er de pot met sambal oversloegallen lieten zich de echt-Indische soldatenkost goed smaken. De auto's werden aan een grondig onder zoek onderworpen en het waren weer de A.A.T.-mannen, die handen vol werk hadden en slechts even tijd kregen om te eten. Na een drie kwartier kon de reis worden hervat, We verlieten Paré-Paré en gingen verder het binnenland in. Dan passeren we de Sadang-werken, de enorme bevloeiingswerken in de Sadang- rivier. Onderweg kregen we nog een paar maal stagnatie. Een tweetal banden moesten worden verwisseld en één der trucks bleef op een helling steken. Maar ook hier was men niet rouwig om het oponthoud, de K.L -jongens keken hun ogen uit in dit prachtige nieuwe land. De op palen gebouw de Boeginese huizen, de uitgestrekte gras velden, afgewisseld door kleine wildhouten bosson. de stamloze Nipa's en de reusach tige sogo-palmen, doch vooral het Boeganese volk met de typische klederdrachten, trok ken de belangstelling. In de avond bereikten we Paloppo waar het feest was in de soldaten-cantine. We konden er echter niet van génieten, want de reis was nog lang niet ten einde. Er werd een half uur gerust en weer ging het verder. Het moeilijkste gedeelte van de weg volgde, dei! weg van„ Paloppa [[naar de Toradja-Ianden, vol scherpe bochten en gevaarlijke hellingen die bovendien s'nachts moesten worden afgelegd. De chauffeurs werden toen pas duchtig op de proef wer den gesteld. Dra ging het berg op en over een zig zag weg, terwijl het geleidelijk aan kouder werd. Dit laatste was tot groot genoegen van de K. L. ers, die weer een klein beetje ln Januari-stemming kwamen. Het was een prachtig gezicht om de colon ne langs de vele bochten en hellingen te volgen. De schelle lichtbundels van de kop lampen doorsneden de duisternis in alle richtingen en beschenen de berghellingen. Ik zat in dë tweede wagen en kon de achterste voertuigen de bochten zien omslaan. Menig maal reden we een meter of tien boven de andere auto's - de nacht was onvergetelijk. Het werd al kouder en kouder en nog ging het hogerop. Wij knoopten onze kra gen dicht en diepten handdoeken uit onze veldzakken op om ons een beetje tegen de kilte te kunnen beschermen. We voelden de bergwind door merg en been gaan,- maar toch was het kippevel een prettige sensatie: - hoe vaak hebben we er naar velangd in de hete laagvlakte I Zo kwamen we op de hoogste top - elf honderd meter boven de zeespiegel. Het speet ons dat we niets van de bergnatuur konden zien. Wel zagen we ver beneden ons kleine lichtjes, Paloppo. Het laatste deel bergaf, naar Rantépoa de hoofdplaats van de Taradja landen. Daar werden we midden in de nacht opgewacht en onthaald op een mok warme .koffie en een stevige boterham. 360 km met de A. A. T. op stap. door het binnenland van Zuid-Celebes. Wij, niets doeners in de laadbakken, waren doodop. En zij, de chauffeurs die de hele lange route in de touw waren geweest op moeilijke wegen Ach morgen af overmorgen doen ze het nog eenshet is immers dienst GEVONDEN VOORWERPEN. Een gebreid kindervestje; G. M. van den Berge, Polenstraat 30, Axel. Een gouden ringetje. C. van Kampen, Prins Hendrikstr. KOEWACHT. Prijsbolling. De uitslag van de prijs- bolling bij Th. de Pau is als volgt: le. Fr. Baert, J. Matthijs en A. Coone. 2e. H. van Gremberghe, L. van Damme en R, van Poecke. 3e. C. van Nieulande, A. de Schepper cn A. Matthijs. Bestuursverandering, In de plaats van bet vorige bestuur der V.V. Koewacht is een nieuw gekozen. Hierin hebben zitting R. Polspoel, J. Baert, G. Janssen, R. Buys en C. P. van de Velde. De V.V. Koewacht is overgegaan tot de aanleg van een nieuw voetbalveld in de Wouterijstraat. Toneel. In het a.s. seizoen zal onze toneelvereniging het drama „Levensscha- duwen" van Joh. van Eeckelen opvoeren. Ongeval. Dhr.^S. kwam zo ongelukkig van een vlasstapel te vallen dat hij kneu zingen opliep aan de halswervels en drie ribben brak. Bibliotheek heropend. De eerw. Zusters hebben hun bibliotheek weer geopend. De toch reeds keurige collectie boeken is thans nog uitgebreid. Balonnenwedstrijd. De uitslag van de alhier gehouden balonnenwedstrijd is als volgt le prijs^F. van Damme (Schayk), 2e pr. T. Vermeulen uit Axel (Dcume), 3e pr. W. van Damme (Villers l'Evêque), 4e I. de Meester (Veghel), 5e A. de.Vliegher (Mar- tenslinde). Bij het secretariaat kwam een blauw kaartje binnen van een te Keulen gevallen ballon. De afzender/vinder vroeg om voortaan suiker en koffie aan de ballons te hangen. OVERSLAG! i Wielrennen. Ter gelegenheid van Ramonshoek-kermis had aldaar een wielerwedstrijd plaats voor nieuwelingen, waaraan 39 renners deel namen. De wedstrijd liep over een afstand van 55 km. en werd afgelegd in 1 uur 33 min. De uitslag was: 1. Deneef, 2. Meerschaut; 3. Duchaumont, 4. Vetmeire, 5. Wijngaerd (Overslag),'6. de Puijdt, 7. Lammens. Ere-medaille. Aan mej. Anna Hoebeke alhier werd een ere-medaille uitgereikt wegens meer dan 25 jaar trouwe dienst. Lichtbeelden-avond. In aansluiting op de vorig jaar gehouden lichtbeelden-avond door de eerwaarde pater Pauwels, over de bevolking, zeden, land en gewoonten van Congo; zal thans binnen- kort weer een dergelijke avond plaats vin den in het patronaatsgebouw. Benoemd. De Eerw. broeder Ivo van Belgisch Overslag werd benoemd tot onderwijzer- regent in de broederschool te Gent op Sint Paulus Parochie. „TARTUFFE*. Maandagavond voerde „Comedia" te Vlissingen het Franse toneelstuk „Tartuffe* in een nieuwe Nederlandse vertaling op. De spelers kweten zich op voortreffelijke wijze van hun taak en speciaal Cor Hermus, Mimi Boesnach, Ellen de Thouars en Fons Rademakers muntten uit in de hun toebe deelde rollen. Een enthousiast publiek e loonde de medespelenden aan het e d van de avond met een langdurig applaus. De vertaling van Bertus Aafjes was geestig en voor allen begrijpelijk, zodat het beroeps toneel een goed begin gemaakt heeft met dit seizoen in Zeeland. Maar de C Wanl de li Sol i Spa De eii eigi 1 -x »r "1

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1948 | | pagina 2