REISLECTUUR Fa. J. C. VINK Wegenkaarten Voor de inmaak Perkamentpapier Flessenlak fa. J. C. VINK geen enkele verdiensten .v. die ver. loete of een ast en zeker eekloon be. I geldt niet Dok voor de ten vol men; n of wilden aantal ge- laal zo groot le bevolking ijk is. h Africa). F VOOR IPER AUTO NAAR DE FEESTEN. De Minister van Verkeer en Waterstaat i.i.) heeft ontheffirg verleend van het Zondags rijverbod* voor motorrijtuigen op Zondag 29 Augustus en Zondag 5 Septem ber a. s. Het A. N.P. verneemt van welingelichte jijde dat deze ontheffing is verleend met iet oog op de komende feestelijkheden in den lande. )'s kranten- beschouwen kkeling van zo achteruit r de oorlog ipapier per ter wereld, r bij de V.S., Alleen in ter geweest. grafiek kan an het land beschikken, de andere van papier i dollars tn Engeland i vormt een p het Wes- ïdering van piergebruik ca gesiegen. paren moet vorden van :rt. ldiging. gin Juliana eend is, de wezig zijn: irinses van oon prinses en Prinses inses Mar- vertegen- eeniand en es Eyck, i, Kunsten rles Eyck schilderij ran Konir.- te Amster- schiideiij n waarvan aan nood- omt. ficieren. in Juliana n Amster- een aantal f, waaraan s niet in ;n make r, ifteiijk op andant in met ver wapen nf edt in het -dress of ^WILHELMINA II? Als de aanwijzingen, welke „de Neder- ander" hier en daar ontving, juist zijn, dan mag aldus dit biad worden verwacht, dat Prinses Juliana bij de a.s. Troonsbestij ging Konirgin zal worden niet onder de naam Juliana, maar W i I h e 1 m i n a, Haar tweede naam, welke dan uitsluitend als taatshoofd zal worden gevoerd. Hiermede zou dan de traditie worden gevolgd, welke in ons land ten aanzien van de Oranje vorsten bestond. De naam Willem is der mate verknocht aan de geschiedenis van ons land, en niet minder de naam Wiihïl- mina, dat ons volk ongetwijfeld met grote vreugde zou vernemen, dat Nederland ook n verre toekomst wederom onder een Koningin Wilhelmina zou leven. De naam Juliana zal dan de lieve herinnering zijn aan de periode, waarin de Kroonprinses liet nationale leven verrijkte met Haar hoge legenwoordigheid en het symbool was van Neerlands toekomst. iln Engeland heeft trien kunnen zien, dat de Hertog van York, toen hij Koning werd, mede terwille van de traditie de historische naam George aannam, ofschoon hij deze naamjniet bezat. Het Engelse volk nam van dit besluit met blijdschap kennis. ^Natuurlijk spreken practische overwegin gen in deze weinig mee, doch ais men bedenkt, hoezeer de naam Wilhelmina 1n ons gehele volksleven verweven is en tal loze veranderingen nodig zijn al3 zij ver anderd moet worden in Juliana, dan komt le sterker uit hoezeer voortzetting van de geliefde naam van het Staatshoofd in goede aarde zou vallen. Nader wordt evenwel vernomen, dat ter bevoegder plaatse hieromtrent niets bekend Is. Ten overvloede wordt er op gewezen, dat in het ontwerp voor de nieuwe knopen van militaire uniformen een „J", inplaats van een „W* is geprojecteerd. TEXTIELPUNTEN WORDEN ONGELDIG. Het centraal distributiekantoor deell mede dat de bonnen van de oude lextielkaart VA 705 na 24 October a. s. niet meer geldig z^n. De bonnen der thans in gebruik zijnde kaarten VA 804 blijven voorlopig geldig. E. P, M. F., Pen 36 jarige landbouwer uit Boschkapelle, werd te Clinge met f47 ge schaakt. Ook hier volgde irbrslagrame, terwijl hij thans werd veroordeeld tot f 10 subs. 5 dagen, met teruggave geld. J. C. de M., een 40 jarige landbouwer uit St. Jansteen, verrichtte voor de Belg M. en in diens bijzijn een betaling van f 795 aan een onbekerde man als kosten voor auto vervoer van Hoofddorp naar St. Pauwels (B). Een andere vorm dus van deviezenover- tredirg die bestraft werd met f 40 subs. 20 dagen hechtenis. E. P. F., een 35-jarige schoenwinkelier uit Hulst, verkocht op 8 Maart 1948, toen de schoenendistributie nog van kracht was, 3 paar schoenen zonder bon. Voor het gemis van de bon liet hij f 5 extra betalen. De Politierechter hield deze zaak aan tot 24 Aug. om nader getuigen te horen, nadat de officier van justitie f 150 subs. 1 maand had geëist. Op 29 Maart j.l. zagen kommiezen te St. Jansteen bij grenspaal 285 enige personen rr.et zakken op hun rug de grens naderen. Op het bevel te stoppen ontkwamen ze in het duister. Een persoon, die vlak aan de grens woont, werd betrapt dat hij op zijn erf op de uitkijk stond. Ook daar namen enige personen de vlucht bij het verschijnen der kommiezen, evenwel onder achterlating van de zakken, waarin zich zaailijnzaad bleek te bevinden. Bij „de uitkijk", de thans terechtstaande C. F. N., een 38-jarige vlasser en vrachtrijder te St. Jansteen, werd huis zoeking verricht en men vond daar 775 kg. zaailijnzaad. Hiervoor werd hij thans ver oordeeld tot f 250 subs 3 maanden hechienis met verbeurdverklaring lijnzaad. Door het vinden van vervoerbewijzenkwam men ook achter de overige verdachten. Dit waren A. J. R., een 32 jarige vertegenwoor diger uit Clinge, die aan een Belg 650 kg. lijnzaad had verkocht. Dit kostte hem thans f 500 subs. 3 maanden hechtenis. De Beig, die deze lijnzaad had gekocht, de 48-jarige C. L. V., vlasser te Stekene (B.), werd ver oordeeld tot 2 maanden gevangenisstraf en de 61-jarige A. de J., commissionnair te Nisse, die aan deze Belg ook 300 kg. lijnzaad had verkocht kostte dit f 50 subs. 20 dagen. Rechtszaken. OEN. i op hit nhard in ijmpische lito is zal reek met IJK van het Koningin and des publiek Septem- rrlichtirg t tijdvak Ivluchtc n Iet alleen breider tn Haag en Den ïun ver- K. L. JVL :en vief' I Qilze- eze drie POLITIERECHTER TE MIDDELBURG. Zitting van 10 Augustus 1948. Als zoveel zittingen werd ook thans weer een groot gedeelte daarvan ingenomen door berechting van deviezenovertredingen. De 62-jarige J. O. S., een landbouwer uit Kontenisse had in zijn horlogekast f30 eerborgen, om zoals hij zei, in België een ileine schuld te vereffenen. Dit grapje [ostte hem f 40 subs. 20 dagen hechtenis met verbeurdverklaring. W. L. du F., een 50 jarige landbouwer uit Sluis, verborg het geld in zijn vestzakje. Het was 280 Belg. frares, die natuurlijk direct in beslag werden genomen. Uitspraak '15 subs. 20 dagen met verbeurdverklaring. Boekbespreking. A. V. R. O.-QEDENKBOEK. Ter gelegerheid van haar zilveren jubi leum heeft de A.V.R.O. een fraai gedenk boek uitgegeven. Voor hen, die deze periode van 25 jaren met de A.V.R.O. hebben mee geleefd en dat zijn vele duizenden Nederlanders zowel in het vaderland als in den vreemde biedt dit fraai uitgevoerde boekwerk een schat van herinneringen. Op vele der talrijke foto's, die het werk verluchten, ontwaren we de heer Vogt, wie in de eerste plaats de eer toekomt van de grote bloei, die de AV.R.O. heeft bereikt. Bij het aanschouwen der foto's van Han Hollander, Jacob Hamel, Nico Treep en Hé ène Cals roepen deze herinneringen op aan de onbezorgde vooroorlogse jaren. Wij danken de A.V.R O. voor de toe zending van dit waardevolle geschenk. Bij A. W. Sijthoff's Uitgevers Maatschappij N.V. te Leiden verschenen twee interes sante boekjes voor de Nederlandse jeugd. Wie, wat, waar voor de jeugd 1948 bevat een schat van korte verhaaltjes en wetens waardigheden, waarin iedere echte jongen belang stelt en zijn kennis op velerlei gebied kan verrijken. De prijs van f 1,90 is zeer laag, in verhouding tot de rijke inhoud. f ln zakformaat verscheen bovendien bij dezelfde uitgever het „Jongenszakboek*, verkrijgbaar voor slechts 1 gld Ook dit boekje, onder ledactie van J B, Volkers, is voor onze jeugd een welkom geschenk. F i 1 m n i e u w s. DE WOESTE HOOOTE. De beroemde gezusters Bronlë, die een eeuw geleden hun leven sleten en hun-romans schreven in een eenzame pastorie ergens in Noord-Engeland, hadden over het algemeen succes met hun werk. Een boek als „Jane Eyre" (van Charlolte Brontë), trok al direct de aandacht. Anders was het met „De woeste hoogte" van Emily Bronlë. Het boek ging er niet in en er gingen lientailen jaren overheen, voordat het enige erkenning vond. Thans, wordt dit boekwerk als het onsterfelijke meesterwerk van de Brontë's beschouwd. Dit visionnaire liefdesverhaal ontvouwt zich op de woeste en verlaten moerassen van Yorkshire. Het is de story van Cathy, een vergeestelijkte, schone, jonge vrouw, die bemind wordt door twee mannen, de arme zwerver Heathcliff en de rijke, van goede afkomst, Edgar. Cathy is onstuimig verliefd op Heathcliff er. zij vieren die liefde, dwalend over de moerassen of lielkozend op de Pennistone Rots. Als de vader sterft, vertrekt Heathcliff van het landgoed „De Woeste Hoogte". Cathy bezwijkt voor de rijkdom en de positie van Edgar, wat tot een tragische romance leidt. Na jaren keert Heathcliff, die eveneens tot rijkdom gekomen is, terug. Hij koopt het landgoed en leidt er een eenzaam bestaan, verlangend naar de dag, dat hij Cathy !n zijn armen kan sluiten. Die dag komt, maar het is een stervende Cathy. Tijdens een sneeuwstorm denkt Heathcliff Cathy's stem te horen. Hij rent naar buiten, verdwaalt er, vindt er de docd op de Pennistone Rots Een romantisch verhaal op het oog, maar in werkelijkheid van een verbijsterende, bijna manlijke realiteit. Samuel Goidwyn koos dit verhaal voor zijn nieuwe film en onder voortreffelijke leiding, met een uitgezochte goede cast werd „De Woeste Hoogte" een van de be langrijkste films van de laatste tien jaren, die in Amerika een sensationeel succes had. Zaterdag en Zondag wordt dit prachtige filmwerk in onze plaatselijke bioscoop „Hel Centrum" vertoond. Bekendmakingen. Burgemeester en Wethouders van AXEL maken bekend, dat het in de bedoeling ligt, de door de gemeente aan de schoolkinderen te verstrekken versnaperingen in verband met de viering van het regeringsjubileum van H. M. Koningin Wilhelmina, san te kopen door bemiddeling van de winkeliers, die chocolade en/of suikerwerken verkopen. De winkeliers, die voor deze levering in aanmerking wensen te komen, kunnen hun schriftelijke aanvragen daartoe irdienen ter gemeente-secretarie vóór 17 Augustus a.s. Indien meerdere winkeliers een zodanig verzoek doen, zal door loting worden beslist, welke winkeliers zullen worden ingeschakeld. Axel, 11 Augustus 1948. Burgemeester en Wethouders van. Axel, De Burgemeester, P. L. D. J. van Oeveren. De Secretaris, Maris. Burgemeester en Wethouders van AXEL maken bekend, dat in verband met nood zakelijke werkzaamheden aan de Openbare Lagere School de lessen eerst kunnen worden hervat op Maandag 23 Augustus a.s. De vacantie wordt daarom tot deze datum verlengd. Axël, 12 Augustus 1948. Burgemeester en Wethouders van AXEL, De Secretaris, De Burgemeester, Maris. P. L. D. van Oeveren. Ter gelegenheid van het zilveren ambts jubileum var. de heer J. L. J. Maris als gemeente-secretaris van Axel zal op Dinsdag 17 Augustus 1948 des namiddags van 8 tot 9 uur een RECEPTIE worden gehouden ten gemeentehuize van Axel. Nieuwe bonnen. (voor het tijdvak van 15 t.e.m. 28 Augustus 1948.) Bonnen voor brood. 127-1 Brood 800 gram brood (geldig tot en met 21 Augustus) 128-1 Brood 200 gram brood (geldig tot en met 21 Augustus) Alle bonkaarten. 133 Algemeen 400 gr. brood of 1 rantsoen vermicelli e.d. 132 Algemeen 750 gram suiker, boterham strooisel enz. of 1500 gram jam, stroop enz., of 750 gram versnaperingen 131 Algemeen 250 gram boter of margarine of 200 gram vet 130 Algemeen 1 ei. Bonkaarten KA, KB, KC 808: 136 Algemeen 250 gram boter of margarine of 200 gram vet 137 Algemeen 200 grem kaas of 250 gram korstloze kaas 138 Algemeen 50 gram thee 139 Algemeen 125 gram koffie 140 Algemeen 375 gram zachte zeep plus 250 gram soda B 147 800 gram brood (geldig tot en met 21 Augustus) B 148 200 gram kaas of 200 gram korstloze kaas C 149 400 gram brood (geldig tot en met 21 Augustus) Bonkaarten KD, KE 808: 151 Algemeen 125 gram boter of margarine of 100 gram vet 152 Algemeen 100 gram kaas of 125 gram korstloze kaas 153 Algemeen 750 gram zachte zeep plus 500 gram soda D 157 800 gram brood (geldig tot en met 21 Augustus) E 159 500 gram bloem of zelfrijzend bakmeel of kindermeel of kinderbiscuits Tabak- en versnaperingenkaarten QA, QB, QC 808 93 Versnaperingen 200 gram versnaperingen of 200 gr. suiker, boter hamstrooisel, enz., of 400 gr. jam, stroop, enz. 96 Versnaperingen 100 gram versnaperingen of 100 gr. suiker, boter hamstrooisel, enz. of 200 gr. jam, stroop, enz. Bonkaarten ZA, ZB, ZC, ZD, ZE, MD, MF, MH 808 (bijz. arbeid, a.s. moeders en zieken.) Qeidig zijn de bonnen van strook N. Deze bonnen zijn 14 dagen geldig. BOEKHANDEL, MARKT 12 Fa J G VINK Boekhandel, Markt 12. Markt 12 - AXEL HET VERHAAL VAN EEN HOPELOZE LIEFDE. door EMS X. VAN SOEST. 23). „Zet de laatste illusie van je dwaze vrouwenhart uit je hoofd, Monica. Dit was je laatste en grootste avontuur. Je zult nooit een man hebben en nooit kin deren. Je laatste minnaar is de Dood!' En met deze harde woorden verlaat ze Monica. HOOFDSTUK XX. Monica's lippen beven in een dapper glimlachje. Je moet een goed verliezer kunnen zijn. Het leven altijd onver schrokken durven aanzien, ook al ver wijst het je naar de dood. En het tikje zelfspot moet je zelfs in dit moment niet begeven. Mal kind, dat ze is, om aan die hocus pocus zo'n waarde toe te kennen! Alsof haar ge dachten het kunnen opnemen tegen de daden van zo'n terreurbende! Over René behoeft ze zich blijkbaar niet bezorgd te maken het is toch ook meestal de vrouw, die de rekening betaalt, waarom ook nu niet Met die woorden „jonge dwaas" heeft haar tegenstandster een zekere toegevendheid te kennen gegeven ten opzichte van Rend. Stil, nu komt er een kwellend duivel tje in haar oor fluisteren. „Wat was het heerlijk in Patjét! Hoe ideaal zou het zijn geweest, als je werkelijk op huwe lijksreis was met René! Wat ben je nog jong, wat klopt je hart en wat ruist je bloed, hoe gaaf en strak is je vlees n hoe sterk je ledematen! En dat alles is morgen niets meer! Binnen vier en twintig uur gaat in het Oosten een le venloos lichaam tot ontbinding over. Het grootste en meest waardevolle avontuur, Monica, is het Leven! En dékt heb je argeloos verspeeld!" „He't zij zo," zegt Monica, dapper vechtend tegen haar tranen. „In elk geval is dit te verkiezen boven een leven in saaiheid, zonder durf en een omgang met mensen, die je koud -laten! Ik heb gewaagd en verloren, welnuhier ben ik!" „Hier ben ik, Monica!" zegt een tril lende stem. Met wijdgesperde ogen heeft ze de deur van haar gevangenis zien wijken. Maar niet de verwachte Japanse beul is het, die binnentreedt Het is René!! HOOFDSTUK XXI. Dan begeeft Monica's wil haar en ter wijl ze hem ziet naderkomen, barst ze in tranen uit. René's armen zijn beschermend om haar heen, zijn stem sust teder: „Stil, Monica, stil, ik kom je bevrijden. Niets heb je meer te vrezen, maar het is wel zaak, dat we haast' maken. Monica," zegt hij, even pauzerend, om het ver rassende feit op waarde te doen stellen: „We zijn hier onder Cairnhill Road! D i t is de beruchte geheime gang!" En dan maakt Monica een geluid, dat het midden houdt tussen een lach en een snik en ze legt haar hoofd op zijn schouder, snikkend en lachend tegelijk: „Heeft... het dus toch... geholpen?" „Wat?" vraagt René verbijsterd. „Dat ik aldoor, üldoor maar ln ge dachten tot je riep: Het is de geheime gang! Kom hierheen!" René kijkt als een kind, dat ze een stuk koek afnemen. Maar dan zegt hij snel: „Ik ben de Gele Vrouw, die tussen twee haakjes Thalulah heet, gevolgd, toen ze je ging bezoeken. Hoe ik los kwam, dat hoor je later wel. Ik heb, terwijl zij hier was, de verdere omgeving verkend. We moeten direct weg, kom mee." Hij trekt haar mee naar buiten en hun harten vormen een duet als van twee trommen. Als ze in de belendende gang zijn aangeland, fluistert hij: „Aan het eind hiervan is een luik, dat heb ik ontdekt! Het is nu maar de vraag, welk. Als we tegen dat van Oscar's studio bonzen, is de kans gering, dat Iemand ons hoort. Wung Ho waagde nooit een stap daarbinnen, zonder Oscar's per missie en nu Oscar daar als dode is ge weest, zal hij er helemaal niet komen Toch moeten we het wagen!" Met vereende krachten duwen ze te gen het luik, doch het verwrikt niet. „Er staat iets op," mompelt René, terwijl hij geweldig hamert met beide vuisten. Monica helpt hem ijverig met schitte rende ogen. Doch hun vuisten kloppen pijnlijk, hun schouders steken en er ge beurt niets! „Nóg meer kracht bijzetten! Tanden op elkaar, meisje!" zegt René, als ze even hebben uitgerust. Doch zijn gezicht tekent angst en ergernis. De vrijheid hangt boven hun hoofd en „Stil, Ik hoor iets!" fluistert Monica plotseling. Boven hun hoofd wordt lets verschoven. Dan wordt heel, heel lang zaam het luik opgetild. En terwijl het daglicht verblindend in hun ogen valt, staren ze in het volkomen verbijsterde gezicht van Tséhong Nio! HOOFDSTUK XXII. Het volgende moment staan ze ln de kamer en bliksemsnel legt René het luik op zijn plaats. De ijzeren trommel met de japonnen schuift hij er weer op te rug- ••Zo, dat is gebeurd, maar nu naar Oscar's kantoor! Wung Ho! Wung Ho!" De Chinees komt toesnellen. Als hij hen ziet en achter hen de als volkomen geparalyseerde Tséhong, valt zijn mond open van verbazing. „Master back? Wung Ho don't under stand. Two-seater comes here with strange man in it. No Master, no Mis sus. Wung Ho don't know! And now back, from now here!" (Meester terug? Wung Ho begrijpt niet! Two-seater komt hier met vreemde man erin. Geen Mas ter, geen Missus! Wung Ho niet weten! En nu terug, nergens vandaan!) „Some day I'll explain, Wung Ho. But come now, quick! To the office!" (Op 'n dag zal ik het uitleggen, Wung Ho. Maar kom nu, gauw! Naa* het kan toor!)

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1948 | | pagina 3