Nieuws-
Advertentieblad
voor iZeeuwsch - Vlaanderen.
No. 73.
DINSDAG 19 DECEMBER 1939.
5oe Jaxtg.
Firma J. C. VINK - Axel
Buitenland.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 75 Centfranco per post 1 Gulden.
Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
UITGEEFSTER
Bureau Markt 12.
Telef. 56. - Postrek. 00263.
Van het Finsche front.
Aan de linies van het Finsche
front van de Taipale, bij het
Ladoga meer, heeft een speciale
correspondent van United Press
het bombardeeren van betrekkelijk
dichtbij kunnen gadeslaan. Met
het bloote oog kon hij den an
deren oever van de Taipale zien
en de bewegingen der Russen
waarnemen. Hun granaten sloe
gen op ongeveer 350 M. afstand,
rechts van den correspondent, op
h; t Fi ische grondgebied in. De
explosies waren zoo dichtbij, dat
men den luchtdruk in het gezicht
voelde.
Telkens weer met een tusschen-
pauze van slechts enkele secon
den, hoorde men het gefluit van
een naderende granaat, en bij het
inslaan zag men hoe aarde,
sneeuw en rook als geysers om
hoogspoten. Soms slaan de gra
naten in boomen, die dan 15 tot
20 M. in de lucht worden ge
slingerd.
De correspondent heeft kunnen
constateeren, dat er op elke vier
Russische granaten gewoonlijk
één niet explodeert. De Finnen
hadden hem al gewezen op het
slechte materiaal der Russen.
Soms vuren de Russen granaten
af, die bij de explosie pamfletten
blijken te bevatten, welke dan
door de lucht dwarrelen. In het
Finsch wordt propaganda gemaakt
voor het Russische standpunt en
de Finsche regeering belasterd.
De omgeving, waarin gevochten
wordt, doet veel meer denken aan
de entourage voor een sprookje
dan aan een slagveld. Alles is
met dichte bosschen begroeid
De takken der boomen zijn met
een glinsterende laag dikke
sneeuw bedekt, die den indruk
van gesponnen kristal wekt.
H«t is gemeen koud en er waait
een ijzige wind, die door de
dikste kleeren der journalisten
heen dringt. De Finsche cifi-
cieren, die hen vergezellen, zijn
gehard en loopen dikwijls zonder
FEUILLETON
Beelijnschjc Roman.
S
Toen hjj later tastend de nauwe,
donkere trap weer afdaalde, toen
een stamelende dank hem diep
in zjjn eigen kommervol hart ge-
drougen was, toen lag er ook
weraoiyk een glans over zijn ge
laat, dat apoionk in dien glans,
die te voorscayu geroepen wordt
door het bewustzijn onder ver
leiding en strijd toch den rechten
Weg bewandeld te hebben.
'Zier geachte Juffrouw Btume I
Ofscnoou ik slechts eenmaal de
eer eu bet voorreont getiad heb,
een ge men in uw gezelschap te
mogen oeurbrengen, wareu het
toe i zeer ernstige eu gewichtige
u o, die ju.si zoo geschikt zijn
om .wee mouscheu nader tot el
kaar te brengen, meer dan jaren
van uppcrvUakigen omgang dat
doen kuuuen. Mijn bijzondere
bewondering en vereering zuilen
tl wel niet ouigaau zyu u zult
ze trouwens wel kunnen oegrijpen
daar ze U in aw leven stellig
overjas. De Finsche soldaten
dragen met bont gevoerde jassen
en schijnen niet het minst van de
kou te lijden te hebben.
Heel anders is het gesteld met
de Russen. Krijgsgevangenen heb
ben verteld, dat de Sovjet-troepen
aan dit front alle aan bevroren
voeten lijden.
De correspondent had gelegen
heid, met behulp van een tolk,
een praatje te maken met zeven
Russische krijgsgevangenen. Zij
waren de eenige overlevenden van
een afdeeling van 60, die getracht
hadden de Taipale in een boot
over te steken. Het Finsche ge
schut had de boot getroffen en
de meeste Russen gedood of zwaar
gewond. Zij verdronken in het
ijswater. Slechts zeven slaagden
er in den Noordelijken oever te
bereiken, waar zij gevangen ge
nomen werden. Twee hunner
waren gewond. Hun gezicht en
kleeren waren nog met bevroren
bloed bedekt. Zij zagen er ver
vuild uit en hadden een baard
van verscheidene dager.. Hun
dunne schoenen waren van slechte
kwaliteit leer en de uniformen
katoenachtig. Alleen de over
jassen waren dik, maar eveneens
van slechte kwaliteit. Ook het
ondergoed was van katoen.
Toen een der gevangenen ge
vraagd werd, of die kleeren nu
wel warm genoeg waren, gaf hij
laconiek ten antwoord Wel, dat
hangt van het weer af. Als het
vriest, wel, dan bevriezen wij ook.
Hij vertelde verder, dat hij, voor
dat hij opgeroepen was, op een
fabriek te Leningrad werkte. Ik
weet niet waarom de oorlog gaat.
Niemand van ons is lid van de
communistische partij. Ik had
145 roebels loon per maand.
Ze vertelden me, dat ik half zoo
veel in het leger zou krijgen,
maar ik ontving slechts tien
roebel. Als voedsel kregen we
een keer per dag gerstepap en
1800 gram brood voor vijfman.
Daar zou 35 gram vleesch per
dag bijkomen, maar dat hebben
we nooit gehad.
reeds meermalen te beurt gevallen
zjjn. Uwe vriendelijkheid jegens
mij geeft my moed voor het ver
zoek u, zeer geachte mejuffrouw,
mijue bruid te mogen voorstellen.
Ik zie, hoe U verrast opziet,
want mijne bruid heet niet Annie
von Egelstern, ze heet Klara Pe
ters en is de dochter van een
gestorven koopman uit Stargard
eu de nicht van een «zaken
vriend* alhier, om 't zoo uit te
drukkeD. Wat de «zakenvriend*
van een jong otfleier wil zeggeD,
zult n zich allicht kunnen denken.
Dat Annie von Egelstern hare
verloving met my verbroken had,
is u nit den brief bekend, dien
we op dien ongelnkkigen avond
te zaaien lazen.
Nadere ophelderingen over het
gebeurde behoef ik wel niet te
geven, u zult wel alles wat hier
tusschen de regels te lezen is,
kunnen begijjpen.
Ik wil tractiten mijne toekom
stige vionw het geluk te ver
schaffan dat ze van mij verwacht
en haar alle weldaden, die ik uit
hare band moet ontvangen en
aannemen, te vergoeden door op-
reehte dankbaarheid. Waarom het
alles zee snel in zijn werk gegaan
is, n wilt me wei veroorloven a
dat te gelegener tgd te zegge**
Henry Mogrady Bell, de
Britsche vertegenwoordiger in
Finland in 1918, die namens de
Britsche regeering de Finsche
onafhankelijkheid erkende, heeft
verklaard, dat de Finsche ver
liezen zeer gering zijn, ongeveer
duizend, terwijl de Russische ver
liezen stellig niet minder bedragen
dan 25,009. De Finnen, zoo zeide
Bell, hebben bombardements- en
gevechtsvliegtuigen noodig en
munitie. Zij kunnen het nog een
poos volhouden maar er moet
spoedig huip komen. Veldmaar
schalk Mannerheim en de leiders
van het leger en regeering zijn
vol vertrouwen en hebben ver
klaard, dat Finland zou volhouden.
De ingenieurs van de Fin
sche luchtmacht zijn er in ge
slaagd, drie Russische vliegtuigen,
welke onlangs in de Finsche
linies zijn neergestort en bescha
digd waren, zoodanig te doen
herstellen, dat deze toestellen
binnenkort met Finsche vliegers
bemand tegen de Russen zelf
kunnen worden gebruikt.
D.N.B. meldt uit Helsinki
Alle nog niet opgeroepen reser
visten moeten zich onverwijld
aanmelden.
Het verluidt, dat deze maat
regel reserve officieren tot zestig
jaar en minderen tot veertig jaar
betreft. De landweer is nog niet
opgeroepen
Alle weerbare mannen van 20
tot 40 jaar worden hiermede onder
de wapenen geroepen.
Tanner richt zich tot Molotow,
De Finsche minister van bui-
tenlandsche zaken. Tanner, heeft
voor de radio in het Russisch
een redevoering uitgesproken,
waarin hij zich tot Molotow
richtte en hem mededeelde, dat
Finland bereid was de onder
handelingen over een vreedzame
regeling van het geschil voort te
zetten.
Tanner vroeg: „Zijt gij bereid
de onderhandelingen te hervatten
Ik vraag u te antwoorden langs
denzelfden weg, dien ik thans ge
bruik. Enkele weken geleden
Mag ik u verzoeken mij wel te
willen melden of en wanneer n
ons zondt willen ontvangen
Met bjjzondere hoogachting.
Egunont van Wandersee.
«Waarde jonge vriend
Niet zonder diepe ontroering heb
ik uwen brief gelezen, alsook wat
er tusschen de regelen te lezen
was. Niet, dat iets me daarin
zeer verrast heeft. Zooals ik An
nie ken en na alles wat ik van
u hoorde, an voor zoover ik ten
slotte het gemoedsleven mijner
voormalige leerlinge beoordeelen
kan, kan ik my zelve alle ver
dere verklaring omtrent dezen
omkeer in uw levenslot geven,
zonder u daarvan een verwyt te
kunnen maken. De openhartigheid
in uwen brief beviel me zeer
slechts ééa woord daarin willen
we liever schrappen. U schreef
«Ik wil trachten mijn toekomstige
vrouw het geluk te versebtffm,
dat ze van me verwacht. Dat
woordje «trachten* zou ik, als een
oude schooljuf! uuw die altijd moet
corrigeereu, willen schrappen. «Ik
wil* kiinat veel beter. Ik verheug
er mty op met uwe bruid r«
ADVERTENT1ÈN van 1 tot 5 regels 60 Centvoor
eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag II ure.
waren Paasikivi en ik bezig met
het voeren van onderhandelingen
met u en Stalin".
Voorts zeide Tanner nog
„Deze onderhandelingen hadden
betrekking op eischen, die door
de Sowjetunie gesteld waren be
treffende afstand van gebied. Wij
waren bereid verstrekkende con
cessies te doen, ofschoon daartoe
geen rechtvaardiging bestond. Bij
deze onderhandelingen slaagden
wij er niet in een gemeenschap
pelijke basis te' vinden. Desal
niettemin gaven wij uitdrukking
aan de hoop, dat zij voortgezet
zouden kunnen worden, tot een
bevredigende regeling zou zijn
bereikt. De onderhandelingen
werden niet voortgezet. De blaam
hiervoor valt op de Sowjetunie.
Gij hebt het aanbod der Vereen.
Staten tot bemiddeling afgewezen,
evenals de voorstellen van de
Zweedsche regeering. Uw laatste
daad is geweest het voorstel te
verwerpen van den Volkenbond
tot staking van de vijandelijk
heden en opening van onderhan
delingen. Om te vermijden, dat
gij onze voorstellen zoudt hooren,
hebt gij alle deuren gesloten. De
lucht echter is nog open".
„De gebeurtenissen, die daarop
intusschen gevolgd zijn, waren
erop berekend, om de gedachte
te doen ontstaan, dat Rusland
heel dien tijd doelstellingen in
den geest had van verder strek-
kenden aard. Uw doelstellingen
schijnen te zijn u in het bezit te
stellen van geheel Finland en de
Tsaristische grenzen te herstellen.
Wanneer dat uw doel is, kunt gij
er zeker van zijn, dat Finland
zich tot het uiterste zal verde
digen. Het Finsche volk is niet
bereid zijn onafhankelijkheid en
vrijheid te verliezen, of zich te
onderwerpen aan een vreemdjuk".
De verklaring van Tanner werd
eveneens in het Finsch en in het
Zweedsch uitgezonden.
De oorlog ter zee.
Tot dusver speelt de oorlog
zich in hoofdzaak ter zee af. Van
het westelijk front hoort men zoo
nu en dan van schermutselingen,
kannen begroeten. Wanneer het
U gelegen komt, kom dan Zondag
tusschen vier en vijf uur een kop
kolfie drinken. Men kan daarbij
veel ongedwocgener er< gemoede
lijker praten en gemoedelijkheid
verheldert en vereenvoudigt vaak
gedwongen en lastige verhoudin
gen. U en uwe bruid zjjn alzoo
harteljjk welkom bij
Uwe u zeer toegenegene
Rosalie Blume*
Het was werkelijk een vrien
delijk beeld van ouderwetsche
gemoedelijkheid dat Egmont tegen-
straalde, toen hij dien Zondag
middag bet woonvertrek der oude
jnffrouw met Klara betrad. Zyn
zenuwen waren in den la&tsteu
tyd zoo gespannen, dat hjj bijna
tranen in de oogen kreeg bij de
ontvangst van zjjn goede vriendin,
wier «gouvernante-correctnnr*
hem dieper getroffen had dan alle
verbeven lessen der filosofen, die
zijne leermeesters hem eertijds
hadden voorgehouden.
Hij boog zien diep over de kleine
blanke hand die hem werd toe
gestoken en zei
Mijn hartelijken dank voor
uw vriendelijke bereidwilligheid
ons te ontvangen, mejuffrouw.
Maar ay streek met de v ngtr-
geschutvuur of verkenningen, ook
in de lucht, maar de zee-oorlog
trekt toch het meest de aandacht.
Vooraf de mijnen- en torpedo
oorlog met zijn vernielende uit
werking is in den laatsten tijd
weer sterk toegenomen. Het
schepenkerkhof op den bodem
der zetën en oceanen breidt zich
steeds uit. Duizenden tonnen
scheepsruimte, oude en nieuwe,
kleine en groote schepen, zijn het
slachtoffer geworden van explo
sies. Vele zeelieden en ook pas
sagiers hebben een zeemansgraf
gevonden. Er zijn weken, dat
eiken dag -één Engelsch en één
neutraal schip in de golven ver
dwijnt
Als men thans na meer dan
drie maanden oorlog de balani
opmaakt, dan valt het op, dat tot
dusver groote vlootoperaties zijn
uitgebleven. In den wereldoorlog
waren in de eerste December
maand reeds verscheidene gevech
ten geweestde actie in de bocht
van Helgoland, de slag bij Coro-
nel op de Chileensche kust, het
gevecht bij de Faiklandseilanden
en raids op de Engelscbe kust
door Duitsche strijdkrachten. Ook
de kaperkruisers hadden reeds
veel van zich doen spreken. De
verhoudingen zijn thans anders.
De Duitsche slag- en kruiser
eskaders zijn nog in wording.
Toch heeft op de Zuid-Ameri-
kaansche kust het zware geschut
nu eindelijk gesproken in het
artillerie-duel tusschen de „Ad
miral Graf Spee" en de kruisers
„Exeter", .Achilles" en „Ajax".
Vast staat, dat nog een tweede
vestzakslagschip, de „Drutsch-
land", buiten is. Of de „Admiral
Scheer" ook' op zee is, dan wel
verwisseld is met „Graf Spee"
valt nu nog niet met zekerheid
uit te maken.
De ondergang van de „Gral
von Spee".
De spanning, die eenige dagen
geheerscht heeft over het Duitsche
vestzakslagschip „Admiral Giaf
von Spee" dat, na den zeeslag,
een toevlucht had gezocht in de
haven van Montevideo, is gebro-
toppeü over zijn donker gelaat en
zei schertsendKom, kom,
niet zoo stijf en vormelijk Alle
kleine en groote kinderen die me
bezoeken zeggen tante B üuscben
tegen me, dat neemt dadelijk al
het vreemde en stijve w^g. Snel
gleed haar blik naar Klara, die
stijf daarby stond. Dan komt
men elkander ook uiterlijk snel
nader, wanneer men het innerlijk
reeds is Ea zich van Egmont
atwendend reikte ze zijne braid
hartelijk de hand.
Klara lachte verlegen en maakte
een bu ging. Ze maBkte, ondanks
haar traai toilet, geen voordeeligen
indruk naast die beide menechen
met die warme uitdrukking in
hun gevoelvolle oogen.
Ach, dacht de onde jnffrouw,
wat heelt de goede God het
toch goed, die door alle uiterlijk
heid heen regelrecht in het hart
kan zien. En wat heeft zoo'n
arme man het moeilijk, die zich
eerst over dat uiterlijke heen moet
zetten om billyk te kannen zyn.
EgmoGt had zjjne broid op
zettelijk niet den gertngsten wenk
gegeven omtrent haar toilet by bet
bezoek aan deze eenvoudige dame,
die hij zijn moederlijke vriendin
noemde,
(Wordt vervolgd^
COURANT
18)