Nieuws- Advertentieblad voor iZeeuwsch - Vlaanderen. No. 73. DINSDAG 19 DECEMBER 1939. 5oe Jaxtg. Firma J. C. VINK - Axel Buitenland. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden 75 Centfranco per post 1 Gulden. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. UITGEEFSTER Bureau Markt 12. Telef. 56. - Postrek. 00263. Van het Finsche front. Aan de linies van het Finsche front van de Taipale, bij het Ladoga meer, heeft een speciale correspondent van United Press het bombardeeren van betrekkelijk dichtbij kunnen gadeslaan. Met het bloote oog kon hij den an deren oever van de Taipale zien en de bewegingen der Russen waarnemen. Hun granaten sloe gen op ongeveer 350 M. afstand, rechts van den correspondent, op h; t Fi ische grondgebied in. De explosies waren zoo dichtbij, dat men den luchtdruk in het gezicht voelde. Telkens weer met een tusschen- pauze van slechts enkele secon den, hoorde men het gefluit van een naderende granaat, en bij het inslaan zag men hoe aarde, sneeuw en rook als geysers om hoogspoten. Soms slaan de gra naten in boomen, die dan 15 tot 20 M. in de lucht worden ge slingerd. De correspondent heeft kunnen constateeren, dat er op elke vier Russische granaten gewoonlijk één niet explodeert. De Finnen hadden hem al gewezen op het slechte materiaal der Russen. Soms vuren de Russen granaten af, die bij de explosie pamfletten blijken te bevatten, welke dan door de lucht dwarrelen. In het Finsch wordt propaganda gemaakt voor het Russische standpunt en de Finsche regeering belasterd. De omgeving, waarin gevochten wordt, doet veel meer denken aan de entourage voor een sprookje dan aan een slagveld. Alles is met dichte bosschen begroeid De takken der boomen zijn met een glinsterende laag dikke sneeuw bedekt, die den indruk van gesponnen kristal wekt. H«t is gemeen koud en er waait een ijzige wind, die door de dikste kleeren der journalisten heen dringt. De Finsche cifi- cieren, die hen vergezellen, zijn gehard en loopen dikwijls zonder FEUILLETON Beelijnschjc Roman. S Toen hjj later tastend de nauwe, donkere trap weer afdaalde, toen een stamelende dank hem diep in zjjn eigen kommervol hart ge- drougen was, toen lag er ook weraoiyk een glans over zijn ge laat, dat apoionk in dien glans, die te voorscayu geroepen wordt door het bewustzijn onder ver leiding en strijd toch den rechten Weg bewandeld te hebben. 'Zier geachte Juffrouw Btume I Ofscnoou ik slechts eenmaal de eer eu bet voorreont getiad heb, een ge men in uw gezelschap te mogen oeurbrengen, wareu het toe i zeer ernstige eu gewichtige u o, die ju.si zoo geschikt zijn om .wee mouscheu nader tot el kaar te brengen, meer dan jaren van uppcrvUakigen omgang dat doen kuuuen. Mijn bijzondere bewondering en vereering zuilen tl wel niet ouigaau zyu u zult ze trouwens wel kunnen oegrijpen daar ze U in aw leven stellig overjas. De Finsche soldaten dragen met bont gevoerde jassen en schijnen niet het minst van de kou te lijden te hebben. Heel anders is het gesteld met de Russen. Krijgsgevangenen heb ben verteld, dat de Sovjet-troepen aan dit front alle aan bevroren voeten lijden. De correspondent had gelegen heid, met behulp van een tolk, een praatje te maken met zeven Russische krijgsgevangenen. Zij waren de eenige overlevenden van een afdeeling van 60, die getracht hadden de Taipale in een boot over te steken. Het Finsche ge schut had de boot getroffen en de meeste Russen gedood of zwaar gewond. Zij verdronken in het ijswater. Slechts zeven slaagden er in den Noordelijken oever te bereiken, waar zij gevangen ge nomen werden. Twee hunner waren gewond. Hun gezicht en kleeren waren nog met bevroren bloed bedekt. Zij zagen er ver vuild uit en hadden een baard van verscheidene dager.. Hun dunne schoenen waren van slechte kwaliteit leer en de uniformen katoenachtig. Alleen de over jassen waren dik, maar eveneens van slechte kwaliteit. Ook het ondergoed was van katoen. Toen een der gevangenen ge vraagd werd, of die kleeren nu wel warm genoeg waren, gaf hij laconiek ten antwoord Wel, dat hangt van het weer af. Als het vriest, wel, dan bevriezen wij ook. Hij vertelde verder, dat hij, voor dat hij opgeroepen was, op een fabriek te Leningrad werkte. Ik weet niet waarom de oorlog gaat. Niemand van ons is lid van de communistische partij. Ik had 145 roebels loon per maand. Ze vertelden me, dat ik half zoo veel in het leger zou krijgen, maar ik ontving slechts tien roebel. Als voedsel kregen we een keer per dag gerstepap en 1800 gram brood voor vijfman. Daar zou 35 gram vleesch per dag bijkomen, maar dat hebben we nooit gehad. reeds meermalen te beurt gevallen zjjn. Uwe vriendelijkheid jegens mij geeft my moed voor het ver zoek u, zeer geachte mejuffrouw, mijue bruid te mogen voorstellen. Ik zie, hoe U verrast opziet, want mijne bruid heet niet Annie von Egelstern, ze heet Klara Pe ters en is de dochter van een gestorven koopman uit Stargard eu de nicht van een «zaken vriend* alhier, om 't zoo uit te drukkeD. Wat de «zakenvriend* van een jong otfleier wil zeggeD, zult n zich allicht kunnen denken. Dat Annie von Egelstern hare verloving met my verbroken had, is u nit den brief bekend, dien we op dien ongelnkkigen avond te zaaien lazen. Nadere ophelderingen over het gebeurde behoef ik wel niet te geven, u zult wel alles wat hier tusschen de regels te lezen is, kunnen begijjpen. Ik wil tractiten mijne toekom stige vionw het geluk te ver schaffan dat ze van mij verwacht en haar alle weldaden, die ik uit hare band moet ontvangen en aannemen, te vergoeden door op- reehte dankbaarheid. Waarom het alles zee snel in zijn werk gegaan is, n wilt me wei veroorloven a dat te gelegener tgd te zegge** Henry Mogrady Bell, de Britsche vertegenwoordiger in Finland in 1918, die namens de Britsche regeering de Finsche onafhankelijkheid erkende, heeft verklaard, dat de Finsche ver liezen zeer gering zijn, ongeveer duizend, terwijl de Russische ver liezen stellig niet minder bedragen dan 25,009. De Finnen, zoo zeide Bell, hebben bombardements- en gevechtsvliegtuigen noodig en munitie. Zij kunnen het nog een poos volhouden maar er moet spoedig huip komen. Veldmaar schalk Mannerheim en de leiders van het leger en regeering zijn vol vertrouwen en hebben ver klaard, dat Finland zou volhouden. De ingenieurs van de Fin sche luchtmacht zijn er in ge slaagd, drie Russische vliegtuigen, welke onlangs in de Finsche linies zijn neergestort en bescha digd waren, zoodanig te doen herstellen, dat deze toestellen binnenkort met Finsche vliegers bemand tegen de Russen zelf kunnen worden gebruikt. D.N.B. meldt uit Helsinki Alle nog niet opgeroepen reser visten moeten zich onverwijld aanmelden. Het verluidt, dat deze maat regel reserve officieren tot zestig jaar en minderen tot veertig jaar betreft. De landweer is nog niet opgeroepen Alle weerbare mannen van 20 tot 40 jaar worden hiermede onder de wapenen geroepen. Tanner richt zich tot Molotow, De Finsche minister van bui- tenlandsche zaken. Tanner, heeft voor de radio in het Russisch een redevoering uitgesproken, waarin hij zich tot Molotow richtte en hem mededeelde, dat Finland bereid was de onder handelingen over een vreedzame regeling van het geschil voort te zetten. Tanner vroeg: „Zijt gij bereid de onderhandelingen te hervatten Ik vraag u te antwoorden langs denzelfden weg, dien ik thans ge bruik. Enkele weken geleden Mag ik u verzoeken mij wel te willen melden of en wanneer n ons zondt willen ontvangen Met bjjzondere hoogachting. Egunont van Wandersee. «Waarde jonge vriend Niet zonder diepe ontroering heb ik uwen brief gelezen, alsook wat er tusschen de regelen te lezen was. Niet, dat iets me daarin zeer verrast heeft. Zooals ik An nie ken en na alles wat ik van u hoorde, an voor zoover ik ten slotte het gemoedsleven mijner voormalige leerlinge beoordeelen kan, kan ik my zelve alle ver dere verklaring omtrent dezen omkeer in uw levenslot geven, zonder u daarvan een verwyt te kunnen maken. De openhartigheid in uwen brief beviel me zeer slechts ééa woord daarin willen we liever schrappen. U schreef «Ik wil trachten mijn toekomstige vrouw het geluk te versebtffm, dat ze van me verwacht. Dat woordje «trachten* zou ik, als een oude schooljuf! uuw die altijd moet corrigeereu, willen schrappen. «Ik wil* kiinat veel beter. Ik verheug er mty op met uwe bruid r« ADVERTENT1ÈN van 1 tot 5 regels 60 Centvoor eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag II ure. waren Paasikivi en ik bezig met het voeren van onderhandelingen met u en Stalin". Voorts zeide Tanner nog „Deze onderhandelingen hadden betrekking op eischen, die door de Sowjetunie gesteld waren be treffende afstand van gebied. Wij waren bereid verstrekkende con cessies te doen, ofschoon daartoe geen rechtvaardiging bestond. Bij deze onderhandelingen slaagden wij er niet in een gemeenschap pelijke basis te' vinden. Desal niettemin gaven wij uitdrukking aan de hoop, dat zij voortgezet zouden kunnen worden, tot een bevredigende regeling zou zijn bereikt. De onderhandelingen werden niet voortgezet. De blaam hiervoor valt op de Sowjetunie. Gij hebt het aanbod der Vereen. Staten tot bemiddeling afgewezen, evenals de voorstellen van de Zweedsche regeering. Uw laatste daad is geweest het voorstel te verwerpen van den Volkenbond tot staking van de vijandelijk heden en opening van onderhan delingen. Om te vermijden, dat gij onze voorstellen zoudt hooren, hebt gij alle deuren gesloten. De lucht echter is nog open". „De gebeurtenissen, die daarop intusschen gevolgd zijn, waren erop berekend, om de gedachte te doen ontstaan, dat Rusland heel dien tijd doelstellingen in den geest had van verder strek- kenden aard. Uw doelstellingen schijnen te zijn u in het bezit te stellen van geheel Finland en de Tsaristische grenzen te herstellen. Wanneer dat uw doel is, kunt gij er zeker van zijn, dat Finland zich tot het uiterste zal verde digen. Het Finsche volk is niet bereid zijn onafhankelijkheid en vrijheid te verliezen, of zich te onderwerpen aan een vreemdjuk". De verklaring van Tanner werd eveneens in het Finsch en in het Zweedsch uitgezonden. De oorlog ter zee. Tot dusver speelt de oorlog zich in hoofdzaak ter zee af. Van het westelijk front hoort men zoo nu en dan van schermutselingen, kannen begroeten. Wanneer het U gelegen komt, kom dan Zondag tusschen vier en vijf uur een kop kolfie drinken. Men kan daarbij veel ongedwocgener er< gemoede lijker praten en gemoedelijkheid verheldert en vereenvoudigt vaak gedwongen en lastige verhoudin gen. U en uwe bruid zjjn alzoo harteljjk welkom bij Uwe u zeer toegenegene Rosalie Blume* Het was werkelijk een vrien delijk beeld van ouderwetsche gemoedelijkheid dat Egmont tegen- straalde, toen hij dien Zondag middag bet woonvertrek der oude jnffrouw met Klara betrad. Zyn zenuwen waren in den la&tsteu tyd zoo gespannen, dat hjj bijna tranen in de oogen kreeg bij de ontvangst van zjjn goede vriendin, wier «gouvernante-correctnnr* hem dieper getroffen had dan alle verbeven lessen der filosofen, die zijne leermeesters hem eertijds hadden voorgehouden. Hij boog zien diep over de kleine blanke hand die hem werd toe gestoken en zei Mijn hartelijken dank voor uw vriendelijke bereidwilligheid ons te ontvangen, mejuffrouw. Maar ay streek met de v ngtr- geschutvuur of verkenningen, ook in de lucht, maar de zee-oorlog trekt toch het meest de aandacht. Vooraf de mijnen- en torpedo oorlog met zijn vernielende uit werking is in den laatsten tijd weer sterk toegenomen. Het schepenkerkhof op den bodem der zetën en oceanen breidt zich steeds uit. Duizenden tonnen scheepsruimte, oude en nieuwe, kleine en groote schepen, zijn het slachtoffer geworden van explo sies. Vele zeelieden en ook pas sagiers hebben een zeemansgraf gevonden. Er zijn weken, dat eiken dag -één Engelsch en één neutraal schip in de golven ver dwijnt Als men thans na meer dan drie maanden oorlog de balani opmaakt, dan valt het op, dat tot dusver groote vlootoperaties zijn uitgebleven. In den wereldoorlog waren in de eerste December maand reeds verscheidene gevech ten geweestde actie in de bocht van Helgoland, de slag bij Coro- nel op de Chileensche kust, het gevecht bij de Faiklandseilanden en raids op de Engelscbe kust door Duitsche strijdkrachten. Ook de kaperkruisers hadden reeds veel van zich doen spreken. De verhoudingen zijn thans anders. De Duitsche slag- en kruiser eskaders zijn nog in wording. Toch heeft op de Zuid-Ameri- kaansche kust het zware geschut nu eindelijk gesproken in het artillerie-duel tusschen de „Ad miral Graf Spee" en de kruisers „Exeter", .Achilles" en „Ajax". Vast staat, dat nog een tweede vestzakslagschip, de „Drutsch- land", buiten is. Of de „Admiral Scheer" ook' op zee is, dan wel verwisseld is met „Graf Spee" valt nu nog niet met zekerheid uit te maken. De ondergang van de „Gral von Spee". De spanning, die eenige dagen geheerscht heeft over het Duitsche vestzakslagschip „Admiral Giaf von Spee" dat, na den zeeslag, een toevlucht had gezocht in de haven van Montevideo, is gebro- toppeü over zijn donker gelaat en zei schertsendKom, kom, niet zoo stijf en vormelijk Alle kleine en groote kinderen die me bezoeken zeggen tante B üuscben tegen me, dat neemt dadelijk al het vreemde en stijve w^g. Snel gleed haar blik naar Klara, die stijf daarby stond. Dan komt men elkander ook uiterlijk snel nader, wanneer men het innerlijk reeds is Ea zich van Egmont atwendend reikte ze zijne braid hartelijk de hand. Klara lachte verlegen en maakte een bu ging. Ze maBkte, ondanks haar traai toilet, geen voordeeligen indruk naast die beide menechen met die warme uitdrukking in hun gevoelvolle oogen. Ach, dacht de onde jnffrouw, wat heelt de goede God het toch goed, die door alle uiterlijk heid heen regelrecht in het hart kan zien. En wat heeft zoo'n arme man het moeilijk, die zich eerst over dat uiterlijke heen moet zetten om billyk te kannen zyn. EgmoGt had zjjne broid op zettelijk niet den gertngsten wenk gegeven omtrent haar toilet by bet bezoek aan deze eenvoudige dame, die hij zijn moederlijke vriendin noemde, (Wordt vervolgd^ COURANT 18)

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1939 | | pagina 1