Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwse h-Vlaai) deren, EEN GIFTMENGSTER ^o. 49 DINSDAG 21 SEPTEMBER 1937. 58? Jaarg. J. C. VINK - Axel. Buitenland. A Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden 75 Centfranco per post 1 Gulden. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER-U1TGEVER Bureau Markt 12. Telef. 56. - Postrek. 60263. ADVERTENTlEN van 1 tot 5 regels 60 Cent; voor eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag 11 ure. De toestand In China. In een radio-telegram, dat de N. Y. Times, buiten de censuur om, uit Sjanghai over Hongkong heeft ontvangen, worden de voor uitzichten van China somber af geschilderd. De Chineesche machlhebbers vestigen hun hoop op de geldeiijke uitputting van Japan en meenen, dat Japan door dezen oorlog voor het eind van het jaar tot een staatsbankroet zal worden gebracht. In het oog van de buitenlandsche bankiers te Sjanghai zijn evenwel voor China de moeilijkheden veel erger. Daar de meeste havens in Japansche handen of geblok keerd zijn en de douaneinkomsten bijna niet meer vloeien, is bin nenkort nijpend geldgebrek te verwachtep. De invoer is sterk geslonken, het uitzicht voor den uitvoer staat zeer slecht. Spoor wegen en telegraaflijnen zijn voor militaire doeleinden in beslag genomen en, tenzij de opium meevalt, kan China nog alleen op de plaatselijke en grondlasten rekenen. De buitenlandsche bankiers gelooven, dat, indien de oorlog een half jaar duurt, de regeering bijna onvermijdelijk in gebreke zal blijven voor de betaling van de rente op binnen- en buiten landsche obligaties. De rijkdom is grootendeels opgehoopt in de groote steden en verdraghavens. Daarvan zijn Peking en Tientsin reeds in de macht der Japanners, Sjanghai volgt waarschijnlijk spoedig. Binnen enkele maanden moet er ook gebrek aan oorlogsvoor- raad ontstaan, ondanks de groote sommen, welke Nanking in de laatste jarep voor wapens en munitie heeft uitgegeven. Geld gebrek zal de aankoopen in het buitenland belemmeren, zelfs al kon worden ingevoerd. De tuig huizen in China zijn volstrekt on voldoende om aan te vullen wat de groote legers dagelijks noodig hebben aan granaten, bommen, FEUILLETON geweren en machinegeweren. Het is daarom een groot onheil, dat China's grootste kruitfabriek verwoest werd. De eenige uit komst zou Russische hulp kunnen zijn. Maar kameelkaravanen of treinen van motorwagens door de woestijn zouden gemakkelijk door de Japansche vliegers worden ontdekt en bestookt en de toe voer zou, zelfs indien hij behoor lijk geregeld kon worden, nooit voldoende of zelfs maar eenigs- zins belangrijk kunnen zijn voor de Chineesche strijdkrachten. Nog hopen sommigen op zijde- lingsche hulp van Sowjet Rusland. Het zou aan de grenzen van Mantsjoekwo incidenten kunnen uitlokken en door schermutse lingen Japansche troepen afleiden en vasthouden, waardoor de druk aan den anderen kant zou worden verlicht. Bedenkt men echter hoe nietig zulke plaatselijke gevecht- jes zouden zijn in verhouding tot de massale troepenbewegingen in Noord- en Zuid-China en de ont zaglijke macht, door de vloot ontplooid, dan ziet men in zulke verwachtingen niets dan de hoop van den drenkeling die den stroo- halm grijpt. Daargelaten dan nog, dat van zulke Russische voornemens niets te bespeuren valt. Het gele gevaar is dus niet denkbeeldig, en dreigt meer dan ooit te voren ook voor Europa. Wellington Koo, de Chineesche gedelegeerde te Genève, heeft in den Volkenbondsraad trachten aan te toonen, dat als de Europeesche mogendheden en de Ver. Staten als tot dusver lijdelijk blijven toezien bij den Japanschen aan val op China, zij in vervolg van tijd voor het alternatief zullen kunnen komen te staan om zich öf door Japan uit het Verre Oosten te laten smijten, öf hun omvang rijke belangen aldaar toch ge wapenderhand te verdedigen. Want het is, zoo verklaarde hij, Japan niet alleen te doen om de verovering van China, maar ook om de vernietiging van alle Euro- peesche en Amerikaansche onder nemingen in dit deel van de wereld. De rede werd met applaus ontvangen, naar het A.N.P. meldde. Maar het is niet bijster waarschijnlijk, dat dat applaus tevens beteekende,*dat China eer lang buitenlandsche hulp tegen den Japanschen indringer kan verwachten. Want Amerika wil niet tusschenbeide komen, Enge land kan niets doen, gezien zijn positie ten aanzien van de Duitsch- ltaliaansche aangelegenheden en de Volkenbond zelf kan niet meer doen dan hoogstens een papieren protest' opstellen. Sinds het in- stiluut van Genève faalde in zijn actie tegen Italië tijdens Musso lini's Abessijnsche avontuur, bezit zijn woord geen gezag meer in de wereld. De politieke toestand in Europa in 't bijzonder door de samenwerking van Duitschland en Italië heeft John Buil aan de ketting gelegd. Duitschland en Italië weten dat, en prikkelen zijn gevoel van onbehagen niet alleen met hun ondernemingen in Spanje, doch ook door openlijk blijk te geven van sympathie ojet Japan. Er zijn dezer dagen zelfs geruchten geweest, dat Rome op voorbeeld van Berlijn ook een anti-Kominternverdrag met Tokio zou willen sluiten. Intusschen zit er in de Duit- sche en Italiaansche sympathie voor Japan iets weerzinwekkends. Wie verder ziet dan zijn neus lang is, beseft dat er daarginds in het Verre Oosten Europeesche belangen op het spel staan. Ons geheele werelddeel heeft er be lang bij, dat de vorm van wereld hegemonie, welke het blanke ras tot dusver uitoefende, behouden wordt. Het staat als een paal boven water, dat verloor En geland opeens zijn invloed in Azië geheel Europa daarvan den terugslag zou ondervinden. Duitschland en Italië ook. Het tafereel van de verdeeldheid der groote Europeesche mogendheden is daarom in het huidige tijds bestek te afschuwelijker. De beide fascistische landen kunnen zich wel verbeelden, dat ze door hun samenspanning met Japan politiek voordeel behalen op den duur moet dat tegennatuurlijke bondgenootschap zich ook op henzelf wreken. In het welbe grepen belang van ons geheele weielddeel zou een gezamenlijk Europeesch halt aan de Japansche onderneming in China moeten worden toegeroepen. In plaats daarvan ziet men dat Europa wordt verlamd door partijschap pen, en dat de eene partij het gele gevaar, dat allen bedreigt, roekeloos uitspeelt tegen de andere. Verschillende borlchten. Het regeeringsgezir.de Poolsche blad „Kurjer Czerwony" publi ceert een bericht, waarbij het zich beroept op welingelichte kringen te Moskou, volgens het welk de eenige twaalf jaar oude zoon van Stalin door onbekende daders zou zijn ontvoerd, toen hij, in gezelschap van zijn vriend uit school kwam en het Kremlin binnenging. De ontvoering van den knaap, Wasil geheeten, zou vergemakkelijkt zijn doordat hij deelnam aan den dag der jeugd, bij welke gelegenheid zijn por tret in alle Moskousche bladen afgedrukt was. Het geheimzin nige verdwijnen van zijn zoon zou op Stalin een verpletterenden indruk gemaakt hebben. Ofschoon het geheele politie-apparaat van de Gpoe, aldus het bericht ver der, in beweging is gebracht, is het tot dusverre niet gelukt een spoor van den knaap te vinden. Een Amerikaansche vrouw, miss Emilie Renziehausen, heeft in haar testament aan haar beide broeders opdracht gegeven, uit het nagelaten vermogen een fonds ter hoogte van een millioen dol lar ter bestrijding van de suiker ziekte te stichten. Zij zelf heeft twintig jaren lang een broer moeten verplegen, die aan suiker ziekte leed. Deze schenking is voor Amerika van bijzondere be- teekenis, wijl daar vele milli- oenen menschen aan suikerziekte lijden en dit euvel tengevolge van de Amerikaansche voedings wijze ook nog verder in omvang toeneemt. Te Rome is prins Prospero Colonna, deken van den Italiaan- schen Senaat en het hoofd van een der vermaardste geslachten van Italië, op 79 jarigen leeftijd overleden. Zijn zoon Pietro is thans gouverneur. De familie Colonna heeft aan Italië 3 pausen, 27 kardinalen, vele admiraals, generaals en geleerden ge schonken. Nabij Lurin, op 35 K.M. afstand van de Peruaansche hoofd stad Lima, is in dichten mist een verkeersvliegtuig neergestort en geheel verpletterd. De bestuurder en 7 passagiers zijn bij de ramp om het leven gekomen. De piloot was in den mist verdwaald, met het gevolg, dat hij met volle snelheid tegen een 300 meter hoogen heuvel vloog. Tusschen Bruckfusch en Zeil am See (Salzburg) is een Engelsche auto op een onbewaak- ten overweg door de locomotief van een sneltrein gegrepen. Van de vier inzittenden kwamen er drie om het leven en werd de vierde ernstig gewond. Op een boerderij in den omtrek van Glasgow is brand uitgebroken in een schuur, waarin Iersche daglooners met hun ge zinnen waren ondergebracht. Velen wisten tijdig te vluchten, maar tien menschen zijn ondanks wanhopige pogingen om hen te redden, in de vlammen omge komen. Weenen is Vrijdagavond door een enormen brand ge troffen. In den loop van den middag is namelijk brand uitge broken in de Rotonde, het groot ste en het mooiste tentoonstel lingsgebouw dat de stad bezit en in weinige uren tijds heelt deze brand het fraaie gebouw geheel in asch gelegd. De Rotonde werd ter gelegenheid van de wereldtentoonstelling van 1873 opgericht. Voor dien tijd was (Wordt fêfVolEd.) Misschien is er in den grond niet zoo groot onderscheid als men meenttusschen menschenen menscken Uit het Eugelsch. 13 Zich tot zijn vrouw wendend, sprak RaydonWe zullen haar In ieder geval wel een paar shilling moeten geven. Maar Blrtley Raydon behoefde niet te doen, wat hij somtijds met een ouderwetsche uitdrukking noemde .zijn hand in zijn zak te steken". Want daar verscheen de eigenares van het huis, een vriendelijke, oude dame, die hen weikom heette en, terwijl zij thee voor hen schonk, kort en zakelijk geheel naar den smaak van Raydon en met een tikje gevoeligheid wat Eva bijzonder beviel vertelde, dat haar beide dochters in de afgeloopen drie maanden getrouwd waren en dat haar zoon dringend had verzoch*, bij hem te komen, in Zuid-A merifta, Dit was de reder, waarom zij „The Mill House" wilde veikoopen, tegen den prijs, welken zij er voor gegeven had, vóór den oorlog en dan verhoogd mei het bedrag, dat zij eraan ten koste had gelegd. En zou u het personeel ook over willen doen 7 vroeg Eva, niet zonder «enige spanning, Personeel was noodlottig geweest voor Eva. Want daardoor had zij steeds haar prettig zorgeloos leventje kunnen ieiden. Daardoor wist zij letterlijk niets van een huishouden. A les was steeds voor haar gedaan, en degelijk ook, door haar vriendin Adelaide S rain, gedurende de jaren dat zij weduwe was geweest. Neen, antwoordde de vriendelijke gastvrouw met het wiite, zijdeachtige haar, dat kan ik met, want ik heb hen allen reeds aan goede betrekkingen geholpen. Maar u zou dit huis toch gemakkelijk en zonder veel rompslomp kunnen bewonen. De voordeur van The Mill House gaf toegang tot een ruime, ronde hal. L<nks van de hal iag de salon, achterin de eetkamer. Aan de rechteizijde van de hal was de deur naar een vroolijk vertrek met hooge zoldering, de zoo genaamde tuinkamer. Op de eersie verdieping, boven den salon, was de badkamer en daarachter de toiletkamer. Boven de tuinkamer bevonden zich een bijzonder mooie slaapkamer en nog een badkamer. De vertrekken voor het personeel, zoowel boven ais beneden gelegen, vormden voor een deel een ouder nevengebouw en waren, zooals de Riydou's reeds hadden opgemerkt, door kleine deuren in zekeren zin af gescheiden van de villa zelf. Dit was, zooals de eigenaies opmerkte, een van de belangrijke voordeelen van het huis. Een geestige vriendin van me zegt, dat Tne Mill House is van voren Qreen Anne en van achteren Mary A in, voegde si] er glimlachend aan toe. Qeen wonder, dat, terwijl de minuten verstreken, Eva heimelijk tot het besluit kwam, dat zl| en haar ech*eenoot eigenaars zouden worden van deze bs-geerlijke, ja verruukeiijke bezitting Eu zij voelde zich dan ook aanmerke- lijk verlicht, toen de oude dame, in antwoord op een paar onhandige vragen van Raydon, vriendelijk zei: Ik blijf liefst altijd buiten de vraag betreffende den prijs, tegenover aile kijkers van het huis Dat laat ik geheel over aan het bemiddelingskan toor, de firma Biddy en Qaul. Maar als u er ernstig over denkt dit land goed te koopen, zou ik u raden mor genochtend daar heen te gaan, want er staan al meer menschen naar. Toen het tweetal weer in de auto zat riep Eva uit; Dit huis noem ik gewoon .het Iets dat me meer zou bevallen is eenvoudig ondenkbaar en zal ik ook nooit te zien krijgen. Heb je die oude meubelen goed be keken, die zij ook over wil doen? Is geloof niet dat het oude menschje er eemg begrip van heeft hoeveel ze waard zijn. Hiar oogen stonden groot en glan zend van opwinding en blijdschap. Dal wed ik met je, zei Raydon geprikkeld. Ik zag dadelijk, dat die ouwe zich niets wijs laat maken. Jij laat je altijd in de kaart kijken, Eva. M.iar in dit geval schaadt 't niei, want ik ben er zeker van, dat de prijs van het geheel niets voor ons is Even keek hij gespannen in zijn vrouws lief, nu hoogblozend en slag vaardig gezichtje. Eva kon wel eens koppig zijn, ais zij haar zinnen gretig op iets had gezet. Daarbij, zij waren overeengekomen,dat, als zij hun droom huis vonden, het zou worden betaald met het legaat, dat Eva onlangs van haar eersten mans vader had gekregen. Dat zou voor hen?, Blrtley, tnosiüjk» hf-den opleveten, om Eva's uitgelaten heid, die plotselinge dweperij van haar voor Tne Mill House, te temperen. Gek als hij was op geld en be halve Eva was geld eigeniqk het eenige waar Birtley gek op was betreurde hij het somtijds, dat zijn vrouw in het genot was van het aardige inkomen, dat op haar in 1914 was vastgezet. Het echtpaar Birtley Raydon kwam den volgenden morgen aan net kantoor van B d:y en Gault, juist toen de deur openging. En nu volgde voor Eva een half uur van opwinding, spanning en onzeker heid. R ydon was er van overtuigd, dat een gegadigde alfijd iets van den P'iJs af kon krijgen van wat hq wil koopen, als hij maar niet te happig is Diarom zat zijn vrouw er verontwaar digd, verveeld en vo val iwpgend bij want de ondervinding had haar geleerd, dat het onverstandig was, tusschenbeide te komen, als haar man probeerde met iemand een koopje te sluiten. Na wat heen en weer gepraat, dat bijna den vorm van een twistgesprek had aangenomen, meikte de agent op Vierduizend pond is ongetwijfeld een groot bedrag, maar daar slaat tegenover, dat Tne Mul House op het oogenblik meer waard is. Als wq het In de veiling brachten, zou er stellig hoog op geboden worden. Dat heb ik mevrou.v Brown meer dan eens gezegd. Het is heel vreemd, dat zij uw raaa dan niet opvolgt, >q Raydon niet zonder spot. Zq geeft er de voorkeur.aan, het landgoed uit de hand te verkonpeo aan iemand, die het bedrag ineens kan bsiakn. Eeipnüjk mag ik u eetiafe verklaren, dat als ik den prps noem 'ah vierduizend pond, ik feitelijk vqt- duizend zou moeien zeggen, want ik oen er zeker van, dat de antieke meu belen, waarvan sommige buitengewoon mooi en goed onderhouden zqn, een waarde vertegenwoordigen van on geveer duizend pond. Dat wil dus zeggen, dat ik zoo wat zeveniig pond jaariqks moet be talen, voer het genoegen om tegen een hoop oud huisraad te kqken. Ik heb liever moderne meubelen. Eindeiqk zei de man ongeduldig: A s u het goed koop*, mqnheer, voor den prys dien ik u heb genoemd, en het u in een of ander opzicht lecen- valt, dan sla ik er u borg voor, dat u er in den loop van deo zomer of het najaar daizend pond meer voor maakt, dan u er voor betaald heeft. Daar houd ik u aan, viel Birtley gretig in, maar toen hq den ander het hoofd zag schudden, voegde hq er bq Nu goed, geef mq de voorkeur tot morgenavond. En de hulsagent, wlen Riydon at dadelijk gruwelijk tegenstond en die de bekooriqke jonge vrouw In zqn hart beklaagde, dat zq met zou'h heerschap getrouwd was, stemde koeiljes met dat voorstel in. Dien middag reden de Raydons nog eens naar Swanmere en daar lukte het Evas echtgenoot waariqk honderd pond van den prq8 af te krqgen. Dit brach! hem in een buitengewoon goede stemming,

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1937 | | pagina 1