1 EEN GIFTMENGSTER -A Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuw sch-Vlaan deren. No. 41. DINSDAG 24 AUGUSTUS 1937 53e Jaarg. Buitenland. J. C. VINK - Axel. H Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden 75 Centfranco per post 1 Gulden. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. Clilna en Japan. Het heeft er allen schijn van, dat de Japanners met het landen van versterkingen te Sjanghai gelukkig zijn geweest. Hiertoe heeft de aanwezigheid van een aantal neutrale buitenlandsche oorlogsbodems in de onmiddel lijke nabijheid van de in volle activiteit zijnde Japansche schepen bijgedragen. De landingsma noeuvre van de troepen is gelukt. Aanvankelijk alleen op den linker oever van de Wangpoe. Een poging om ook troepen aan land te zetten op Poetoeng aan den rechteroever mislukte eerst. Vrij dagavond heeft het Japansche geschut echter een petroleum- depot op Poetoeng in brand ge schoten en in de hierdoor ont staande verwarring schijnt het gelukt te zijn ook hier japansche troepen te landen. Poetoeng is belangrijk, omdat hier Chineesche artillerie staat opgesteld, in een gunstige positie om de Japanners langs de internationale concessie te bestoken. Ook op Poetoeng zijn dus thans gevechten tusschen Chineesche en Japansche afdee- lingen te verwachten. Verder heeft de strijd bij Sjanghai geen belangrijke verschuivingen opge leverd. De Japanners zijn er in geslaagd hun posities te behou den, mogelijk kunnen zij die in de komende dagen, met de ver sterkingen die zij verkregen heb ben verbeteren, hoewel het niet duidelijk is, waar deze strijd bij Sjanghai op uit zal moeten loopen. De berichten uil Tokio schijnen steeds duidelijker aanwijzigingen te bevatten over een concentratie van Japan's krachten op het Noorden en met name op het gebied ten Noorden van de Gele rivier. In het Noorden heeft het den Japanners de laatste dagen niet meegezeten. Dit mag geen aan leiding geven tot gevolgtrekkin gen, dat de strijd hier een voor de Japanners ongunstig beloop heeft. De strijd welke daar den FEUILLETON Uit bet Eagelsch. Ik veronderstel, dat u het met mij volstrekt onaannemelijk znlt achten, dat zoowel mevrouw Strain als de jonge vrouw Jane Sherlock, die oniniddtllyk na mevrouw Strain gehoord werd, tegelijk dezeltde vergissing zouden begaan inzake den datum van de onderhavige gebeurtenis Gy her innert u immers, dat Jane Sher lock den vierden September als zeker noemde, daar dit de avond was van den dag, waarop haar getrouwde zuster haar eerste kindje het leveD schonk. Het onderzoek heeft uitgewezen, dat de geboorte van bedoeld kind inderdaad op den vierden dag van September plaats had. Die verklaring, dames en heeren jury-ledeD, verdient alles- zins uw aandacht, aangezien het gebeurde feitelijk het eenige ge heimzinnige element in de zaak ia. laatsten tijd gevoerd is, ging om het bezit van den Nankau-pas. Ondanks de krachtige en steeds krachtiger wordender pogingen van de Japanners om dezen pas in het bezit te krijgen, is dat niet gelukt. De Chineesche ver dedigers schijnen een bijzonder heldhaftigen zij het dan ook wanhopigen strijd te voeren, een strijd, waarin zij het voor deel van het terrein hebben, doch het nadeel van het ontbreken van vrije communicatiewegen en dus van aanvoer van versterkingen. Aangezien de verliezen, die de verdedigers geleden hebben bij zonder zwaar zijn, moeten hun gelederen wel zeer zijn gedund, zoodat de val van den pas wel niet lang op zich zal laten wach ten. Weliswaar heeft de centrale regeering versterkingen gezonden, doch hierop zijn de Japanners voorbereid geweest en 50 K.M. ten Zuiden van Peking wordt op het oogenblik slag geleverd tus schen de Chineesche versterkin gen en de Japanners, die er wel voor zullen zorgen dat de eersten hun doel niet zullen bereiken. Uit het feit dat de Japanners op het oogenblik zoowel ten Noorden als ten Zuiden van Peking slag kunnen leveren blijkt wel, dat hun troepenmacht in Noord-China reeds zeer uitgebreid is. De Japanners publiceeren fan tastische getallen over verliezen, welke de Chineesche luchtmacht reeds heeft geleden. Deze ge tallen zijn vermoedelijk ernstig overdreven. Men krijgt den in druk, dat (Je Chineezen hoe wel zij tot dusverre met hun bombardementen niet gelukkig zijn geweest doordat zij daarbij zoo bijzonder wild te werk gin gen, handig met hun lucht macht hebben gemanoeuvreerd en met name den Japanners niet veel gelegenheid hebben gegeven veel toestellen omlaag te schieten. Deze gelegenheid zullen zij daar om al niet gegeven hebben omdat het bestaan van een Chineesche luchtmacht tegenover de geme chaniseerde strijdeenheden, welke aan den strijd om Sjanghai deel- De rechter schoot zijn bril even op zijn voorhoofd. Hij sloot de oogen en dacht blijkbaar ernstig na over hetgeen hy vervolgens zou zeggen. Dan zijn bril weer omlaag drukkend vervolgde hij zyn ïede Wat daarop gebeurde staat onbetwijfelbaar vast Mevrouw Strain ging uit den salon in de helder verlichte hal en bereidde of mengde daar mijnheer Riy don's gemberlimonado, zooals zij eiken avond placht te doen. Maar zij ging toen nog niet naar bed, zooals haar gewoonte wss. In plaats daarvan ging zy terug naar de salon. En nu komen wij aan het belangrijkste punt, Damelijk, dat mevrouw Reydon ontegenzeggelijk eenige oogenblikken, waarschijn lijk ten volle 'n minuut, vroeger dan haar echtgenoot in de hal kwam, waar het dienblad stond, nu met het glas gemberlimonade er op. Birtley R-ydon, die een geraas in het boothuis meende te hebben gehoord, was daarheen gegaan om zich er van te overtuigen, alvo rens hy eveneens uit den tuin binnenkwam. Onmiddellijk bij zijn binnenkomst dronk hij het glas ijskoude gemberlimonado op, DRUKKER-UITGEVER Bureau Markt 12. Telef. 56. - Postrek. 60263. ADVERTENT1ÉN van 1 tot 5 regels 60 Centvoor eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag 11 ure. nemen, op het oogenblik belang rijker is, dan een intensief gebruik er van. Dit bestaan en de mo gelijkheid van een gebruik is misschien zelfs meer doeltreffend dan het gebruik op dil oogenblik, want deze luchtmacht houdt, des noods geheel in hangars opge borgen, de groote Japansche troe pencontingenten uit Sjanghai en daar heeft China op het oogen blik alleen nog maar bij te winnen. Het vlaggeschip der Ameri- kaansche vloot in de Aziatische wateren, de kiuiser „Augusta", die voor Sjanghai ligt, is door een granaat getroffen, die op het achterschip terecht kwam. Eén matroos werd gedood, achttien opvarenden hebben verwondingen opgeloopen. Men weet niet, of de granaat uit Chineesch of Ja- pansch afweergeschut afkomstig is. De aangerichte materieele schade is niet groot. Naar de Times uit Hongkong verneemt, beginnen daar schepen met vluchtelingen uit Sjanghai aan te komen. Zij worden uren lang in de baai van Kouloen op gehouden voor inspectie door politie en doktoren. Alle passa giers worden ingeënt tegen cho lera, omdat in Hongkong een cholera-epidemie heerscht, welke per dag gemiddeld 50 nieuwe patiënten brengt. Tachtig pro cent van de cholerapatiënten sterft. De regeering heeft een beroep gedaan op de bevolking om huis vesting te verleenen aan de vluchtelingen. In verband met de plundering van levensmiddelenwinkels door Chineesche vluchtelingen wordt van Japansche zijde medegedeeld, dat zich in de internationale ne derzetting niet minder dan 200.000 vluchtelingen bevinden. Men ziet uitgehongerde Chineezen vaak half bewusteloos door de straten der nederzetting wankelen. Terwijl de opstijgende vlam men uit de huizenblokken tus schen Broadway en de Tonsan- straat te Sjanghai nog herinner den aan de bombardementen, die waarbij zoo goed als zeker naar luidt van de getuigenissen der medische deskundigen, hier voor ons allen afgelegd het arsenicum moet zyn gevoegd, dat hem enkele aren later, onder de hevigste pijnen en krampen, deed sterven. Weder nam de rechter eenige rust, om dan bedaard met nadruk te vervolgen Beklaagd e bevond zich dus in de bal alleen, dicht bij het blad met de gemberlimonade, gedu'en- de mogelijk ten halve of een heele minunt. Maar gij allen hebt haar verklaring en herhaalde ver klaring hehoord, die zy plechtig eflegde, dat, wat zij deed, niets anders was, dan het grasveld over steken, het huis binnengaan, de hal doorloopeD, tot bij het dienblad, en daar, erg dorstig als zy was, vlug een glas limonade voor zich zelf inschenken. Wy weten allen, wat eenige uren daarna gebeurde j de verdere feiten van deze pynlijke geschie denis lijden geen twjjlel en enkele byzonderheden, welke zich als duistere factoren in deze zaak toonden, zyn grootendeels tot klaarheid gebracht, dank zy zekere ontdekkingen op den morgen vbd Birtley Rsydon'idood, ootdekkio- deze stadswijk hebben geteisterd, werden de vijandelijkheden Zater dagmorgen weer hervat. De scheepskannonnen echo'den dof over het water. Het was het voorspel van gevechten, die zich vooral in de lucht afspeelden. Hoewel het een onbetwistbaar feit is, dat de Japansche lucht macht superieur is aan die van China, worden de aanvallen der Chineesche toestellen toch weer talrijker. Van Chineesche zijde werd een nieuwe poging gedaan om de Japansche oorlogsschepen op de Wangpoe te ataqueeren, doch de machines konden door het af weergeschut van de oorlogsbo dems verdreven worden. De Chineezen trachtten den Japan ners nu elders nadeel te berok kenen. Boven Honkjoe kwam het tot een opwindend gevecht tusschen een Japansch vliegtuig en zes Chineesche toestellen De Japanners slaagden erin, een der vijandelijke toestellen omla'ag te schieten, 's Middags bombar deerden de Chineesche lucht strijdkrachten de havenwijk Jangtse-poe. ITaLIS. Mussolini spreekt. Mussolini heeft te Palermo weer een lange politieke rede gehouden. De Duce stond op een groote tribune, opgericht langs de zee. Verder waren in alle steden van Italië luidsprekers opgesteld, waar zij, die niet rond de tribune een plaats kondtn vinden, de rede konden hooren. Ten aanzien van Sicilië zeide Mussolini, dat de problemen van dit eiland de problemen van Italië zijn. Zich richtende tot de ka meraden in de overige 85 pro vincies en tot de anti-fascisten, die door de wereld trekken, ver klaarde de Duce, dat Sicilië in merg en been fascistisch is. Si cilië en de zwarthemden zijn een en hetzelfde. Hij noemde het eiland het aardrijkskundige cen trum van het Italiaansche impe rium en geen vijand zal een voet hierop zetten. gen door zijn ongelukkige moeder, de eenig roerende figuur in deze zaak, een zaak, die ik niet aDders kan bestempelen dan als een aller droevigst drama van ontrouw en gewetenlooze buitensporigheid. Algemeen had men verwacht, dat de zitting dien dag zou at- loopeu. Doch de rechter had zyn rede nog niet ten einde en de jury zijn opdracht nog niet ver strekt, toen het Hof zich van zyn zetels verhiel. Ein man en een vrouw, die dagelijks de zittingen hadden bij gewoond, verlieten de rechtszaal. De vrouw zei tot den man Nu ik ze allemaal gehoord heb de beroemde advocaten, de getuigen róó* en tegen de beklaagde zelf en, lest best, den rechter, zou ik nog maar één ding willen weten Ja? vroeg hij gemelijk, wat werkelijk gebeurde, antwoordde zy in gedachten. Zoo zal het ook den lezer van dit pleidooi vergaan zijn. We laten het drama volgen vanaf het begin Langzaam verminderde de auto haar vaart en stond plots met een rak stil. Drie paar ongen trachtten het op8chrilt te ontcyteren van den wegwyzer, waarvan de gebogen armen cear het oosten, westen en Nopens de internationale be trekkingen van Italië zeide de Duce o.a., dat Italië voor alles de betrekkingen tot zijn buren wil verbeteren. Zonder twijfel zijn de betrekkingen tot Zuid-Slavië verbeterd De betrekkingen met Oostenrijk en Hongarije zijn on veranderd gegrond op de proto collen van Rome, welke zich van veel nut hebben betoond. De betrekkingen met Zwitserland zijn meer dan vriendschappelijk. Wat Frankrijk betreft, zoo zeide de Duce verder, de betrekkingen tot dit land zouden zeker beter zijn, wanneer in Frankrijk niet eenige toonaangevende kringen de afgoden van Genève aanbaden en indien hier niet andere stroomin gen waren, die sedert 15 jaar, met de hardnekkigheid een betere zaak waardig, wachtten op den val van het fascistische bewind. Overgaande van de landgrenzen tot de zee- en koloniale grenzen, zeide de Duce, ontmoeten wij Groot-Brittanmë. Ik zeg ont moeten en ik verzoek hen, die mijn rede vertalen of verdraaien willen, onderscheid te maken tusschen ontmoeten en botsen. Wanneer ik mij de betrekkingen met En geland gedurende de laatste jaren herinner, dan kom ik tot de slot som, dat eigenlijk een gebrek aan begrip bestaat. De Britsche openbare meening is blijven hangen aan het begrip van het schilderachtige Italië, dat ik haat. Men kent nog niet het jonge, sterke en vastberaden Italië. Met de overeenkomst van Januari j.l., kwam eenige opheldering. Daarna kwamen nieuwe betreu renswaardige episoden, waaraan het nutteloos is te herinneren en thans moet de horizon opnieuw opgehelderd worden. Spr. gelooft, dat deze opheldering met be trekking tot de gemeenschappe lijke koloniale grenzen mogelijk is. Italië is bereid mede te werken aan de oplossing van alle pro blemen, welke het leven van Europa bemoeilijken, doch hierbij meet rekening worden gehouden met de werkelijkheid, op de eerste plaats het imperium. Men heeft noorden wezen. De wakkere, jeugdige Diggle, chauffeur van den heer en me vrouw Raydon, zag dadelijk dat de inlichtingen, waar zij op uit waren, hier zeker niet te vinden waren, maar hij vond niet, dat het zyn za»k was, bun dat te zeggen. Hy sprak altyd zoo wei nig mogelya tot zijn heer, want die was het type van een patroon voor wien het personeel tegelijk vrees en minaohtig koesterde. Mynheer Birtley R»ydon was even boven middelmatige lengte, goed gebonwd, doch eeD ietsje te dik voor zijo vieren dertig jaren. Hij had een vleezig gezicht, met sterk ronde lippen en donkerbruine oogen, die eigenaardig schitterden, als hij kwaad was. Nu stond hij rechtop in den wagen en spande zijn oogen in, om de meer dan half uitgewischte lettert te Jezen, Emdelyk draaide hy zich om en keek in het lieve omhoog ge heven gezichtje van Eva, zijn vrouw. Het is toch schandelyk, dat die wegwijzers niet beter onderhou den worden 1 Alles wat ik er uit kan opmaken it »Daar Londen*, Maar dat is toch al te erg, lieveling, titp Eva uit, (Worflt vervogld), Hoeveel verdriet hebben de rampen ons gekost, die nooit over ons kwamen.

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1937 | | pagina 1