No. 36.
dinsdag i i _AUGi!STfTs 1936
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-VI aan deren.
SPORT en LIEFDE.
&QeJaarg.
J. C. VINK - Axel.
Buitenland.
FEUILLETON.
wel ÏSÏÏ' M"r lk
5 to Vil?'- Kp?" ,ta8Chie'
K.'leVnr °?er je Man schr«»'
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 75 Cent; franco per post 1 Gulden.
Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
H
DRUKKER-UITGEVER
Bureau Markt 12.
Telef. 56. - Postrek. 60263.
ADVERTENT1ÊN van 1 tot 5 regels 60 Centvoor
e ken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend.
tntAn^rtrtiën worden fra«°o ingewacht, uiterlijk
ot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag 11 ure.
De atrQd In Spanje.
Met ongekende verbittering
wordt de bloedige burgeroorlog
in Spanje voortgezet. Was aan
vankelijk het binnenland het too-
neel van den strijd, thans worden
er ook de zeestrijdkrachten bij
betrokken. Vooral in de Straat
van Gibraltar is het niet pluis
en vandaar is de Spaansche kust
hevig gebombardeerd. Niets wordt
daarbij ontzien en ook buitenlan
ders en passeerende schepen in
die zeeëngte loopen daarbij ern
stig gevaar.
Vrijdag werd melding gemaakt
van het bombardement van Alge-
ciras door den regeeringskruiser
Jaime I. De Jaime was vergezeld
van de Libertad en de Cervantes,
en ook Tarifa heeft het te ver
duren gehad. Terwijl de Jaime
Algeciras zoo dicht mogelijk na
derde, werden de Cervantes en
de Libertad in een gevecht ge
wikkeld met twee watervliegtui
gen der opstandelingen, die uit
Ceuta gekomen waren. Britsche
onderdanen, per auto uit Algeciras
vluchtende, wisten te melden, dat
talrijke gebouwen verwoest waren
en dat ook het aantal slachtoffers
niet gering was. Het schijnt, dat
de bommen van de Jaime de
forten van Algeciras geheel tot
zwijgen hebben gebracht, want
het schip kon ten slotte de stad
ongehinderd naderen en de kruiser
liep geen schade van eenige be-
teekenis op.
Bij het bombardement is het
Britsche consulaat door een gra
naat getroffen, welke binnen in
het gebouw ontplofte en het on
bewoonbaar maakte. Geen ruit
is meer heel. De vrouw van den
vice-consul werd licht gewond.
De brand op de kanonneerboot
der opstandelingen, de Dato, is
gebluscht, doch het schip is on
herstelbaar vernield.
Ook de kazernes van La Linea,
waar een groot deel van de troe
pen zijn ondergebracht, die over
de Straat van Gibraltar zijn ge
bracht, hebben van de bommen
der regeeringsschepen te lijden
gehad. Er moet daarbij nog een
gevecht ontstaan zijn tusschen
deze schepen en het gedeelte van
de Spaansche vloot, dat zich bij
generaal Franco heeft aangesloten.
Hoe gevaarlijk het thans in deze
streek is, illustreert het volgende
Vrijdagochtend stoomde het
Fransche stoomschip Baisien Dun-
kerque van Algiers naar Antwer
pen. Het schip bevond zich al
leen in de Straat van Gibraltar,
toen een onbekend vliegtuig ver
scheen, dat drie bommen omlaag
wierp, welke binnen een straal
van 200 meter van het schip vielen
zonder het evenwel te treffen. De
kapitein van het schip deelde
draadloos mede, dat schepen in
de Straat voorzichtig moesten zijn.
Tijdens het gevecht, dat in de
Straat werd geleverd tusschen de
opstandelingen en de regeerings-
vloot, bij het troepentransport van
Marokko naar het schiereiland
Europeesch-Spanje, zijn twee gra
naten en twee bommen op Britsch
gebied nabij Gibraltar ontploft;
twee nabij de renbaan en twee in
de haven. Een groot kaliber
vliegtuigbom ontplofte op 50 m.
van een Engelsche dame, die polo
speelde. Het is een wonder, dat
geen enkel huis werd getroffen.
De commandant van Gibraltar
heeft geprotesteerd bij beide strij
dende partijen, aangezien de gra
naten afkomstig waren van de
regeeringsvloot en de bommen van
de luchtmacht van Franco.
Bevestigd wordt, dat door het
bombardement alle versterkingen,
die gedurende den jongsten tijd
door de nationalisten tusschen
Tarifa en Algeciras aan de kust
waren aangebracht, zijn verwoest.
De batterijen werden vernield, de
bedieningsmanschappen, vijftig in
getal, gedood. Te Algeciras zelf
moeten nog ongeveer twintig per
sonen, waaronder vrouwen en
kinderen, den dood gevonden
hebben.
De gevolgen van het bombar
dement zijn aanzienlijk grooter
geweest dan de eerste berichten
deden vermoeden. De straten
zijn thans met puinhoopen over
dekt, vele huizen zijn geheel of
gedeeltelijk vernield. In den
loop van het tweede bombar
dement verschenen, terwijl van
de zee uit moordende projectielen
zonder onderbreking op de stad
geworpen werden, regeerings-
vliegtuigen boven de stad. Zij
vlogen op groote hoogte. Plot
seling maakten zich ook van deze
machines de projectielen los, die
de verwoesting in de stad nog
vergrootten.
Men heeft niet met zekerheid
kunnen vastsellen, in hoeverre de
aangerichtte vernielingen veroor
zaakt zijn door vliegtuigbommen
of scheepsgranaten, maar het is
in ieder geval een feit, dat het
bombardement van uit zee heel
wat meer doel heeft getroffen, dan
bij de beschieting in de morgen
uren het geval was geweest. Meer
dan eens bleken de granaten vol
treffers. Herhaalde malen werden
de militaire kazernes op de heu
vels rond de stad met succes
onder vuur genomen. Men zag
hoe het geschut in de kazerne
torens tot het laatst het vuur be
antwoordde.
In tegenstelling met vorige be
richten wordt gemeld, dat het
Britsche consulaat niet licht be
schadigd werd, doch volkomen
vernield is. Het Argentijnsche
consulaat en een Engelsch hotel
deelden het lot van zoovele en
andere gebouwen en werden zwaar
beschadigd.
De bevolking is grootendeels
uit de stad gevlucht. Zij zoekt
thans in de omgeving een veiliger
schuilplaats.
Tijdens de langs de Spaansche
Zuidkust geleverde gevecht be
vond de Dempo van de Rotter-
damsche Lloyd zich in de onmid
dellijke nabijheid van de vuur
linie, zoo dicht zelfs, dat een gra
naat op nog geen honderd meter
van het vaartuig in zee terecht
kwam.
De Dempo bevond zich in de
nabijheid van Algeciras. De ka
pitein van het Rotterdamsche
schip gaf bij zijn aankomst te
Tanger als zijn meening te ken-
33)
Na een ponsje ging ze door:
Het is heel gelukkig, want als er ooit
eens iets met Luc zon gebeuren en zij
was zwaartillend, dan zon het leed,
juist met Elly, niet te overzien zfln,
omdat zQ nooit berusten kan.
Lucie knikte nadenkend. Deze Elly
wa» een benfldenswaaidig persoontje.
O, vervolgde Marja's zachte stem
Elly is nu erg gelnkkig met haar
anto en het idee, dat men haar als de
vrouw van den bekenden Indië-vlteger
kent, maakt haar zoo gelnkkig. dat is
haar genoeg. Zij koesterde zich als
een poes in den afglans van Luc. Es
Luc is een gemoedelijke groote jongen,
hij beschouwt Etiy meer als een pop
dan als een vrouw, als zi] tevreden
spint, vindt hij het al lang goed. Hij
stoeit een beetje met haar, verwent
haar, brengt aardige snuisterijen mee,
maar met zijn moeilijkbeden, met zijn
vragen, zijn hopen en zijn eerzucht
gaat hg naar zijn vrienden, daarvan
weet oaze kleine Elly niets.
Marja zweeg en Lncie zag in ge
dachten deze kleine Elly voor zich,
«ooals «e thuis was, het vertroetelde
weelde-popje, met kleine kuurtjes en
Caprices, met een levensbeschouwing
«onder diepte maar een prettig, sierlijk
persoontje en een aardig tijdverdrijf
voor een grooten goedlgen man als
Luc. Zon Elly niet de goede vronw
voor Fokke geweest zijn? Dan had
Fokke misschien wat meer beweging»-
fr|held,
nen, dat de granaat waarschijnlijk
een Spaansch regeeringsvaartuig
heeft gegolden, De passagiers
waren voorts ooggetuige van het
hevige gevecht, dat zich voor de
kust van Ceuta heeft afgespeeld.
De correspondent van de Matin
aan het front van de Guadarrama
heeft tegen een helling het ver
koolde geraamte van een reus-
achtigen vrachtauto zien liggen.
Den dag, waarop de opstandelin
gen den naburigen pas verover
den, hadden de regeeringstroepen
daar een helsche machine van
gemaakt. Ze vulden het gevaarte
met meliniet en stuurden het zoo
met vastgezet stuur langs een
rechten weg op de vijandelijke
linies af. Voordat het den top
bereikte, brachten zij het met een
wel gericht schot tot ontploffing,
waarna de kisten vijf en twintig
minuten lang dood en verderf in
de ronde gezaaid moeten hebben.
Een speciale verslaggever van
de „Jour", die alle fronten in
Spanje, zoowel van de nationa
listen als van marxisten bezocht
heeft, komt tot de slotsom, dat
de troepen van generaal Franco
en generaal Mola op den dag en
op het uur, welke zij zelf bepalen,
Madrid zullen binnenrukken. De
overwinningder nationalisten staat
z.i. volkomen vast, en niets ter
wereld zal hun kunnen beletten,
hun doel te bereiken.
Koning Leopold in Zwitserland.
Koning Leopold der Belgen,
die eenige dagen vacantie in
Zwitserland doorbrengt, heeft een
bezoek gebracht aan Küssnacht,
waar bijna een jaar geleden ko
ningin Astrid op zoo noodlottige
wijze om het leven kwam. Hij
vertoefde een tijdlang in de kapel,
die op de plaats, waar de auto
van het koninklijk paar veronge
lukte, opgericht is.
Vervolgens is de koning naar
Wengen vertrokken, vanwaar hij
bergtochten gaat ondernemen.
Ee« biyde gebeartenis verwaeht.
Gemeld wordt, dat men te Rome
verzekert, dat de prinses van
Piemont in het begin van het
volgend jaar een blijdegebeurteni s
verwacht. De prinses heeft haar
gemaal niet naar Berlijn vergezeld
en verblijft met haar dochtertje,
prinses Maria Pia, op het kasteel
Val Aosta, hetgeen dit gerucht
schijnt te bevestigen.
Het voedselprobleem der wereld.
In vergelijking met de jaren
voor den wereldoorlog eten de
menschen in Europa thans meer
groenten en fruit, terwijl het ge
consumeerde vleesch van betere
kwaliteit is. Tegelijkertijd is het
verbruik van bier, wijn en brood
verminderd. Dit is de conclusie
waartoe men in het derde door
het secretariaat van den Volken
bond opgestelde rapport inzake
het voedselpiobleem is gekomen.
Volgens het rapport is de toe
neming van het gebruik van
vitammehoudende stoffen het
grootst. Het melkverbruik is iets
gedaald, waartegenover evenwel
het gebruik van gecondenseerde
melk is toegenomen. In België
is de consumptie van bananen
in de laatste paar jaar verzesvou
digd. De Fransche huisvrouwen
staan er tegenwoordig op, de beste
kwaliteiten vleesch te hebben met
het gevolg, dat de vraag naar
mindere kwaliteiten vleesch aan
zienlijk is gedaald, welke thans
meer en meer naar conserven-
fabrieken verhuizen. In Italië
wordt de betere kwaliteit van het
geconsumeerde voedsel weerspie
geld in het lagere sterftecijfer.
De Jodenvervolging.
u Joodsche bedienden van
het K. D. W. Warenhuis te Berlijn
hebben overeenkomstig een
bericht in de Jewisch Chronicle
op een termijn van 3 weken
hun ontslag gekregen. Het wa
renhuis, dat tot de Joodsche on
derneming Tietz Co behoorde,
had tot nu toe geweigerd, haar
Joodsch personeel te ontslaan.
Het bevel tot ontslag schijnt thans
echter direct door de nat.-soc.
partij te zijn gegeven.
De uitvoering van deze maat
regel is wel de zwaarste slag, die
het Joodsche winkelpersoneel
Zs sprak plotseling uit, waaraan ze
aldoor gedacht had. - Misschien
was zg een betere vrouw voor Fokke
geweest dan ik.
Marja lag met haar hoofd tegen
naar stoelleuning. Ze bewoog zich
niet, keek Lucie ook niet aan toen zg
antwoordde. Neen, heelemaal niet,
Elly is de aangewezen vrouw voor
Luc, hg heeft mets aan haar, ik bedoel
geesteigk of als steun bg zgn werk
of in zgn leven, maar zg is onontbeei-
tgk voor hem op etn andere manier,
zg completeert hem op de juiste wgze,
zg tyranHiseert hem, niet erg maar
net zoo veel als hg noodig heeft en
hg is gelukkig haar kleine vuist te
voelen. Een man als Fokke zon haar
breken of zelf aan haar ten gronde
gaan.
Lueie zweeg. Marja schommelde
zacht met haar stoel heen en weer.
Een vluchtig lachje gleed over haar
mooi gesicht. - Iedere man krggt
de vrouw, die hg verdient, ztide ze
sphlnxachtig.
Vindt je mg dan een straf
vroeg Lncie.
Neen, ik begrflp niet wat je be
doelt. Marja was opeens zeer koel.
Ik wilde zeggen, dat Fokke mis
schien zulk een goede man is, dat hg
jou verdiend heeft. Je bent enkel een
beetje tè goed, tè toegevend voor hem,
dat is niet juist gezien. Maar ten
slotte moet je het zelf weten. Ze
wachtte even en toen vroeg ze zacht i
Zullen we over iets anders praten
Ik kan immers niet over liefde, over
hnweigken praten, Ik heb nog nooit
van iemand gehouden.
Lncie kreeg een kleur. Vergeef
me. ik dacht wel, dat het je vervelen
En op geheel anderen toen praatte
ze plotseling drnk over het concert,
over Londen - O, ja, ik ken
Londen, het Is een wondere stad en
toch doet mg alles aan Dickens den
ken. Ik ben er eens drie maanden
geweest voor de Engelsche taal. Ik
heb mgn examen middelbaar Engelsch
gedaan, zooals je weet.
Neen, dat weet ik niet. Marja
was vol belangstelling. - Waarom
deed je dat?
-- Wel, ik weet het niet, eigenigk
uit verveling. Ik heb toen zelfs een
paarboeken vertaald, wetenschappeigke
werken en verdiende daarmede wel
aardig geld. Toen wg trouwden, vond
Fokke het niet prettig, dat ik zat te
werken voor geld, hg wilde voor mg
zorgen, zeide hg. En zoo is het ge
komen, dat ik er niets meer aan deed.
Ik liet alles loopen en dan ben je er
al heel gauw nlt. Nn denk ik vaak,
dat ik dit werk wel weer sou willen
doen. Lucie bleef een poosje in ge
dachten verdiept stil zitten en staarde
haar herinneringen na.
- Waarom praat "je er niet met
Fokke over zeide Marja verwonderd.
Het werk sou je afleiding geven
en het lijkt mg heel prettig werk Ik
weet bgna zeker dat Fokke het wel
goed zal vinden, jullie begrgpen elkan-
der immers en als je hem alles uitlegt
.....Overigens, ik begriio niet, dat
je het opgegeven hebt. Het zoh ie
leven vallen
Lucie knipte dit oordeel met twee
vingers weg en lachte geringschattend.
- Vullen zeide ze, - vullen
Wat vult een leven als het ragne
Marja gaf geen antwoord. Wat
moest zg hierop zeggen Er was,
endanks ben vriendschap, toch nooit
de echte vertrost weekheid geweest.
Lucie dacht aan Fokke. Hoe was
hfó ,h"weliItt geworden, wat
nad okke al niet voor haar verzwegen
eerst de Indië-reisen en toen weer zgn
inschrgvmg voor de record-wereld
vlucht en daa laatst over die gevaar-
Iqke reis van Malmö, dat moest Van
Heyning haar schrgven en Fokke zeide
er geen woord over
bitter^ Sta b"',en 2®B leve"'dacht ze
Plotseling zeide ze luid- ja, ik
geloof, dat ik het werk weer opneem,
het was prettig en het bevredigde mfln
eerzucht. Ik weet nog enkeil adTes.
™aDk.n°°T 1 'k Weer ver,al'ngen kan
Trouwens, de studie hield ik
u Js s geen bezwaar, ik lees
nooit anders dan Engelsch.
Je zoadt een pret-
"iï '0l,k V00/ zgn, ik spreek niet
zoo hee goed Engelsch, wel Fransch
hlflTt t tl"?' aü8 1? la"g in Lond«n
Haal'tio J-V acie E"tnlachte.
Haastig zeide ze: Je moet niets
leeigks vaH Fokke denken, als hg wist,
nft.Jw a33? T'"1® gaan' zou hil het
mij zelf, dat ik het niet doe. Ie be
grijpt het toch, hoop ik
Natuurigk, ik zoh het heel vreemd
vinden, als je toch meeging. Marja's
stem was vol oveituiging.
haZ b6pf Ji!Cf' knlkle LuCi« dank-
'.„T Fokke eeB kraan, zie
znneu uaT t'8 iB 'e mHziek bent,'
loo it hg m het vliegen, die menschen
hó»\3ZnVeTVC„m M geduld ffiet
hen hebben, zg zgn van een ander
maakgei. Zfj zweeg en etaarde dwee=
pead voor zich uit, Plotseling vroeg
Mag ik je eens veerlezen, wa*
Van Heyning mg een poos geleden
over Fokke schreef? K
p* Graag, stemde Marja toe.
Lucie nam een brief, die er veel-
keek Marja onthntst mo?
Jchra'ft #TaH ken' Va" Hty"'Bg
Lmp u?' dikwijls over de tochten
met Fokke samen, hg weet, dat Fokke
tl eigenigk nooit iets vertelt.
Wees. dwaas. Marja glim-
Kkent m<l toch voldoende,
niet waar, het is niet gek, dat Vaa
„Beste mevrouw Lucie
JfJt fi?' "Ik heb u indertgd beloofd,
umL A "J* en dan eens over Fokke's
heldendaden zou schrgven. Hg is te
bescheiden om er zelf over te begin
nen. Misschien is het geen bescnei-
dfn»e'dhVai" hem' maar vindt do
dingen hee! gewoon zooals ze ziin
dat schijnt mg een meer plausibele'
Óm" zwÖ«zaamheid tegen-
*11 u daarom even van
derden tocht uit Milmö naar
Londen vertellen. We stonden drie
L<fïen,.g*l?den ep hel *Eegveld Buil-
tofta, drie kilometer van de Zweedscho
havenplaats Malmö gelegen, zooals u
waarschqnigk wel zult weten. Wfl
wachtten met ongeduld op den cachi-
trein uit Stockholm, die nog enkele
passagiers voor onze kist zon mee-
brengen. De bedrgvigheid was groot
op het vliegveld, vooral wat de post
be reft, de postzakken waren boorde*
(Wordt vervolgd,)
AXELSCME
COURANT
mfl Hel ligt enkel