HET TESTAMENT.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaan deren,
No. 78.
DINSDAG 7 JANUARÏ 1936
5Ie Jaarg.
J. C. VINK - Axel.
Buitenland.
FEUILLETON.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 75 Cent; franco per post 1 Gulden.
Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER-UITGEVER
Bureau Markt C 4.
Telef. 56. - Postrek. 60263.
ADVERTENTIËN van 1 tot 5 regels 60 Centvoor
eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag 11 ure.
Hoop doet leven.
Het jaar 1935 heeft zich over
het algemeen weinig gunstig
onderscheiden en de erfenis,
welke wij hebben te aanvaarden
zonder meer, drukt zwaar op de
gemoederen, wegens de zeker
heid, dat het saldo onder alle
omstandigheden nadeelig zal zijn,
zelfs al zou in het nieuwe jaar
alles nog ten goede keeren. Im
mers zijn de geleden verliezen,
vooral de moreele, van dien aard
geweest, dat er jaren voor noodig
zullen zijn om dat te kunnen
inhalen.
In Abessinië, waar de oorlog
onverminderd voortduurt, hebben
de Italianen het afscheid van
1935 met een extra scheut alsem
voorzien, door bij een vlieger
aanval op de Zweedsche ambu
lance, welke naar dat verre land
was gezonden als uiting van
menschlievendheid en opofferings
gezindheid, alle wetten van men-
schelijkheid te schenden.
Wanneer het den Italianen er
om te doen was geweest, de
wereld tot het uiterste tegen zich
in het harnas te jagen, hadden
zij geen beter middel kunnen
vinden dan juist dit. Bij dit ge
val toch zijn alle landen betrok
ken, geen enkel uitgezonderd,
voor zoover zij eenige aanspraak
maken op het prae-dicaat be
schaafd. Het bombardement der
Zweedsche ambulance getuigt van
een zedenverwildering, wel in
zeer schrille tegenspraak met het
in hoogdravende bewoordingen
zoo vaak te kennen gegeven ge
voel van trots op de Italiaansche
cultuur.
Naast de tallooze verwikkelin
gen, te voorschijn geroepen door
het Italiaansche avontuur in Oost-
Afrika, behoort tot de nalaten
schap van het juist verstreken
jaar ook dat andere groote cor,
flict, dat zich afspeelt in het Verre
Oosten en tot een angstwekken
den omvang dreigt uit te groeien.
Daar is het Japan, dat zijn natio
nale aspiraties tracht te verwezen
lijken ten koste van anderen en
voor het oogenblik China heeft
uitgekozen als slachtoffer voor
zijn ontembaar streven naar de
hegemonie in het Pacific-gebied.
De weerslag van dit optreden
doet zich gevoelen in alle staten
welke belangen bezitten in die
verre streken en de noodzaak tot
verdediging van die belangen
treedt eiken dag meer op den
voorgrond. Het niet te vermijden
gevolg daarvan is 'n steeds toe
nemende spanning zich uitstrek
kende tot ver buiten de Pacific.
Voor het oogenblik kunnen we
het hierbij laten, om aan te toonen,
dat de nalatenschap van het af-
geloopen jaar een aanzienlijk de
ficit oplevert, ofschoon het ge
makkelijk zou zijn, de lijst van
bedenkelijke punten tot een eer
biedwaardige lengte uit te breiden.
Laten we echter het nieuwe jaar
niet inleiden met een beschou
wing, waarin alleen plaats is voor
pessimisme. Wie weet, hoe gun
stig de zaken in 1936 nog zullen
verloopen, ondanks de sombere
aspecten van het oogenblik.
Hoop doet leven
Internationale beleefdheden.
Lebrun, de president van de
Fransche republiek, heeft het di
plomatieke corps ontvangen voor
het in ontvangst nemen van de
Nieuwjaarswenschen. De deken
van het corps, de apostolische
pronuntius kardinaal Maglione
hield een toespraak, waarin hij
o.a. zeide „Wij begeleiden met
onze warmste wenschen, de on
vermoeide actie van uw regeering
voor de duurzame verzoening van
de volken, waarnaar alle welge-
zinden verlangen. De vrede on
der de volken, welke berust op
het recht en een broederlijke ver
standhouding van allen, is meer
dan ooit onontbeerlijk voor den
moreelen en materiëelen weder
opbouw van de wereld. Voor dit
heilzame werk kan uw regeering
rekenen op den ijverigen en loy-
alen bijstand van hen, die wij
vertegenwoordigen".
President Lebrun antwoordde
hierop o.a.: „Zijn traditie ge
trouw, is Frankrijk bereid ook
thans, evenals in het verleden,
zijn deel te hebben in de weder-
keerige plichten van bijstand en
solidariteit. De vrede verlangt
een nauwkeurig inachtnemen van
de rechtvaardigheid en een hooge
opvatting van de plichten, welke
alle volkeren wederkeerig hebben.
Hij verlangt een onvermoeiden
wil tot begrijpen, een groot be
grip voor de rechten en behoeften
van allen, hetgeen rijkelijk ver
golden zal worden door de be
vrediging van geest en hart".
De Duitsche ambassadeur bij
den Heiligen Stoel heeft op de
Nieuwjaars-audiëntie bij den Paus
de Nieuwjaarswenschen van Hit-
Ier en de Duitsche regeering
overgebracht.
Paus Pius XI heeft hiervoor
aan den ambassadeur zijn dank
betuigd en verzocht den rijks
kanselier en de Duitsche regee
ring zijn beste wenschen over te
brengen.
Ter gelegenheid van de wisse
ling des jaars heeft de aartsbis
schop van Keulen, kardinaal
Schulte, een telegram gezo iden
aan rijkskanselier Hitier, waarin
hij hem voor zijn persoonlijk
welzijn en voor het heil van het
volk en het vaderland Gods
voortdurende bescherming en rijk
sten zegen toewenscht.
Hitier heeft daarop geantwoord
met een telegram, waarin hij op
recht voor deze wenschen dank
zegt en ook van zijn kant voor
het persoonlijke welzijn van den
kardinaal en voor zijn arbeid in
het komende jaar zijn beste wen
schen uitspreekt.
Fransch-Eng. samenwerking.
Nederland geraadpleegd
De Londensche „Daily Tele
graph" meldt, dat de Fransche
militairen bij de huidige onder
handelingen tusschen de Fransche
en Britsche staven gevraagd heb
ben, welke assistentie Frankrijk
van Engeland kan verwachten te
land en in de lucht, ingeval van
een aanval op de Fransche grens
in het noorden.
(Engelsche vertaling).
ï>3»
Nesta liep haastig de trap op
naar de kamer «an haar moeder
en de mannen drongen snel de
leege gangen binnen, de knecht
en de lakeien volgden.
Pratt was veel spoediger wak
ker geworden dan Esther bere
kend had. Zij had gedacht, dat
by minstens tot vyf uur zou blij
ven slapen, maar om vier uur
werd hij plotseling wakker door
een telle pijn in zijn hoofd. Eerst
kreunde hij nog wat, halt versuft,
voordat het tot hem doordrong,
waar hij was en wat er gebeurd
was De pyn verminderde tot
een dof gehamer en hy voelde
zich ellendig. Hij opende de
pijnlijke oogleden en het eerst wat
hij zag was de leege flcsch sherry.
Daarna viel zijn oog op een paar
losse papieren, die Esther als
Waardeloos weggeworpen had.
Dan, als een bliksemstraal drong
idles tot hem door. Bij sprong
bevend op eD het zweet brak hem
lit. Hij voelde in zijn zakken,
Deze ver-strekkende vraag zou
zijn gesteld in verband met de
overweging, dat de noodzakelijk
heid van een troepenversterking
aan de Fransch-ltaliaansche grens
het terugtrekken van Fransche
troepen van de noordelijke grens
met zich mede zou brengen.
Wat de samenwerking te land
en in de lucht betreft, zijn de be
sprekingen inzake de Fransche
assistentie in geval van een Itali-
aanschen aanval tegen Engeland,
nog niet verder gekomen dan de
eerste voorbereidende gedachten-
wisselingen.
Ten aanzien van de samen
werking der vloten is men iets
verder gevorderd.
De „News Chronicle" gelooft,
dat de plannen geheel gereed
zullen zijn op den dag van het
bijeenkomen van den Volkenbond
ter beraadslaging over de kwestie
van het petroleum-embargo,
Frankrijk stelt o.m. vooi het in
gereedheid brengen van Fransch-
Britsche luchtsteunpunten aan de
Fransche noord-oostelijke gren
zen, voor het geval, dat Fransche
troepen en vliegtuigen naar de
zuidelijke grenzen gezonden zul
len worden.
Allereerst zouden Britsch ma
teriaal en personeel voor de
vliegvelden ter beschikking wor
den gesteld, zoodat ingeval van
een conflict in de Middellandsche
Zee niets meer te doen zou blij
ven dan het doen vertrekken van
Britsche eskaders vliegtuigen naar
Frankrijk. Of dit voorstel door
den staf der Britsche strijdkrach
ten gunstig opgenomen is kan
nog niet gezegd worden, doch er
verluidt, dat inlichtingen inge
wonnen zouden zijn bij België en
Nederland, omtrent eventu
eele samenwerking in een lucht
conventie. Wat de legers betreft,
stelt Frankrijk niet het zenden
van Britsche troepen naar Frank
rijk voor. De Fransche regeering
heeft Londen echter gepolst of
dit bereid is „een zekere strijd
macht" voor onmiddellijke uit
zending ingeval van nood in En
geland in gereedheid te houden.
De „Daily Mail" is van mee-
keerde ze binnenste buiten, rukie
zijn jas uit en doorzocht ze nog
eens. Dan greep hij de papieren
op. Het waren een paar losse
aanteekeningen en onbelangrijke
brieven. Hij stampte erop met
de voeten en begon eerst te razeD,
daarna te snikken en te kermen.
De schok had hem ontnuchterd
en hij wist wat er gebeurd was
Het kermend gesnik was niet
zoozeer van wanhoop, maar meer j
van woede en razernij. Als de
vrouw, die hem bedot had, inde
kamer was geweest, zou hij haar
iu stukken gereten hebben uit
wraak. Maar bij was alleen.
Als een wild beest liep hy de
kamer op en neer, totdat hy ein
delijk wat bedaarder naar een
middel tot ODtsnappiDg uitzag.
De deur was solied eikenhout,
niets minder dan een koevoet kon
hem daar helpen. Dan keerde
hij zich Daar een erker. Het raam
was zeker tien meter boven den
beganen grond, maar er groeide
dikke klimop en hij hoopte Daar
beneden te kunnen komen. Met
een groote krachtsinspanning
sleurde hy een van de vuile ven
sters open en keek kaar buiten.
Onmiddellijk trok hy zijn hoofd
met een kermenden zucht terug.
Vanuit het vsmter zag hij duidelijk
Puydale en nog een paar mannen
eD den vreemdeD heer uit Londen
uit hun auto stappeD en de
voordeur binnengaan. Er bleet
maar een ding over Vluchten
Door het venster! Onmiddellijk
E;n verlammende aDgst maakte
zijD bewegingen onzeker. Een
misgreep een rochelende
angstkreet een doffe, dreu
nende slag
Nadat Eldrick en Collingwood
Pratt's lijk gevonden hadden,
keerden zy naar de hall tetog
Daar vooden zy Puydale, die
Esther verhoord had en terwijl
zy nog met hem stonden te praten,
verscheen Nesta op de trap en
wenkte hen.
Wilt u meegaan en eens
met mijn moeder spreken P vroeg
zij. Z'j weet, dat u hier zijt en
wil n alles vertellen hoe het ge
gaan is. Eu ook over dat stuk,
dat Pratt had.
Zwijgend keken Eldrick en Col-
lingwood elkaar aan. Zij volgden
Nesia in haar moeders kamer.
Inplaats van een ziekelijke, ge
broken vrouw, vonden zij daar
een dame, die al haar energie en
levendigheid herwonnen had, bo
vendien haar autoriteit en heersch-
zucht. Z j deed de beeren zitten,
Het spijt mij, dat de heereu
lastig gevallen zyn met deze el
lendige zaak, sprak zij. Het
moet n wel vreemd toeschijnen,
maar toch is het inderdaad zoo
ik ben het slachtoffjr geweest van
een schurk; ik ga niet doen alsof
ik spijt heb, dat hij dood is, het
sp jt mij alleen maar, dat hij zijn
verdiende loon niet gekregen
heelt aan de galg. Wat u
geboord hebt, weet ik niet, mijn
dochter, voor zoover ik van haar
hoor, heeft ook maar vage indruk
ken, maar ik zon a willen zeggeD,
tnijobeer Eidrick en mijnheer
Collingwoofl, u is beiden advo
caat, dat Pratt een misselijk com
plot tegen mij gesmeed had, waar
geen woord van waarheid instak,
maar zoo knap in elkaar gezet,
dat
Eldrick stak plotseling zijn hand
omhoog.
Mevrouw, zei hij, het is beter,
dat wij eerst wat zeggen. Wij,
mijnheer Collingwood eD ik, we
ten misschien meer dan u denkt.
Zoek geen uitvluchten, mevrouw
om wille van u zelt en uw doch
ter. Spreek de waarheid en ant
woord op eeo eeuvoDdige vraag
Wat hebt u gedaan met Jan Mal-
lathorpe's testament P
Coliingwood had een waakzaam
oog op Nesta en zag nu, dat zij
ning, dat omtrent de wederkee-
rige militaire samenwerking tus
schen Engeland en Frankrijk reeds
een overeenstemming is bereikt,
welke beantwoordt aan de eischen
van 't oogenblik.
De Duitsche joden.
De ontslagbrief, door den Hoo-
gen Commissaris voor de vluch
telingen, James MacDonald, tot
den Secretaris van den Volken
bond gericht, vormt een scherpe
aanklacht tegen het Duitsche Rijk,
geuit voor het forum der geheele
beschaving, schrijft de Joodsche
Perscommissie voor bijzondere
berichtgeving.
Vóór 1933 aldus MacDo
nald - bestond er geen Duitsch
vluchtelingenprobleem. Het was
de rassenpolitiek der Duitsche
Regeering die dit probleem in het
leven riep en het is de voortdu
rende verscherping der getroffen
maatregelen, die de gevolgen
dezer politiek met den dag een
ernstiger aanzien geven.
Drie jaren lang heeft deze po
litiek haar verwezenlijking ge
vonden in de ontelbaar vele wets-
maatregelen van het Derde Rijk,
in de uitspraken der gerechts
hoven, in de uitlegging en de
toepassing der verordeningen
door locale en ondergeschikte
ambtenaren en in de vele buiten»
wettelijke maatregelen, getroffen
door de nat.-soc. partij en haar
leiders, die immers de centrale
en gemeentelijke instanties van
het Rijk besturen. En het resul
taat is geweest, dat honderddui
zenden Duitsche staatsburgers
niet alleen van hun burgerrechten,
doch voor een groot deel van hun
bestaansmiddelen zijn beroofd.
Meer dan 80.000 personen wa
ren verplicht Duitschland gedu
rende de afgeloopen drie jaar te
verlaten.
Ongeveer 30000 Duitsche
dienstboden en huishoudsters,
beneden den 36-jarigen leeftijd
hebben haar betrekking in Jood
sche gezinnen, overeenkomstig
de wet op de rassen moeten ver
laten. De meesten blijven werk
loos ten laste van de regeering.
zich verschrikt Daar haar moeder
keerde, die op haar beurt naar
Eldrick staarde.
Maar als mevrouw Mallathorpe
verbaasd was, ze was ook veront
waardigd en antwoordde scherp
Wat oedoelt u Jan Mal-
lathorpe's testament Wat weet
u daar van Er is Dooit een
testament geweest.
Mevrouw Mallathorpe, on
derbrak haar Eldrick. Wacht
even, ik spreek iD uw eigen be-
lacg. Er was een testament. Het
is opgemaakt op dien morgen van
het ongeluk. Het werd gevonden
door m;jnheer Aatooa Bartle,
mijoheer Collingwood's grootva
der. Antoon Bart'.e stiert op mijn
kantoor en zoo viel het Pratt in
handeD. Het is het document,
waar Pratt n mee dreigde en
geen uur geleden ontstal Esther
het aan Pratt en gat het aan u,
Nu vraag ik nog eens. Wat heelt
u er mee gedaan
Mevrouw Mallathorpe aarzelde
even. Dan keek zei Eldrick tar
tend aan en zeiDoe maar
wat u wilt, ik heb het in den
haard geworpen, zoodra ik het
kreeg.
Slot volgU
LSC