Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. BEAU BROCADE No. 59. DINSDAG 30 OCTOBER 1934. 50e Jaarg. J. C. VINK - Axel. Raadsverslag. FEUILLETON. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden 75 Centfranco per post 1 Gulden. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER-UITGEVER Bureau Markt C 4. Telef. 56. - Postrek. 60263. ADVERTENTIËN van 1 tot 5 regels 60 Centvoor eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag II ure. Zitting van 23 October 1934. II. 8. Bobonwlngsvoorschriften. In de vergadering van 30 Juli j l. zijn door den Raad de be bouwingsvoorschriften voor deze gemeente vastgesteld. Geduren de den wettelijk voorgeschreven tijd heeft deze verordening voor een ieder ter inzage gelegen en is deze ook gepubliceerd, wes halve Burg. en Weth. voorstellen die bepalingen definitief vast te stellen. Z. h. s. werd daartoe besloten. 9. Leerplan 0. L. School. Op de agenda van de vorige vergadering kwam dit punt voor, doch door het inkomen van 2 sollicitanten op het laatste mo ment, nadat de agenda aan de leden verzonden waren, was er redep om te vermoeden, dai zon- tfef vyijfciging" vin het leérplan verder gewerkt kon worden, en is dit punt toen van de agenda afgevoerd. "Naar de Voor?, ipededeelde, zijn de resultaten echter anders dan veripqed werd en gaven gurg en Weth gehoord de Com missie van Toezicht op het l. O. en den Inspecteur van het Lager Onderwijs de vrijmoedig heid om met een voorstel te ko men, om de vakken Qujtsch en Engelseh uit het leerplan van die scliool te nemen, opdat men dan over een ruimere keuze van sollicitanten kan heschiHRen. B- en W- deden dit qp grqnd dat J. vqor hen, die behoefte heb ben aan uitgebreider onder wijs, gelegenheid te over be staat aan de M U.L.O.-Scho len en andere inrichtingen te Terneuzen. 2. voor het meerendeel der leer lingen der O L. School die behoefte niet bestaat 3. de vrijkomende uren nuttiger besteed kunnen worden aan andere leervakken 4. het onderwijs in de genoemde talen te kort duurt om voor DE VERMETELE. 8) het latere leven vruchtdragend te kunnen zijn. Z. h. s. werd dit voorstel aan genomen. 10. Controle steunregeling, enz. Dit punt bevatte een tweeledig voorstel, nl. a. om te besluiten tot aanstel ling van een Controleur, belast met de cont'öle op de uitvoering der steunregeling voor werkioo- zen in deze gemeente b. tot vaststelling van een in structie voor dezen functionaris. Burg. en Weth. deelen hier omtrent in het preadvies het volgende mede Vanwege het Departement van Sociale Zaken is aangedrongen op een nanwkeurige contróle door een gemeentelijken controleur, omdat, onverschillig welk tijdstip, steeds kan worden nagegaan of de ondersteunden terecht in de gesubsidieerde regeling zijn op genomen eri 'of de steunbedragen juist zijn berekend. De noodzakelijkheid van een strenge contiöle is reeds meer malen vanwege het Ministerie aangetoond, èn verzocht zoo spoe dig mogelijk over te gaan to;t het aansteljen van een contrèleur. Gp onze vraag of vanwege het Rijk werd bijgedragen in de kosten aan de aanstelling van een dergelijken functionaris vers bonden, werd yanwege den Mi nister 'bericht, dat dit niet het geval was. De ervaring in onderscheidene gemeenjen opgedaan, heeft ge leerd, dat de kosten van de aanstelling van controleurs in den regel ruimschoots worden vergoed door de besparing ten gevolge van de controle qp de uitkeeiin^en verkregen. Vanwege het Departement wordt bericht, dat bij de keuze van een voor de controle ge schikt persoon, er bijzondere aandacht aan moet worden ge schonken, dat hij tegenover de genen op wie hij toezicht heeft te houden, het noodige overwicht en de noodige zelfstandigheid bezit, Vandaar dat wordt aanbevolen, een niet ingezetene dezer ge meente met de controle te be lasten. Wij stellen U voor tot aan stelling van een dergelijk ambte naar op arbeidscontract te be sluiten en meenen een bezoldi ging voor een dergelijk functio naris te moeten noemen van f 20 per week. Vervolgens wordt voorgesteld de ontworpen instructie voor dezen functionaris vast te stellen. Dit ontwerp bevat o a. de vol gende bepalingen Art. 5. De controle omvat de administratieve, de straat- en de huiscontrole. Art. 6. Hij is belast met het controleeren van de gegevens die voorkomen op de ingediende aan vragen om steun, waarbij in het bijzonder gelet moet worden op de gezinsfoymatte, het beroep, de leden van het ontslag, het ver diende loon en andere inkorpsten zoowel van den aanvrager als van de leden van zijn gezin. Art. 7' Hij onderzoekt, of de omstandigheden, waarin de aan vrager n^et zijn gezin verkeert, van dien aard zijn, dat termen tot ondersteuning bestaan. Hij tracht zooveel mogelijk te weten te komen, of de hulp is gevraagd en verkregen van de genen, die ingevolge de wet ver plicht zijn tot onderhoud van den aanvrager en zijn gezin. Art. 8. Hij controleert, of de gezinsinkomsten van de gesteun- den eerlijk en volledig zijn op gegeven én geeft acht op de ver anderingen in het gezin, die van invloed op het steunbedrag kun nen zijn. Art. 9. Hij oefent controle op de ondersteunden en hun gezins leden, of zij café's en/of bioscoop bezoeken, en of zij zich aan. smok kelen schuldig maken of smokkel handel drijven. Art. 10. Hij oefent controle op de dagelijksche stempeling der werkloozen en gaat na, of zij of hun gezinsleden tusschen de stempeltijden werken, handel drijven, enz. tevens den schijn gevende geheel werkloos te zijn. Art. 11. Hij onderzoekt of de ondersteunden voldoende trachten werk te bekomen en in hun werk hun plicht doen, zoodat zij rede lijkerwijze niet zelve oorzaak van hun ontslag zijn. Tevens helpt hij er voor waken dat beroepswerkloozen worden gesteund. Art. 12. Hij verzamelt gegevens omtrent loonstandaard en arbeids voorwaarden in de bedrijven en houdt zich op de hoogte van veranderingen, welke zich voor doen. Art. 13. Hij helpt waken tegen overtredingen van de steunrege ling door werkloozen en indien die voorkomen, onderzoekt hij de reden en den omvang daarvan. Art. 14. Hij brengt omtrent alles, wat hem is opgedragen, schriftelijk rapport uit. De VOOR2^. leidde de bespre kingen in en zeide, dat op ge noemde gronden werd voorgesteld om gelden te voteeren voor het aanstellen van een controleur. Dhr. 't GILDE zeide den moed van B. en W te bewonderen om met een dergelijk voorstel te durven komen, in de eerste plaats om de financieel? reden en ten tweede wegens de moreele zijde. Spr. vroc-g of B. en W. zich in dezen hadden laten leiden door eenig gevoel van zielkunde en vond het gelukkig, dat bij hen nog voldoende gevoel aan wezig was om zich krachtig tegen het voorslel te verzetten. Spr. zei namens zijn fractie, dat zij het diep vernederend vonden voor de arbeiders, dat ze ge controleerd, neen, bespioneerd moeien worden en zonder dat zij geen stap meer buiten de deur kunnen doen. Zijn onze werkloozen dan zoo verdorven? Of hebben B. en W. zich alleen laten leiden door enkele minder goede elementen onder hen Spr. vond het al erg genoeg, dat de menschen moeten scharrelen om rond te komen met een paar gulden. Men kon dan beter een contro leur aanstellen voor de steuntrek- Philip keek haar met verbazing Ban kers, die in prachtige luxe auto's rondrijden. Dadr is controle noodig. De VOORZ. zeide, dat hij niet kon toelaten, dat dhr. 't Gilde op dergelijke wijze voortging. Het gaat niet over landbouwsteun. Dhr. 't GILDE Ik ben er ook niet tegen, dat de landbouw ge steund wordt, maar het is stoo- tend, als ze zich pochend uit laten, dat ze van den steun eens een mooie nieuwe wagen hebben gekocht. Dhr. C. HAMELINK zei het volkomen eens te zijn met dhr. 't Gilde. Inderdaad wordt het zoo, dat elke arbeider bij iedere stap, die hij doet zal worden be spioneerd. En als het college van Burg. en Weth. zegt, dat het geld voor het salaris van den controleur er wel uit komt door de controle, dan is het nog erger, dan staat de zaak in zoodanig teeken, dat de zielkunde zoek is, omdat dan in de opdracht zit opgesloten je moet zorgen, dat je salaris eruit komt. De VOORZ. Neen, dat is niet zoo. Dhr. HAMELINK geloofde wel, dat het niet zoo bedoeld is, maar het zit er toch in. De man, die benoemd wordt, moet niet alleen de werkloozen controleeren, maar moet ook als stille verklikker dienst doen en bij de werkgevers gaan kijken, of er niet eens een werklooze staat, die misschien een uur werk verricht, terwijl hij steun krijgt of laten we dat woord maar niet noemen, want de arbeiders hebben geen steun dat hebben alleen de boeren, waar het door een wet is gere geld, maar de arbeiders moeten er om schooien. De VOORZ.: Dat laatste kan ik niet toelaten. Er is geen en kele arbeider, die recht heeft op steun, en moet aankloppen, of schooien evenals U zegt om steun te krijgen. Dhr. HAMELINK Dan zal ik zeggen bedelen. Het neemt ech ter niet weg, dat als we de in structie nagaan voor den.contro leur, dat alles zeer verkeerd zal (Wordt vervolgd), AXELSCHE COURANT (Engelsche vertaling). Maar wie hen intiemer kenden, zei den, dat zij meer als moeder en zoon ▼oor elkander waren. Hoewel Philip maar een paar jaar jonger was dan Patience, had zij een moederlijke tee- derheid, moederlijke toegevendheid en zorg voor hem en hij een kinderlijk vertrouwen voor haar. Terwijl hij op dit oogenblik als bij instinct haar dierbare tegenwoordigheid nabij ge voelde, werd zijn hoop vaster en be stendiger, wanl hij wist, dat zij wijs en voorzichtig voor hem zou handelen. Voor dei eerstvolgenden tijd, voor dagen en weken gevoelde hij zich veilig, minder beangst voor verraad, meer bereid tegen het noodlot te strijden. De zware koets sukkelde over den drassigen weg en het hu I hu I van den ouden koetsier, waarmede hij zijn paarden trachtte aan te moedigen bü hun moeilijk werk. het zware voertuig door het moeras te trekken, klonk als een liefelijke muziek in Philips ooren. Hij durfde ze niet tc- fjemoetloopen, maar wachtte op de angzaam nader komende koets, ter wijl de paarden stapvoets liepen, voortdurend aangedreven door den Stoetlier en Timothy die dicht naast bus koppen reden, ze aansporend met sweep en lieve woordjes, terwijl de Wilna kraakten onder het langzaam draaien om de bemodderde assen. Zoo had Patience gereisd van den vroegen morgen af, altijd door, sedert de vreemdeling haar den brief had gebracht met het bericht, dat haar broeder dat afgelegen uithoekje van Derbyshire had bereikt en zich daar schuil hield bij den trouwen Stich wachtend op hare hulp en leiding tot het bewijzen zijner onschuld. Achterover leunend tegen de kus sens der koets, had zij gezeten met gesloten oogen en gevouwen handen. Onrustig, afgemat bij oogenblikken vol hoop, had zij de groote vermoeie nissen van dezen langen dag van Stretton Hall af, over de onbegaanbare wegen van de Brassir.gerheide door staan met die geestkracht, die de Qascognes altijd betoond hadden voor alles wat hun ter harte ging. Op het kruispunt bracht Thomas, de koetsier, de paarden tot staan. Toen de koets de smederij naderde, had Paiience uit het raampje gekeken of zij ook iets kon zien van het diei- baar gelaat, dat, naar zq wist, naar haar uitzag. John Stich had Betty begeleid tot aan de kromming van den weg en toen hij Timothy gewaar werd, die een eind verder wachtte, was hij te ruggekeerd en stond nu gereed om Lady Patience te helpen uitstappen. Laat de koets hier wachten, zeide «ij tot den koetsier, wij zullen van nacht te Wirksworth logeeren. Ha, beste Stich, vervolgde zij, de hand van den smid warm drukkend, hoe vaart mijn broeder? Hij voelt zich steeds beter sedert hij weet dat u komt, antwoordde Stich. Eea oogenblik later lagen broeder en zuster 1b eikaars armen. Lieve zuster. Lieve, lieve Patiencewas alles wat Philip eerst kon zeggen. Maar zij legde haar hand op zijn schouder en met een teeder moederlijk gebaar streek zij met de andere hand de weerbarstige lokken van zijn warm voorhoofd. Hij zag er bedrukt uit ofschoon zijn oogen nu schitterden van koortsachtige hoop, terwijl haar oogen, in weerwil van haar zelf, zich vulden met tranen. Lieveling, lieveling, murmelde zq, trachtende een vroolqk gezicht te zetten en haar tranen weg te dringen. Alles zou nu goed worden, nu zij bij hem was, nu zij over alles met hem kon spreken, en zij wat doen kon vóór hem en met hem, inplaats van stil en werkeloos te zitten, alleen op Stretton Hall, zonder rjeuws, een prooi van verterende angst. Die vreeselqke proclamatie, zeide hij eindelijk, gij hebt er toch van gehoord I Ja, antwoordde zij droevig, even vóór gij daarvan hoordet, denk ik. Sir Humphrey Challoner zond mij een bode om mij daarvan kennis te geven En mijn naam onder hen, welke door de Parlementsacte beschuldigd zijn I Zij knikte, haar lippen trilden en zij wilde zich goedhouden nu hg al haar moed zoo goed als de zijnen noodig had. Maar lieve, ik ben onschuldig, zeide hij, baar belde handjes vasthou dend. en haar flink in de oogen ziende. Je gelooft me toch, is het niet Natuurlijk Philip, ik geloof je, Mrar het is alles zoo hard, zoo vree» selljic en de hemel alleen weet wat de ware oorzaak was. Daar is geen twijfel omtrent de aanleidende oorzaak in Engeland, zei de Stretton met wat bitterheid. 't Was een zeer slechten raad die men Karei Eduard gaf om de grens over te trekken, en in de Midlands gaf niemand om de Stuarts. Maar dit is alles een oude historie, voegde hij er met een droeven zucht bij, het is nut teloos stil te staan bij al de droevige misslagen, verleden jaar begaan, al leen de ellende is gebleven tot nu toe. Waarom liep je weg, Philip? vroeg zij zachtjes. Omdat ik een dwaas was en een lafaard, voegde hij er bij, terwijl een schaamteblos zijn jong gelaat bedekte. Neen, neen Ik meende dat, als ik te Stretton bleef, Karei Eduard mijn hulp zou vragenen gij weet, zeide hij met een aardigen jongensachtigen glimlach, dat ik nooit goed „Neen"' kon zeggen. Ik wist dat zij mij zou den overhalen. Lovat en Kilmarnock waren zulke vrienden, en. Zoo gaaft ge er de voorkeur aan weg te loopen Het was laf, niet waar? Ik vrees, dat het dat was, zeide zij met weerzin, terwijl liefde en over tuiging streden in haar hart. -- Maar waarom wildet ge het mij niet zeggen, lieve Omdat ik een zot was, zeide hg, terwgi hg zijn eigen dwaasheid ver» wenschte. Qg waart toen juist in Londen, herinnert ge u wel? Zg knikte. En er was niemand om mg raad te geven, uitgenomen Challoner. Sir Humphrey? Du» hg was het Er was zoo'n vreemde trilling in haar slem, een toon van groote angst en schrik. Maar zq bedwong zich ter stond en sprak op kalmen toon Wat raadde Sir Humphrey Challoner te doen Hg zeide, dat Karei Eduard mq zeker zou overhalen zgn partq te kiezen, dat hg een schuilplaats zou vragen op Stretton Hall eu mqn trouw zou opeischen. Ja? Ja? En hg meende dat Ik wgzer zou handelen door twee of drie graaf schappen te stellen tusschen mg zelf en de verzoeking om een rebel te worden. Hg meende Daar lag een wereld van verachting in die twee woordjes die zij uitsprak. Zelfs Philip, hoe ook vervuld van zqn eigen zaken, merkte dit op. Challoner is altq'd mgn vriend geweest, zeide hg op verwgtenden toon. Ik verbeeld mg zusje, voegde hg er met zgn jjngensglimlach bij, dat het van u afhangt, of hg ook mgn broer zal worden, Stil beste jongen, spreek daarover niet. Waarom niet? Zg antwoordde niet en er was een oogenblik van Stilzwggen. Zg aar zelde klaarblijkelijk tusschen hem te vertellen van haar vrees, haar ver» moedens door het noemen van Sir Humphrey Challoners naam in haaf hart opgewekt, of dat onderwerp te laten rusten.

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1934 | | pagina 1