J
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
No. 8.
DINSDAG 1 ME I 1934.
50eJaarg.
J. C. VINK - Axel.
Buitenland.
FEUILLETON.
Tijdig gered.
- AV\ OO I
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 75 Centfranco per post 1 Gulden.
Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER-UITGEVER
Bureau Markt C 4.
Telef. 56. - Postrek. 60263.
ADVERTENTIËN van 1 tot 5 regels 60 Cent; voor
eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag 11 ure.
Engeland.
Optimistische stemming.
De jaarlijksche millioenenrede
van den kanselaar der schatkist,
is in Engeland een groote ge
beurtenis. Niet zooals bij ons,
neemt men uit de bladen kennis
van den stand van 's lands finan
ciën, evenmin valt vooruit zoo
ongeveer te zeggen, welke toe
komstplannen ontvouwd zullen
worden. Slechts de minister en
een enkele hooge ambtenaar
kennen den inhoud der rede,
waarnaar het geheele Engelsche
volk met de grootste spanning
uitziet. Het is dan ook niet ver
wonderlijk, dat door Engeland
een juichkreet ging, toen Cham-
lains woorden bekend werden.
In de eerste plaats zal ieder
zonder uitzondering van de be
lastingverlaging profiteeren, in de
tweede plaats zullen groote en
zwaargetroffen bevolkingsgroepen
de werkloozen vooral in
betere omstandigheden komen,
doch verblijdend bovenal is het
feit, dat een zoo voorzichtig man
als Chamberlain, zonder voorbe
houd mededeelde, dat het herstel
is ingetreden.
De crisis is een internationaal
verschijnsel, geen land ter wereld
ontkwam eraan. Hetzelfde
geldt uiteraard voor het herstel
in het eene land mag het wat
sneller komen dan in het andere,
als in zoo'n groot en machtig
land als Engeland het getij de
finitief is gekeerd, kan dit geen
alleenstaand feit zijn. De andere
landen zullen volgen, de benau
wende geesel van de werkloos
heid zal verzachten, nieuwe moed
en nieuwe hoop zal de harten
der menschen luider doen klop
pen. Bij alle vreugde, die wij
gevoelen als het een bevriende
natie als Engeland goed gaat, ga
dit vooropdat wij in Engelands
herstel een voorbode van het
wereldherstel mogen zien.
Het is niet gering, wat Cham
berlain vertelde. Verhooging van
salarissen, verhooging van steun,
Engelsche vertaling.
Wat musschen huppelden over het
grasveld en in een hoek van de pertiek
xat een groote zwarte kat te soezen.
Voor het overige leek het huis uitge
storven.
De deur werd niet geopend, hoewel
de taxi leven genoeg maakte om ge
hoord te worden.
Ik raapte al mijn moed bijeen. Ik
ben er nu eenmaal, zei ik tot mijzelf,
en ik ga niet terug voor ik haar
gezien en gesproken heb.
Luide trok ik de bel over.
Het dienstmeisje deed open, nam
mijn hoed en jas en ging mij vóór
naar boven. Van Agnes bespeurde ik
niets.
Op het portaal ontmoette ik de ver
pleegster. Mevrouw Stanton had een
rustige nacht gehad, en voelde zich
veel beter, zeide zij.
In de ziekekamer was Agnes ook
niet. Blijkbaar wilde zg mij uit den
weg blijven. Het verwonderde mij niet.
Mevrouw Stanton ontving mij met
een blijden glimlach. Ik voel mij
werkelijk beter, zei ze, u heeft mij
nieuwe hoop gegeven.
Dat is gelukkig, iel ik lachend.
Hoop is een uitstekend geneesmiddel
u moet maar stipt de voorschriften
opvolgen en doen wat de verpleegster
zegt.
Ik zal mijn best doen.
ik blttf aiet langer dan een kwartier
belastingverlaging... welk een
geluiden in dezen tijdEen
nieuwe lente, een nieuw geluid I
Want men mnet nog bedenken,
dat Chamberlain ook thans zijn
voorzichtige natuur niet verloo
chende. Hij heeft nauwelijks
gerekend op een grootere op
brengst der inkomstenbelasting,
terwijl deze toch gezien de
grootere winsten die een herstel
uiteraard medebrengt zeer
aannemelijk is. Het thans be
cijferde overschot van 29 millioen
pond, zal dus waarschijnlijk nog
gcooter zijn. En zou het te op
timistisch zijn, indien men ver
onderstelde, dat door verminde
ring der werkloosheid de be-
groote steun-uitgaven ook te
hoog zullen blijken
De rede van Chamberlain heeft
ook een politieleen kant. Bij de
Londensche graafschapsverkie
zingen is zeer duidelijk gebleken,
dat de huidige regeering in razend
tempo aanhangers verliest. Ge
zien de verdeeldheid der toch al
kleine liberale groepen, werd een
absolute meerderheid der arbei
derspartij bij de eerstvolgende
verkiezing zelfs zeer goed moge
lijk geacht. De regeering had
dan ook niets dan impopulaire
maatregelen moeten nemen, en
dat kost altijd stemmen. Thans
echter is dit anders. Chamber
lain heeft in heel het land vreugde
verwekt en de nieuwe verkiezin
gen hoeven pas over 2 jaar ge
houden te worden. Bedenkt
men daarbij, dat de aangekon
digde plannen vermoedelijk het
begin vormen van een heele
reeks populaire maatregelen, dan
kan de regeering nog zeer goed
het slinkend vertrouwen herwin
nen. Terwijl één zoo'n begrooting
reeds zeer veel wind uit de zei
len der fascisten neemt.
Voldoening geeft het ook, dat
vooralsnog het overschot niet
voor bewapening werd gebruikt.
Men weet, dat Engeland zich
bedreigd gaat voelen met name
vanuit de lucht, en dat daarom
velen de luchtvloot sterk willen
uitbreiden. Dat de regeering in
elk geval wacht, of er van de
en toen ik beneden kwam, vond ik
daar 't dienstmeisje met mijn oveijas
wachten. Agnes was nergens te zien.
Het was duidelijk dat zij mij zonder
één enkel woord wilde laten gaan.
Maar ik was besloten daarmee geen
genoegen te nemen. Ik wilde haar zien
en spreken, het koste wat het wilde.
Ik ga nog niet weg, zei ik tot
het meisje. Ik moet juffrouw Stanton
eerst spreken.
Goed mijnheer, antwoordde zij,
ik zal de juffrouw roepen. Zij hing
mijn jas aan den kapstok en liet mij
in de eetkamer.
Een helder vuur brandde in den
haard en de vroege zonneschijn gaf
de kamer een onbeschrijflijk gezellig
aanzien.
Ik ging bij het vuur staan en wachtte.
Het meisje kwam weder binnen en zei
Juffrouw Stanton laat zich ver
ontschuldigen, mijnheer. Zij kan slecht
komen op het oogenblik en zij ver
zoekt u uwe instructies aan de zuster
te geven.
Dat spijt me, antwoordde ik,
maar wil je aan juffrouw Stanton zeg
gen, dat ik geen haast heb en wel zal
wachten tot het haar schikt mij te
woord te staan
Ja, mijnheer,
Ik behoefde niet lang te wachten,
Na eenige minuten ging de deur open
en Agnes stond voor me, bleek doch
kalm. Zij sloot de deur achter zich en
bleef staan. In haar lichten ochtend'
japon zag zij er onbeschrijfelijk teer
en bekoorlijk uit.
U wenseht me te spreken? zei
ze koel. Haar stem trilde nauw
merkbaar.
Ja.
Ik heb weinig tijd.
Geneefsche conferentie nog niet
iets terecht komt, is verblijdend.
Want de eenige zonzijde der
crisis is, dat de landen voor be
wapening niet al te veel geld
beschikbaar hebben.
In het geloof, dat het land het
ergste achter den rug had, en
met vertrouwen de toekomst te
gemoet kan zien, achtte de mi
nister zich in staat het belangrijke
surplus aan te wenden ter ver
mindering van de inkomstenbe
lasting met sixpence. Ingaande
1 Juli zullen de in 1931 vermin
derde werkloozenuitkceringen en
de helft der loon- en salariskor
tingen worden hersteld, terwijl
de minister eveneens verminde
ring voorstelde van de belasting
op personenauto's.
Dit is het derde jaar, dat
Chamberlain achtereenvolgens de
begrooting heeft ingediend. Hij
herinnerde eraan, dat in 1932 tal
van donkere wolken aan den
horizon hingen. Verleden jaar
hoewel het uitzicht toen aanmer
kelijk beter was, was het nog
niet zeker, dat goed weer zou
komen. Thans evenwel is de
atmosfeer volkomen helder. In
de afgeloopen 12 maanden, is de
verbetering voortdurend toege
nomen. Er was een kleine doch
merkbare stijging der groothan-
delsprijzen, de rente voor geld
transacties op korten termijn be
reikten nieuwe laagterecords, ter
wijl de positie van leeningen op
langen termijn zoodanig verbe
terd waren, dat 21/, pCt. „con
sols" thans hooger staan dan
voor den oorlog. De industriëele
productie is flink opgevoerd en
het evenwicht is hersteld in de
betalingsbalans. De statistieken
van den kleinhandel, het ver
bruik van electriciteit, transport,
ijzer en staal-productie en hui
zenbouw vertoonen een opleving
der bedrijvigheid. Dit alles, ge
combineerd met een aanzienlijk
overschot, waarmede het finan
cieel e jaar is geëindigd heeft
nieuwe hoop en vertrouwen ge
bracht. De verbetering en de
positie van het land is bijna
geheel toe te schrijven aan de
Dat spijt me, zei ik op even
kalmen toon, maar het is onvermijde
lijk, dat ik eenige oogenblikken beslag
leg op uw tijd.
Waarom onvermijdelijk
Omdat ik je eindelijk heb gevon
den en niet van plan ben weg te gaan
zonder te zeggen wat ik te zeggen heb.
Eindelijk gevonden
Ja, de laatste drie maanden heb
ik overal nasporingen naar je gedaan
maar te vergeefs.
Ge hadt uw tijd beter kunnen
gebruiken, dunkt me.
Zoo, dunkt je dat Wq zijn toch
geen vreemdelingen voor elkaar, wel
Jaren geleden waren we vrienden,
meer dan vrienden
ik spreek liever niet over het
verleden, viel ze mij in de rede. Ik
begrijp niet waarom u het wenseht.
Of wij er over spreken of niet,
antwoordde ik, wij kunnen er niet aan
ontkomen. Vandaag is het gevolg van
gisteren. Trevisco blijft een deel van
jouw leven en het mijne.
Het is dokterswerk, nietwaar,
oude wonden open te halen vroeg ze
scherp.
Ja soms, zei ik zachter. Soms
moeten we het lancet gebruiken vóór
we de zalf kunnen aanbrengen. Maar
waarom zouden wij twisten Waarom
niet ons verstand gebruiken Hel lot
heeft ons weer bijeengebracht. Laat
ons de zaak uitspreken. Misschien
neemt dat veel misverstand weg.
Er behoeft niets meer uitgespro
ken te worden, antwoordde zij, en ook
geen misverstand opeeheven te worden.
Als het uw bedoeling is mij een nieuwe
vernedering aan te doen, ga dan uw
n. Ik zal trachten het te dragen,
prak zoo bitter, dat ik een eegen*
uitbreiding van de binnenlandsche
markt en van den exporthandel.
De toekomst.
Ten aanzien van de toekomst
zeide Chamberlain dat noch in
het afgeloopen, noch voor het
volgend jaar voorzien was noch
in de betaling van oorlogsschul
den, noch in de ontvangst van
herstelbetalingen. Chamberlain
zeide, dat de voortdurende afne
ming der werkloosheid tegenover
verleden jaar een besparing geeft
van L 10.688.000. Er zijn voor
bereidingen getroffen voor de
opruiming van krotten, voor een
campagne ten bate van de land
bouwproducten en ter verbetering
van de watervoorziening ten plat-
telande.
De millioenrede heeft begrijpe
lijkerwijze groote vreugde gewekt.
Zelden is het zoo druk geweest
als na de bekendmaking van de
belastingverlagingen. In de stra
ten hoorde men herhaaldelijk
hoera-geroep voor Chamberlain.
Overal heerscht een ware feest
stemming.
Verschillende berichten.
Het Fransche communistische
Kamerlid Doriot, tevens burge
meester van de bij Parijs gelegen
gemeente St. Denis, wiens roye
ment uit de Fransche communis
tische partij door de partijleiding
wordt geëischt, heeft in een ver
gadering te St. Denis het woord
gevoerd. Hij werd herhaaldelijk
door de volgelingen van de par
tijleiding onderbroken en er ont
stonden vechtpartijen, zoodat de
vergadering onderbroken moest
worden. Nadat zijn tegenstan
ders waren vertrokken, voerde
Doriot opnieuw het woord. Hij
eischte een discussie in de partij
en de vorming van een werkelijk
eenheidsfront der arbeidersklasse.
Doriot heeft zijn burgemeesters
ambt neergelegd opdat te St.
Denis nieuwe verkiezingen voor
den gemeenteraad zullen worden
gehouden, waarbij hij en zijn
vrienden zullen uitkomen op een
lijst van het arbeiders-eenheids
front.
blik niet wist wat te zeggen. Nu be
greep ik eerst recht hoeveel verdriet
ik haar gedaan had.
Waarom zie je mij zoo verkeerd
zei ik ten slotte. God weet dat ik je
nooit heb willen vernederen of kwttsen.
Ik heb je er veel te lief
Houd op I riep ze uit, haar hand
opheffend.
Zooals je wilt, zei ik kalm. Ik
geef toe dat ik je verkeerd heb beoor
deeld. ,t Verdriet dat ik daarvan heb,
zal niemand ooit van mij kunnen weg
nemen. Maar ik was verblind door
teleurstelling en ijverzucht
Ja> ëe hadt zoo weinig vertrouwen
in mij, dat ge dadelijk het slechtste
geloofde.
Ik geloofde het slechtste, hernam
ik, maar is dat zoo onvergeeflijk Je
hadt mij nooit verteld dat je een broer
hadt. Dat hoorde ik pas toen ik ver
leden maand September in Trevesco
kwam. Je hebt je altijd met een waas
van geheimzinnigheid omgeven. Er
was altijd iels dat ja niet verklaren
wilde.
Ik kon niet. Ik wist het 2elfniet.
"Maar je verborg zelfs wat je
wist. Hoe vaak heb ik je niet gesmeekt
mij alles toe te vertrouwen, maar je
wilde niet. En toen zag ik je met dien
asder. Denk je eens in mijn toestand in.
Maar ge hadt me kunnen ver
trouwen en om uitleg vragen.
Dat geef ik toe. Dat is de grootste
fout van mijn leven geweest. Ik zou
alles willen geven om die fout onge
daan te maken. Ik was blind gek I
Denk je dat het in mij opkwam, dat
ik je leed deed Ik wat in de vaste
overtuiging dat je mijn liefde had weg
geworpen en er op getrapt. Al het
slechte, dat Ut oelt over vrouwen had
Te Roeulx, een stadje in de
Belgische provincie Henegouwen,
is zekere Thibaut gearresteerd,
onder beschuldiging van oplichting
Uit het onderzoek is gebleken,
dat de man voor meer dan een
millioen francs aandeelen van
denkbeeldige ondernemingen, die
naar hij beweerde, in Turkije
waren gevestigd, bij lichtgeloo-
vige menschen had weten te
plaatsen.
Hij had het plan, een holding
company van zijn 15 a 20 fic
tieve maatschappijen met een
kapitaal van 150 millioen francs
in het leven te roepen-
De Brusselsche bladen spreken
van Thibaut als van een Belgi
schen Stavisky.
Naar uit Moskou wordt ge
meld, is te Tiflis de Russische
chauffeur Karnantsjof, die in be
schonken toestand met zijn auto
een voorbijganger overreed die
op de plek overleed, ter dood
veroordeeld. De autoriteiten wei
gerden gratie. Het vonnis is reeds
voltrokken.
Een jonge vrouw heeft te
Riga haar man en kir.d doodge
schoten en zelfmoord gepleegd,
nadat zij de hoeve van haar
schoonmoeder in brand had ge
stoken.
Jozef Kocsis, arbeider in een
munitiefabriek te Boedapest, had
oneenigheid gekregen met zijn
echtgenoote. Deze had haar man
verlaten en was gaan inwonen
bij haar ouders. De man trachtte
herhaalde malen wederom met
haar in contact te komen, doch
de vrouw was hiertoe niet te
bewegen. Op zekeren avond sloop
hij in de nabijheid van het huis
van zijn schoonouders en op een
oogenblik, dat hij meende door
niemand te worden gezien en
zijn vrouw zich in den tuin be
vond, wierp hij eenige handgra
naten over den muur. Toevallig
echter bevond zich in den tuin
niet zijn vrouw, doch zijn schoon
moeder. Deze werd door de ont
plofte granaten gewond en ster
vende naar het ziekenhuis over
gebracht.
hooren zeggen, kwam mij in de ge
dachten. Om eerlijk te zijn, ik dacht
dat je eenvoudig met mij gespeeld
hadt en dat ik daar in de huiskamer
van de Hofstede het geheim had ont
dekt, dat je zoo angstvallig voor me
verborgen wilde houden, Ik dacht dat
het 't best met je plannen zou strooken
als ik wegging en nooit meer in je
leven terugkwam. Het was mijn be
doeling niet je te vernederen. Denk je
toch eens in mijn toestand in.
Je geeft dus toe dat je het slechtste
van mij dacht. Waarom zouden wü er
dan verder over spreken
Omdat ik niet wil dat je mij nog
langer verkeerd beoordeelt. Ik heb erge
spijt over mijn fout en heb er vreese-
lijk door geleden.
En je ziet nog niet in dat je ge
drag laf en wreed was antwoordde
zij heftig.
Op dat oogenblik leek het mij
niet laf of wreed. Het leek mij het
beste wat ik doen kon. Waarom weiger
je de zaak ook van mijn standpunt te
bezien
O, ja, ik wil wel toegeven dat er
ongewone omstandigheden waren, zei
ze koel. Ik wil alles toegeven, als ik
daarmee dit pijnlijke en noodelooze
onderhoud tot een eind kan brengen.
Dat is hard, zei ik verwfltend,
waarom is een poging, om een mis
verstand op te heffen, pijnlijk en
noodeloos
Omdat het verleden niet weer
keert. Het is nutteloos onze dooden
weer op te graven.
Maar Jij en ik zijn niet dood. We
zijn beiden springlevend en het grootste
deel van ons leven ligt nog voor ons.
(Wsrdt vervolgd).
AXELSCHEjp COURANT
29)