Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch- Vlaan deren No. 85. DINSDAG 24 JANUARI 1933 48e Jaarg. J. C, VINK - Axel. De 40-uren-week. FEUILLETON. De witte Bloem. Buitenland. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden 75 Centfranco per post 1 Gulden. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER-UITGEVER ADVERTENT1ËN van 1 tot 5 regels 60 Centvoor eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag 11 ure. Het probleem der werkloosheid is internationaal, d. w. z. dat in alle landen dezelfde treurige toe stand bestaat, dat duizenden, ja millioenen menschen ondanks hun verstand, hun vakkennis, hun kracht, hun gezondheid, hun werklust arbeid kunnen vinden en moeten leven van gespaarde centen en zoo die er niet zijn (ze zullen zeldzaam zijn), van steun in een of anderen vorm. Aan den anderen kant ziet men gelukkig nog veel meer menschen, die in het volle bezit van werk gelegenheid zijn. Geen wonder, dat men zoekt naar een middel om die tegenstrijdigheid van de een heeft werk en de ander niet, ter wijl beiden in dezelfde omstandig heden verkeeren, weg te nemen voor zoover men dat mogelijk acht. Van zekere zijde vond men een middel in een korteren ar beidsduur voor eiken werkman. Wanneer wij nu, zoo redeneerde men, de arbeidsweek voor de werkenden verkorten, dan kunnen ei, bij behoud van dezelfde werk gelegenheid, méér arbeiders wor den geplaatst, m.a.w. dan zouden zeer vele werkloozen werk krij gen. Bij voorbeeld Wanneer 100 arbeiders elk 48 of 45 uren per week werken, dan kan hetzelfde werk worden ge daan door 120 of 112 arbeiders, die elk 40 uur per week werk verrichten. Maak dus de wettelijke arbeids week kleiner zei men voer de verplichte 40-uren-week in, en zeer vele werkloozen zullen arbeid kunnen vinden. Couranten en boeken vol zijn over dit denkbeeld geschreven en zelfs in ons parlement en in de vakbeweging natuurlijk is het idee besproken. En niet alleen in ons land, maar in alle landen kwam het vraagstuk aan de orde. Zoo eenvoudig het leek van de eene zijde, zoo ingewikkeld leek het van de andere, waaruit intusschen wei op le maken valt, dat dit middel maar niet in een handom draai is toe te passen. Zooals men weet, is het ge bruik (sommigen zeggen mode) geworden, dat als er internatio naal iets te bedisselen valt, men het in handen geeft van de wijzen te Genève. En zoo is ook dit onderwerp door een speciale com missie in een speciale conferentie te Genève behandeld, waaraan ook een Nederlandsch afgevaar digde heett deelgenomen. Een tastbaar resultaat is intusschen niet bereikt. Het spreekt vanzelf, dat zoo als iedere zaak, ook deze op papier veel gemakkelijker en een voudiger is daif in werkelijkheid. Het vraagstuk van de gedwongen 40-urige werkweek (met daaraan vast natuurlijk het in dienst ne men van meer arbeiders) heeft verscheidene kanten, stelt op zichzelf weer verschillende vra gen aan de orde en de voor naamste daarvan is gelegen in het 1 o o n p r o b 1 e e m. Want natuurlijk moeten de arbeiders die door dezen maat regel in dienst worden genomen, ook een behoorlijk inkomen heb ben. En wie betaalt dat? Het betrokken bedrijf natuurlijk. Maar dan komt weer de vraag naar voren Kan dat bedrijf die meerdere loonen betalen Kan het dien nieuwen last dragen En vooral in de huidige omstan- heden 1 Want er komt nog iets bijAls de werkweek van 48 uren wordt teruggebracht naar 45 of 40 uren, zou dus iedere ar beider per week ook eenige uren minder werken. En bij hetzelfde weekloon zou dal dus loonsverhooging per uur beteekenen en dus zou ook de kostprijs van het in dat uur af gemaakte, werk verhoogen Men begrijpt, dat door dezen maatregel aan het bedrijfsleven een nieuwe slag zou worden toe gebracht en zou dus de econo mische toestand nog ingewikkel der worden, leder weet toch, dat in dezen tijd van scherpe concurrentie niet verhooging maar verlaging van den kostprijs nood zakelijk is. Zooals we boven schreven, is ook in de Tweede Kamer ge sproken over de verkorting van den arbeidsduur. Mr. Aalberse, de katholieke vertegenwoordiger, die zeer veel voor het idee voelt moest erkennen, dat het oogen- blik er nog niet voor gekomen is en zeide Het gaat niet aan dat men, uit het oogpunt van de werkloosheid te willen be strijden, iets gaat deen, wat de productie-kosten voor de bedrij ven met 17.5 pet. zal verhoogen. Als er één middel is om de werkloosheid niet te verminde ren, maar haar te vergrooten, is het wel dit, dat men de pro ductie-kosten in de bedrijven gaat verhoogen. Hij zeide dat hij in andere omstandigheden iets zou gevoelen voor handha ving van het loon bij verkorting van de werkweek, maar op dit oogenblik zou dat niet gaan. Zoo staat dus het loonprobleem daar als de grootste hinderpaal tegen de 40-uren-week, ter be strijding van de werkloosheid. Een oogenblik heeft men het nog voorgesteld, alsof de arbei ders in een bedrijf vrijwillig een evenredig deel van hun inkomen zouden laten vallen, om zoo doende het loon te vinden voor de weekloonen, die men bij een verkorten arbeidstijd te werk zou stellen, doch dit denkbeeld is toch eigenlijk te mooi, dan dat het op groote schaal in de prak tijk zou opgaan. Een ander idee was, dat dan het Rijk zou kunnen bijpassen, om het evenwicht te bewaren. Maar hiervan wilde de Minister niet hooren en we kunnen dat begrijpen. Er zijn immers nog meer bezwaren tegen het stelsel dan alleen de loonkwestie en die blijven dan loch beslaan. Afge zien nog van het feit, dat nu werkloozensteun en loonsubsidie toch op het zelfde neerkomt. Ook op de conferentie te Ge nève kwam men tot geen ander resultaat, dan dat de zaak nader I zou worden bestudeerd. (Dat ge beurt daar meer). Maar intus schen was ook daar het loon probleem het groote struikelblok. Te meer. omdat van de zijde der internationale vakbeweging, voor al van Fransche zijde, de eisch werd gesteldWel verkorting van de arbeidsweek tot 40 uren, maar in geen geval de loonen der Arbeiders verminderen. Deze be paling werd echter niet aanvaard, omdat er van andere zijde ern stige bezwaren rezei. En zoo kwam men tot de resolutie nader onderzoeken. Afgezien van het teit, of er veel van dit onderzoek is te verwachten, kunnen we dus ge rust zeggen, dat de kwestie van de 40-uren-week een hoogst moeilijke is en er aan alle kan ten gezocht wordt naar een op lossing voor de in deze voor naamste factorhet loonprobleem, dat aan de verhouding van de 40-urige werkweek onafscheidelijk is verbonden. Amerika. Bij de in het Witte Huis te Washington gehouden bespreking aldus schrijft men aan „De Avp." tusschen president Hoo ver en zijn opvolger Roosevelt, heeft klaarblijkelijk de regeling der oorlogsschulden een der voor naamste punten van bespreking uitgemaakt. Zooals de toestand op het oogenblik is, kon het ook niet blijven. De politieke, finan- ciëele en economische positie der meeste landen Iaat veel, om niet te zeggen alles, te wenschen over, zoodat het hoog tijd wordt af doende maatregelert te treffen om tot meer normale normen terug te keeren. Teneinde daarmede een begin te kunnen maken, heeft de Britsche regeering aangeboden een delegatie naar Amerika te zenden tot het voeren van onder- handelingen, alvorens met de aangekondigde economische we reldconferentie een begin wordt gemaakt. Het nieuwe Amerikaansche staatshoofd verklaarde zich be reid een zoodanige delegatie te ontvangen in het begin van Maart, dus aanstonds nadat hij zijn hooge ambt zai hebben aanvaard. Dit besluit verlevendigt fde hoop, dat Roosevelt ten aanzien van de 1 oorlogsschulden de lijn niet al te strak zai willen spannen en voor goed gefundeerde argumenten toegankelijk zal blijken, al be hoeft daaruit niet de gevolgtrek king te worden gemaakt, dat hij te vinden zal zijn voor een vol ledige schrapping der schulden. Van Engelsche zijde zijn trouwens reeds de voelhorens uitgestoken om te ontdekken, op welke wijze de Amerikaansche regeering even tueel zal willen medewerken, om deze aangelegenheid uit de wereld te helpen. Daartoe zijn reeds proefballonnetjes opgelaten met betrekking tot de nog door de debiteurstaten te verrichten beta lingen en is de gedachte geop perd een afkoopsom vast te stel len, waarna voor de rest een streep door de rekening gehaald zou moeten worden. Iets derge lijks dus als de te Lausanne met Duitschland gesloten overeen komst. Tot dusver werd hierop door Washington niet gereageerd, maar de wereld kan zich er niet temin al vast op voorbereiden, dat een voorstel van die strekking in Alaart te Washington ter tafel zal worden gebracht. Het behoeft geen verwondering te wekken, dat de uifnoodiging tot het zenden eener delegatie alleen aan Engeland is gericht. De Amerikanen zijn nog te zeer op Frankrijk gebeten, dan dat ze ook dit land in de te houden besprekingen willen betrekken. Deze houding houdt natuurlijk verband met het uitstellen der betaling op 15 Dec. jlwaartoe de Fransche Kamer besloot, welk besluit aanleiding gaf tot het af. AXELSCHE Bureau Markt C 4. Telef. 56. - Postrek. 60263. (Daitsche vertaling). 26 Geduld mevrouw de Farmer. Niemand lande den mooideuaar van den ongelukkige, die door stroopeis heette doodgeschoten te zijn. nietwaar Maar ik ken hem. Men heeft zijn spoor nkt gevonden en Ida stierf van hartzeer, omdat zij zich in c'en g< liefde zóó had bedrogen. Meer dar: twintig jaar is inmiddels verioopen en de droeve gebeurtenis schijnt aan de vergetelheid te zijn orijsgegc. en. In mijn vaderland, in Bourgogne, zegt men, dat een vermoorde geen rust heeft in 'i graf, alvorens de misdaad gewroken is en hebt u, mevrouw de barones, dm rust, zoolang dit niet geschied is? Kent uw hart dan geen wraak, of is dit hart reeds uitge doofd Uitgedoofd? riep de barones vol bitterheid uit. Zoolang het klopt, kent het geen andere gedachte dan wraak. En u koestelt de hoop uwe ge lofte te vervullen, u hebt vermoedens, niet waar, mevrouw de barones? Heloïse zag de oude dame uivo-- Bchend aan, haar stem klonk scherp 6n dreigend. De barones sprong overeind, een verschrikkelijk denkbeeld schoot haar voor den geest. Die vrouw kent B and, zij is zijn minnares, zijn spion, die haar uit wil hoortn. Of ik vermoedens heb, mejuf frouw? antwoordde zij met norsche terughoudendheid. Ja, ik vermoed» 3at u met andere beweegredenen ge komen, zij', dan uit belangstelling in mij. Denk niet, dat mijn oogen door de ju et verblind zijn. Zij zijn ge lukkig nog scherpziende genoeg om de plannen van intriganten te doorzier. Met beleedigende minachting keerde zij haar den rug toe. En t< ch vergist ge u, mevrouw de baroms zeide Heloïse met een tedaarden glimlach. Ik verzeker u, dat ik als vr.endin voor u sta. Hebi u dan geen vermoeden, ik wel. Of liever, ik heb zekerheid- Ik weet, wie die graaf Von Berndf is. Bleek als een geestverschijning stond de oude dame tegenover haar, met wijdgeopende oogen bevende over haar peheele lichaam. U weit het I riep zij, op woest juichenden toon uit. U weet hef, u kent hem Ji Ik weit ook dat u reeds iang vermoeden hebt gehad, dat u dien pseud,-graaf op al zijn schreden in 't oog hebt gehouden ik bedeel Brand- Brand herhaalde de barones, nut een stem, die trilde van opwin ding, Brand? H ;e weet u dat alles, waar zijn de getuigen, waar uw be wijzen Getuigen kan ik niet vóórbren* gen, hoogstens een medeweter, een schotje van hetzelfde slag als hij. Een bewijs heb ik echter in handen. Overtuig uzelf, of een ander dan die ix-graaf Von Berndt deze regels ge schreven he-, ft. Zij haalJe een brief te voorschijn en vouwde dien open. Diiftig rukte de barones haar het papier uit de hand „Ouwe jongen," las zij ademloos, „mirgen ben ik bij je te Wiesbaden. Ik breng den heelen rommel meej Gerrald ei dat adellijk nutj: en ce oude tang ook. Bij die voel ik mij niets op mijn gemak, !k wou haar met haar hondenneus liever in de andere wereld weten, bijvoorbeeld bij haar voormaligen geliefde in het graf. Ze schijnt een beter geheugen te hebben, dan ik dacht." Het blad trilde tussclea de vingers der barones. Ik dank u, mrdemoiselle, zeide zij, terwijl zij de danseres haar hand toe stak. Ik vraag u veischooning als ik u gekrenkt heb. Het was voor 'i eerst van haar leven, dat de barones iemand ver schooning vroeg, en dat nog wel aan een danseres. ik hoop, dat u het raadsel geheel zult oplossen, wait ik begrijp het nog maar gedeeltelijk, ging zij voort. Hoe komt u aan ait briefje? Het toeval iieefi het mij in han den gespeeld. De persoon tot wie deze regels gericht warer, heeft het te mijnen huize uit zijn portefeuille verloren. Hoe weel ge dan den geheelen samenhang van de geschiedenis? Uit dezelfde bror. Mijnheer Wilke heeft zich aan mijn Tokayer te goed gedaan en was daardoor spraak zaam geworden. Men heeft mij verteld, dat Brand uw vriend en vertrouwde was, made moiselle. Er lag nog altijd eenigen argwaan tn de stem der oude dame. Hij is ook wel de vertrouwde van 'iw vriendin Ida geweest, zeide Hehïte schouderophéljnd. Hij wist dat er bij mij diamanten te halen warm. Hij heeft u bestolen Ja, barones Hebt u htt reeds aangegeven I Hek V>e glimlachte. *Hij is een veel te geslepen schavuit, om vat op zich te geven. Hij heeft mij gedwongen een acle van schenking te teeker.en als belooning voor een beteekenenden vriendschapsdienst. Dat was natuur lijk maar een voorwendsel, ik zou het bewijs evenzeer hebben moeten schrij ven, als hij niets voor mij had gedaan. Hij legde zijn hand op zijn borstzak, ik wist, dat daarin een geiaden pistool was verborgen en hij tot alles in staat was. Ik moest mij wel onder werpen, wilde ik niet den weg opgaan van Schandelijk! viel mevrouw Von Rotterswyl haar in de rede. De Frangiise had dit alles op zulk een luchtigen tcoi gezegd, alsof het maar een klein ongelukje was De ba rones had meermalen over dien juwee- ienschat hooren spreken en was ver baasd, dat dit verlies zoo koel werd opgenomen. Maar hoe kan hij gevat worden vroeg zij verder. Die man is zoo ge slepen, dat ik vrees, dat wij op dien brief alleen niet kunnen steunen, hoe- we! het zijn schrift is. Maar laat ons een zien, ik heb nog brieven van die arme Ida. Zij Irok de middelste lade harer schrijftafel open, nam er een ouder- wetsche schrijfmap uit en doorbla derde haastig den inhoud. Zij legde een geschreven papier voor zich om hem met den brief te vergelijken. Daar, overtuig u zelf! riep zij met een juichkreet uit. Hetzelfde schrif' j alleen iets netter. De danseres trad naar haar toe. „Aangebeden Ida" hier „ouwe jonger." ditdr... Ja, dit;was blijk baar dpzeifde hand. Ik heb neg meer andere steun punten, mevrouw, ging Helcïse voort, die l em zeker in handen der polit e zuien leveren. Het is een geheim, dat hem noodlottig zal zijn. Hij is een valsche speler, hij is directeur van een clandestien speelhol en de politie schijr.t hem reeds in het oog te het- ben. Hij is Mademoiselle, riep de barones hevig bewogen uit. Spreekt u de waarheid Heloïse legde de hand op het hart. Ik zweer het, want ik heb het van zijn eigen hand gelezen. Zij reikte de barones een anderen brief van Brand aan Wilke toe, dien zi] ook in de portefeuille gevonden had. De barones las dien brief sne! door. Toen richtte zij zich diep ademhalend op en drukte de gebalde vuist tegen haar borst. Nu hebben wij gewonnen spel. O mijn God, ik dank U voor dit uur! Nu komt het er od aan, spoed te makensprak Heloïse dringend, anders is de vogel gevlogen. Zooals u uit den brief ziet, zal hij nog twee avonden spelen en dan heimelijk naar Amerika de wijk nemen. Wij moeten dus dadelijk maatregelen nemen, dat hij ons niet ontsnappen kan. Mevrouw Von Rotterwyl stond op. U hebt gelijk. Ik zal mij ter stond aankleeden en dan hoop ik, dat u met mij meerijdt naar het bureau van politie. Ik zal met u meegaafl* mevrouw de barones. Toen de barones haar verlaten had, zag Heloïse met een zegevierenden blik om zich heen. Nu za) ik mijn diamanten weldra terughalen, juichte zij in haar hart. Wordt vrrvolgdj

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1933 | | pagina 1