Nieuws- en Advertentieblad
I
voor Zeeuwsch-VIaanderen
Een persoonlijk woord van
H. M. de Koningin
tot het Nederlandsche Volk.
TEN HALVE GEKEERD.
No. 79.
DINSDAG 13 JANUARI 1936.
4Ie Jaarg.
Buitenland.
FEUILLETON.
J. C. VINK - Axel.
,^5
<£Ak
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 75 Centfranco per post 1 Gulden.
Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
Teruggekeerd van mijn bezoek
aan de door den watersnood ge
troffen streken, is het mij eene
behoefte een persoonlijk woord
tot mijn Volk te richten.
Naast dank aan God, zij dat
een woord van oprechte waar
deering tot de redders der kost
bare levens die in gevaar ver
keerd hebben, zoowel als tot
allen die medewerkten tot het
liefdevol onthaal, dat den van
hun dak beroofden alom bereid is.
Niet minder waardeering heb
ik voor hen, die rust nog kracht
hebben ontzien, om verder on
heil te keeren en die niet versa
gen, waar nog steeds onvermoeide
werkzaamheid geboden is.
Ik ben verzekerd van uw aller
innig medeleven met het leed
dat zoovelen getroffen heeft, een
leed waarvan ik zelf getuige ben
geweest.
Kennende de kracht die er van
uitgaat zich gedragen te weten
door gemeenschappelijk gebed,
zoowel voor de door den water
snood getroffenen als voor de
verdedigers onzer dijken, zullen
allen zonder onderscheid een
wensch van mij vervullen wan
neer zij zich daarin met mij ver
eenigen.
W1LHELMINA.
Engelsche Vertaling.
(19
Hy begreep niets ran Nanciebel.
Klaarblijkelijk wilde ze wel vrien
delijk zijn, maar ze was niet op
haar gemak en z'n tegenwoordig
heid scheen haar onrustig temaken.
Ze was zenowaebtig en keek
telkens rond of niemand hen zag.
Dit was niet de kalme Nancy van
vroeger meer.
»Ja, Nancy,ging hy ernstig
voort, »ik ben voor den gewonen
tyd gekomen, om u en m'n oom
een voorstel te doen. Ge hebt
dikwijls over die gedwongen
scheiding en uw veilatenheid ge
klaagd en dat kan ik me best
begrijpen, daarom heb ik er over
nagedacht, ol het maar niet beter
zou zjjn, als we nu dadelijk
trouwden.*
Weer zag ze hem angstig en
onrustig aan.
»Ach, waarom Richard?* zei
ze atgetrokken. »Ik vind, dat nu
alles eenmaal voor ons bepaald
is, we ons ook aan die afspraak
jooeten houden. Het ia een proef»
DRUKKER-U1TGEVER
Bureau Markt C 4.
Telef. 56. - Postbus No. 6.
De overstroom fngen.
Het water valt nog steeds.
In Frankrijk.
De treinenloop te Parijs gaat
tot den Pont Mirabeau. Aan de
Wijnhallen, waar zich de kanto
ren van de spoorwegmaatschappij
Parijs-Orleans bevinden, zijn
pompen opgesteld. Minister de
Monzie heeft een inspectiereis
gemaakt door de banlieue die
door het hooge water wordt be
dreigd. Parijs wordt nog niet
in die mate bedreigd als in 1910,
toen het water tot 9.84 Meter
steeg. Gisteren was de stand
6.02 Meter. Verwacht wordt, dat
deze stand nog slechts met eenige
c.M. zal toenemen.
In België.
De Paus heeft 30.000 fr. ge
schonken voor de slachtoffers
van de overstroomingen. In het
overstroomde gebied zijn twee
lijken opgehaald, een te Seraing
en een bij Namen.
De soldaten die naar Luik en
omstreken waren gezonden zijn
gisteren te Brussel teruggekeerd.
De waterstaat meldt, dat overal
het water valt.
De heer Hauspye, hoofdinge
nieur der werken te Gent, heeft
aan het Laatste Nieuws" de
volgende inlichtingen verstrekt
De Nederlandsche waterdienst
doet zijn bes! om ons land van
het water te ontlasten. Reeds
meermalen stond het waterpeil
in het kanaal van Terneuzen
boven het maximum. Op Ne-
derlandsch gebied steeg het tot
2 vinger van den dijkhoogte,
zoodat de Nederlandsche polders
met overstrooming bedreigd wer
den. Het hoofdbeheer van brug
gen en wegen van ons land,
heeft over de handelwijze van
den Nederlandschen waterdienst
zijn groote voldoening uitgedrukt.
Langs de sluis van het tolhuis
(kanaal van Terneuzen), wordt
tot 70 kubieke meter water per
seconde weggestuurd, langs de
sluis te Gentbrugge (naar de
tijd en wie kan vooruit weten,
wat er nog gebeuren kan, voor
die om is.*
»Vroeger hebt ge toch heel
anders gesproken,* antwoordde hy,
eerder rorbaasd dan teleurgesteld.
»Ja, maar ik w»s toen veel
jonger en Datuurlijk was de eerste
tijd, dat ik van m'n familie weg
was, het hardst. Maar nu klaag
ik niet. Integendeel, ik geloof,
dat het heel verstandig van uw
moeder geweest is en ik ben er
haar dankbaar voor. En wanneer
gaat ge nu weer heen, Richard
Hy raakte heelemaal de kluts
kwijt. Hy was nog wel gekomen
met het vast besluit, zich op te
offeren en nu werd hy eigenlyk
weggestuurd.
Naar huis teruggaan kon hij
niet, omdat, hij Florence niet
durfde ontmoeten en bovendien
was het immers voor Nancy's
bestwil, dat hij de zaak door
wilde zetten.
»Ik ga niet dadelyk naar Strat
ford terug, maar heb te Bristol
een kamer genomenik moet
immers ook nog met oom over
m'n voorstel spreken.*
»Zoo, denkt ge een poosje te
blyven Ze dacbt een oogenblik
na. »Ge komt me ook zoo over
vallen, ik kan nog niet dadelyk
Zee-Schelde) 250 kubieke meter
per seconde.
De verbeteringswerken te Kort-
rijk en te Dendermonde aan de
waterwegen uitgevoerd, hebben
een nadeeiigen invloed voor Gent,
doch dank zij den afvoer door
het kanaal vau Terneuzen, is Gent
voor een groote ramp gespaard
gebleven. Van de overstroomin
gen zijn de sneeuw en de regen
de oorzaken, en de aanvoer van
het Bocqwater heeft onzen wa
terlast nog verhoogd.
Volgens de overeenkomst moet
het water langs de Zee-Schelde
(Dendermonde—Antwerpen), af
gevoerd worden, enkel dan wan
neer er overlast komt gebruikt
men ook het kanaal van Ter
Neuzen. Gedurende de 4 uren
per dag wordt het water in de
zee afgelaten. Te Gent staat het
water 1 Meter boven het gewoon
peil. In den voormiddag was het
10 c.M. gezakt. Men mag het
grootste gevaar als geweken be
schouwen, maar met het weder
moet natuurlijk rekening gehou
den worden.
In Duitschland.
De Rijksbank heeft 200.000
mark ter beschikking van den
Rijkspresident gesteld, tot leni
ging van de nood der slachtoffers
van de overstroomingen.
Algemeen wordt val van het
water gemeld.
De schade door het water in
Duitschland in de overstroomde
gebieden aangericht, wordt op
30 millioen Mark geschat. Het
district Koblenz is het zwaarste
getroffen. Meer dan 10.000 hui
zen hebben in dit gebied van
het water te lijden gehad en
meer dan 20.000 gezinnen met
totaal 70.000 leden zijn door deze
ramp getroffen.
In Engeland.
Hoewel de Theems op som
mige plaatsen blijft stijgen, is een
val van gemiddeld 71/, c.M. ge
constateerd.
Als de weersomstandigheden
medewerken, is het niet onmo
gelijk, dat de rivier binnen een
week of tien dagen binnen de
een besluit nemen, zelts al vonden
uw oom en uw moeder het goed.
Het is zulk een ernstige stap
Geef me tijd tot morgen. Kom
dan b.v. 's middags, dan sal ik
u m'n antwoord meedeelen.*
>Maar ik wil u niet haasten,
Naney. Ik kwam juist naar Bristol
om eens rustig dit plan ta over
leggen. Ik dacht, dat het voor
ons beiden beter zou zijn, maar
daarom kunt ge toch wel op uw
gemak er over nadenken
Het was geen hartstochtelijk
pleidooi van een minnaar, maar
daar scheen Naney niet op te
letten. Ze bleet er by, dat ze hem
den volgenden middsg haar ant
woord zou geven en verzocht hem
vóór dien tijd er niet met z'n
oom over te spreken. Toen zei ze
hem heel vriendelijk vaarwel er.
hy keerde peinzend naar z'n hotel
terug.
Den volgenden dag echter bracht
hem een groote verrassing. Het
was ongeveer half twee, toeu
Richard's oom naar Bristol reed,
waar by z'n neef voor het raam
van de koffiekamer vond staan.
De oude heer was zeer opgewon
den, maar hy sprak zachtjes,
omdat er nog andere gasten aan
wezig waren.
»Richard,< bracht h(j haastig
ADVERTENT1ËN van 1 tot 5 regels 60 Cent; voor
eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagvoormiddag 11 ure.
normale bedding is teruggekeerd.
De weervoorspellers, geven ech
ter in dit opzicht weinig hoop.
De „Berengaria", het stoom
schip van de Cunard Line, dat
vroeger onder Duitsche vlag de
„Imperator" heete, kwam 24 uur
te laat te New-York aan ten ge
volge van het noodweer, waar
mede het te kampen had gehad.
Een reddingsboot werd dooreen
reusachtige golf van boord ge
slingerd.
In den heksenketel.
Het is weer hommeles in het
Zuiden en het Zuidwesten van
Europa. Thans heeft weer de
Grieksche generaal en eerste mi
nister Pangalos de voetsporen
van zijn Spaanschen kameraad
Primo de Rivera gedrukt en
Oudejaarsavond een Staatsgreep
op getouw gezet, zichzelven
uitgeroepen tot dictator en de
republikeinsche oud-minister-
presidenten vervallen verklaard
van hun burgerrechten.
Pangalos wil een einde maken
aan den verwoeden partijstrijd
tusschen monarchisten en anti
monarchisten, Venizelisten en
anti-Venizelisten. Doch met dat
al lijdt het land onder geweldige
financieele moeilijkheden en de
toenemende ontevredenheid van
de bevolking; een ontevreden
heid, welke nog wordt verscherpt
door den ongunstigen toestand
ten aanzien van de buitenland-
sche verstandhoudingen en inter
nationale conflicten, welke alle
een ongunstig verloop hadden
voor Griekenland, en het vluch
telingenvraagstuk, dat nog altijd
niet is opgelost.
De nieuwe dictator schijnt de
meening toegedaan, dat, als hij
de uitingen van ontevredenheid
onderdrukt, de tevredenheid van
zelf komt. Hij beschouwt dan
ook het parlementaire stelsel als
de bron van alle moeilijkheden.
De politici praten te veel, leggen
te zeer den vinger op de wonde-
plekken.
De militaire macht zal nu alles
in orde brengen. Pangalos heeft
het zelf gezegd. De binnenland-
uit, begrijpt ge wat dat betee-
kent, juffrouw Marlon is wegl*
»Weg,« riep Richard uit, »waar
heen
»Dat weet iic niet, ze heeft het
huis verlaten. Dezen morgen
klaagde ze over hoofdpijn en bleet
in haar kamer. Wy giDgen allen
naar de kerk, zooals gewoonlijk
's Zondagsochtens en toeo we
terug keerden hoorden we, dat
tusschen elt en twaalf uur een
rijtuig was voorgekomen en dat
ze daar in was gestapt en al haar
goed had meegenomen. Dezen
brief voor u vonden we op haar
tafel.*
»Eu wat zei ze, toen ze weg
ging vroeg Ricbard in stomme
verbazing. »Er was toch iemand
thuis. Welke verklaring gat ze
voor haar vertrek
»Ze zei geen woord tegen de
dienstboden. Misschien zult ge
iets anders uit dien brief verne
men,*
Werktuigelijk brak Richard hem
open. Hy dacht aan haar vreemd
gedrag van den vorigen dag.
Het epistel luidde aldus
Zaterdagavond.
Lieve Richard
Op het oogenblik, dat ge dezen
brief ontvangt zal ik een einde
sche vrede zal worden hersteld,
de openbare diensten zullen wor
den gereorganiseerd, en leger en
vloot zullen krachtig worden
hersteld en de sterkste worden
op den Balkan en in de Ooste
lijke Middelandsche Zee.
Zulk gesnoef gelijkt veel op
een uittarting van den Volken
bond, die pas in het geschil
met Bulgarije Griekenland
heeft gedwongen, den weg des
gewelds te verlaten. Wrok over
de uitspraak van Genève, beducht
heid over nieuwe toenadering
tusschen Zuid Slavië en Turkije
en tusschen Turkije en Rusland
en wellicht ook de onzekere toe
stand in het Nabije Oosten in
verband met Italië's optreden op
Rhodus schijnen den generaal er
toe gebracht te hebben, het eens
te probeeren met een soort va-
banque-politiek.
Van wel heel gevaarlijke soort.
Terwijl ontelbaar velen al hun
hoop vestigen op Locarno komt
deze geweldsman verkondigen,
dat hij van plan is, Saioniki
waarover reeds zooveel te
doen is geweest te maken
tot een onneembare vesting.
Intusschen hebben de korps
commandanten groote papieren
laten aanplakken in de kazernes,
van welke het slot luidt„Alleen
op uw bajonetten steunt de in
gestelde dictatuur". BoemDe
wet Afgeschaft
Ook in Bulgarije heeft een
Staatsgreep plaats gehad, door
welke het democratische element
meer op den voorgrond komt.
Het verzet tegen de wel noodige,
doch ook te hardhandige metho
den van het in 1923 door den
militairen Staatsgreep aan de
regeering gekomen Kabinet-Zaw-
kof is, nu orde en rust zijn her
steld, in den laatsten tijd zóó
toegenomen, dat het Maandag is
afgezet en vervangen door een
Kabinet-Liaptsjef. De regeerings-
wisseling is ditmaal voltrokken
zonder bloedvergietenanders
dan op 8 Juni 1923, toen Zankof
een einde maakte aan de dicta
tuur van Slamboeliïski, den boe
renleider. Het optreden van een
gemaakt hebben aan een toestand,
die voor ons beiden slechts hin
derlijk was. Ik zal uw goedheid
altyd op prys stellen en aie nooit
vergeten. Maar wat gij wenschte
kan ik niet vervullen. Ik had u
langzamerhand m'n besluit willen
meedeelen, maar nw plotselinge
verschyuing heelt dit verhinderd.
Morgen ga ik een stap doen,
waarover ik lang heb nagedacht,
maar die werkelyk voor ons allen
het beste is. Ik ben zeker dat uw
moeder er verheugd over zalzyn
en ik zal me altyd met dankbaar
heid haar goedheid herinneren.
Ik bea bly, dat ik in tyds heb
ingezien hoe onverstandig een
huwelyk tusschen ons zou zijn.
Laat me liever in m'n kring
blyven, dat is beter zoo. Uw
nichtjes zyn zeer goed voor me
geweest, maar toch voelde ik
eiken dag, dat we niet gelijk
waren. Lieve Richard, ge hebt
me at en toe kleine geschenken
gegeven en deze zal ik u weldra
doen toekomen, maar ge moet
me toestaan uw portret te behou
den als een herinnering aan een
goeden vriend. Vaarwel voor altijd
met de hartelijke groeten van
Uw dankbare Nancy.
(Wordt vertolffd),
AXELSCHE
COURANT