bijvoegsel Axelsche Courant Vrijdag 29 Juni 1923. No. 23. ij is de Wr ake FEUILLETON. VAN DE VAN Zaterdag 23 Juni is te Terneuzen een algemeene vergadering gehouden van de Kamer van Koophandel en Fabrieken voor Zeeuwsch-Vlaanderen. Vastgesteld werd de rekening over de laatste 9 maanden van 1922. De ontvangsten be droegen f6491,85, de uitgaven f 6399,92. Verder kwamen o.m. in behandeling de volgende zaken Verzending van post van Axel naar Sas van Gent. In antwoord op het desbetreffend ver zoek der Kamer gaf de Inspecteur der Posterijen en Telegrafie te Middelburg te kennen, dat hoewel moet worden toegegeven, dat het postale verkeer tus schen Axel en Sas van (Jent niet langs den kortsten weg, en dus niet op de vlugste wijze plaats vindt, er toch geen voldoende reden bestaat, om hierin, in den tegenwoordigen tijd, verandering te brengen,, daar vervoer met de tram niet in overeenstemming zou zijn met een commercieelen grondslag. Een telling gedurende eenige dagen, heeft aangetoond, dat tusschen 8,15 v.m. (laatste buslichting voor trein 2 Mechelen-Terneuzen) en 12,15 middag (het tijdstip waarop de laatste buslich ting voor de tram te Axel zou moeten worden gesteld) gemiddeld slechts één brief en geen andere stukken voor Sas van Gent en ressort worden bezorgd. Tusschen 12,15 middag en 1,30 nam- bedraagt dit aantal ter post bezorgde stukken gemiddeld 2 brieven en geen andere stukken. Als alle stukken dus voor 12,15 te Axel ter post werden be zorgd, zouden met den middagtram 3 stuks'worden verzonden, een te geringe hoeveelheid om tot den gevraagden maatregel over te gaan. Uit het ingesteld onderzoek is voorts gebleken, dat het aantal tusschen Axel en Westdorpe te vervoeren brieven ge middeld slechts 2 per dag zou bedra- gen, een ook te geringe hoeveelhid, om rechtstreeksche zending naar het hulp kantoor te Westdorpe in te voeren. Blijkens het verslag in de Midd. erf. konden verschillende leden verklaren, dat het hooge port oorzaak is dat het verzenden van brieven en circulaires wordt nagelaten in gevallen, waarin dit vroeger gedaan werd, en dat sommige firma's uit die oorzaak het ook goed- kooper vinden om in de omgeving een bode per rijwiel uit te zenden voor het bezorgen van brieven, in plaats van die aan de post toe te vertrouwen. Veria- gum van het tarief zou naar hun mee ning weer aanleiding geven tot drukker verzending. Ook wordt op het platteland niet steeds de vlugste wijze van verzending gevolgd. Er verloopen xlaar soms twee dagen eer een brief op de bestemming is voor aan elkaar grenzende plaatsen. Dit' is mede oorzaak voor het op eigen gelegenheid verzenden van brieven. Vervroeging postzending naar Zeeuwsch-Vlaanderen. Op een desbetreffend gedaan verzoek werd een afwijzend antwoord ontvangen. In het schrijven van den Directeur-Ge neraal werd ten opzichte van Oostelijk Z. VI. opgemerkt, dat voor die streek bij verzending via Sint Nicolaas een deel der post die nu te Hulst aanlomt om 10 uur en te Ter Neuzen te 10.40 resp. te 8 15 en te 8,50 zou aankomen. Dit zou naar de meening van den Di recteur-Generaal niet veel voordeel op leveren, aangezien de bestellingen reeds te 7.30 aanvangen en het niet gewenscht is die te verlaten. De eerstvolgende bestelling zal toch niet vroeger dan 1 uur nam. uitgaan, zooals thans ge schiedt. Stelt de Kamer er echter prijs op, dan is hij bereid te doen nagaan, of voor vervoer via St. Nicolaas voldoende aanleiding bestaat. Hieromtrent valt op te merken, dat de voornaamste zaken busrechthouders zijn, en dat deze ongeveer bij den aan vang van den kantoortijd in bezit zou den kunnen komen van correspondentie, die zij nu pas tegen het eind van den voormiddag of begin van den namiddag in bezit krijgen. Het Bureau moet onder de tegen woordige omstandigheden waardeeren het streven naar bezuiniging, doch meent onder de aandacht te moeten brengen, dat men, het beheer van den Staat nagaande, toch waarneemt, dat ofschoon veel dat nuttig en noodig ts achterwege wordt gelaten er toch ook nog -gelden, soms belangrijke be dragen, voor verbeteringen, ook voor nieuwe verkeersmiddelen, worden be schikbaar gesteld. Het is daarop] door het ontvangen antwoord niet bevredigd, en geeft in overweging, daarop nog terug te komen en bij vernieuwing het belang van een belangrijk deel van het gebied dei Kamer bij een vroegere ontvangst der voornaamste postzending uit Nederland te bepleiten. Voorts acht het Bureau het voordeel, dat zou kunnen worden verkregen door verzending van de laatste postzending uit het centrum van Nederland, des avonds, bestemd voor Oostelijk Zeeuwsch Vlaanderen, niet onbelangrijk en zou daarom den Directeur-Generaal over eenkomstig zijn bereidverklaring willen verzoeken, te doen onderzoeken of voor die regeling voldoende aanleiding kan bestaan. De Kamer was het met dit voorstel eens. Toestand losplaatsen aan de sta tions Neuzen, Axel en Hulst. Naar aanleiding van de klachten over de onvoldoende losplaatsen op de spoor wegemplacementen te Ter Neuzen, Axel en Hulst, antwoordt de spoorwegmaat schappij Mechelen-Ter Neuzen, dat het haar niet mogelijk is, onder de tegen woordige omstandigheden, de onkosten te dragen van de verbetering van of uitbreiding dier emplacementen, met betrekking tot de los en laadgelegen- heden. De noodige werken zijn zeer kostbaar, en dat te meer, wijl de spoor wegmaatschappij bijna geen ontvangsten in guldens maakt, en zij reeds verplicht is, om tegen hoogen wisselkoers maan delijks groote sommen aan guldens te koopen. Als aan de maatschappij geen voort durende subsidie van gemeenten en polders kan verzekerd worden, kan er voor haar geen kwestie van zijn, de noodige verbeteringswerken te onder nemen. Waar die verlangde werken zijn in het algemeen belang, is er naar hare meening alle aanleiding, dat gemeenten, polders en zelfs de provincie, door het verleenen eener subsidie steun daaraan zouden verleenen. De Kamer betreurde de ontvangst vat dit antwoord, dat geen perspectief bied op de zoo hoog noodige verbetering daar nu de kans zeer gering is, da openbare besturen zich geroepen zullei gevoelen hieraan steun te verleenen De gevraagde verbeteringen komen aai het Bureau niet zoo kostbaar voor, ter wijl het, waar de spoorwegmaatschapp zich thans verschuilt achter een minde gunstigen financiëelen toestand, in he leven geroepen door de valuta, opmerk dat de thans gewraakte onvoldoend toestand der losplaatsen reeds va vroeger dateert, dat ook reeds vroege pogingen werden aangewend om di verbeteringen te verkrijgen, doch dé zij toen even weinig resultaat hadde dan thans het geval is. Bestrijding van het cadeaux stelsel bij verkoop van winkel waren. Ingekomen is een schrijven van de Nederlandschen Grossiersbond, waari verzocht wordt, steun te verleenet aan het door haar tot den Minister va Justitie gezonden adres, met verzoe maatregelen te nemen tot bestrijdin van den verkoop van winkelwaren mi cadeaux. Volgens het Comité kunnen, aangc zien die verkoop de speel- en gokzuel van het publiek ontwikkelt, en bevo derd wordt dat waren als eerste kwal teit worden verkocht, terwijl zij va inferieure kwaliteit zijn, en het public er alzoo te veel voor betaalt, reeds ve schillende van de bestaande stelse met cadeaux gerechtelijk worden ve volgd en veroordeeld op grond van ai 1 van de Loterijwet en art. 328 b van het Wetboek van Strafrecht. 1 verzoeken daarom een getrouwe nah ving dier wetsartikels en nauwkeuri toezicht daarop. Het Bureau stelt zich omtrent de; kwestie op het standpunt dat de Ne^ Grossiersbond aan het slot van zi_ schrijven zelf inneemt: dat de Hand en Industrie in de eerste plaats zij krachten moet aanwenden tot werir van onzuivere praktijken. Het w daarmede echter nog niet te kennc geven, dat het uitreiken van cadeai in het algemeen als „onzuivere pral tijken" kan brandmerken. Het is ec reclamemiddel om uit te lokken tot h bij voorkeur koopen van een bepaal product, evenals een ander fabrikai Kamer van Koophandel en Fabrieken voor Zeeuwsch-Vlaanderen. (Vrij uit het Duitsch.) 50) ,Het kind zal één zijn met den wil des ouders, Theresa, vooral als deze wil Code welgevallig is. Wij genieten den roem van hun naam, het loon hunner dengden, de vruchten van hun arbeid, wij moeten ook de last mee dragen hunner zonden en zijn verplicht, dezen last te verminderen." Op het jeugdig schoon gelaat van het meisje vertoonde zich een ongeloovig lachje, maar de begeerte om te hooren was giooter dan die om tegen te spreken. Tot het steeds bedenkelijker worden van hare gemoedstemming," zoo vervolgde de overste haar verhaal, „werkte een gebeurtenis mede, welke voor langen tijd haar geest in volslagen nacht dompelde en haar nooit meer, al kwamen later ook meer heldere dagen, een bestendige klaarheid deed genieten. Haar beide broeders, reeds vroeg voor het leger bestemd, waren in Oostenrijkschen dienst getreden en lagen in garnizoen te Verona. Het onverdiende lot des oversten had steeds een zekere deelneming levendig gehouden in het lot der zonenmen koos voor hen als een genoegdoening voor den vader, hetzelfde le gercorps, waarbij hij zijn loopbaan zoo onge lukkig geëindigd had en gaf hen op elke wijze gelegenheid, de vlekkeloosheid van hun naam weder te herstellen. Maar er woonde in hen iets van den geest hunner moeder en die natuurlijke aanleg werd nog gevoed door den heimelijken invloed, dien deze" op haar zonen uitoefende. Zij waren haar veel nader dan haar dochter was deze slechts de draagster harer zonden, de zoons waren de dragers harer vrijheidsideeën, was Catharina haar slechts het offerlam, dat zij den Heer te geven had voor de dwalingen harer jeugd, zoo zag zij in haar zonen de hel den des vaderlands. Het was haar gelukt, zoodra deze volwassen waren, zichzelve voor te stellen als martelares harer vaderlandslievende gevoelenszij zagen in haar slechts de beva - lige hooghartige vrouw, die zwijgend ter wille harer overtuiging, smaad en verlatenheid duldde. Door den natuurlijken tegenstand, welke het geloof van haar onschuld deed ontstaan, werd een onloochenbare vervreemding geboren tus schen hen en hun vader. Het medelijden keerde hun hart tot de moeder en de meer derheid dezer vrouw verstond het, de jeugdige gèmoederen te kneden naar haar zin. ^aar vroegere vrienden, die nu nog haar partijge- nooten waren, hadden meer omgang met de broeders dan hun paste. Bij het uitbreken der vijandelijkheden tusschen Oostenrijk en koning Karei Albert, eenige maanden na Catharina's huwelijk, traden beiden in het Sardinische leger. Den vader gaf dit den dood, der moeder onzaligen triomf I Catharina's dochtertje was acht weken oud, toen de slag bij Novara geleverd werd, die moorddadige slag, welke zoovele menschenle- vens vernietigde en Italië's hoop op grootheid en eenheid verpletterde. Men hield den uitslag van dien slag zorgvuldig voor haar verborgen, om haar onrust en angst te besparen, maar wat de zorgende liefde van den zwaar be proefden echtgenoot zocht te beschermen in dit diepgewonde gemoed, dat verstoorde de zelfzucht, de treurige onverzoenlijkheid der moeder. Catharina's beide broeders waren onder de gevallenen, de vertwijfeling der moeder wr.s der waanzin nabij. Door het verlies dezer zonen, welke hare gedachten in geestdrift ge- volgd waren, in welken zij haar 1 rotsen en naar wrekers gezien had, werd,zij geheel verplet terd de laatste band, die haar aan de wereld en aan de menschen bond, werd verbroken. Zij doodde zichzelve, maar schreef eerst aan i haar ongelukkig kind „De vloek des Hemels, die uw misdrijf ge laden heeft op de hoofden der uwen, wordt nu vervuld aan mij. Een beleedigd God nam mij twee kinderen af voor het eene, dat ik Hem weigerde; evenals Hij mij heeft verstoo- ten, leg ik deze laatste daad der vertwijfeling als'een vloek op uw schouders!" Theresa bedekte het gelaat met de handen. „Welk een moeder," zei zij zacht huiverend, „was dat dan een menschelijk wezen met een ö-evoelig hart? Gelooft gij, eerwaarde moeder, dat God de zonden der schuldigen legt op het hoofd der onschuidigen, dat het aan de willekeur der menschen kan zijn overgelaten Gods beschikkingen te wijzigen ter bevrediging hunner wraak? Hij toch moet richten en straffen naar Zijn gerechtigheid en voor Hem, nietwaar dierbare moeder, voor Hem was Catharina niet schuldig Niet zoozeer, dat menschen er recht op hadden om te richten," hernam de overste, niet zoozeer dat wij niet mogen hopen, dat de genade Gods, een berouwvol leven en de voorbidding der heiligen haar arme ziel reeds .lang verlost hebben. Maar de ongelukkige Catharina geloofde dat niet, de brief harer moeder vernietigde het laatste overblijfsel van moed en geestkracht in haar. Zij was alleen, toen het bericht kvyamde min, die nooit zoo diep in haar familiebetrek kingen was ingewijd, maakte geen bedenking, om haar den brief te geven. Haar zoogzuster, die weinige minuten latér in de kamer kwam, vond haar bewusteloos en toen het aan de pogingen van den dokter gelukte, hare levens geesten op te wekken, toen was haar verstand W6g Zij kende niemand, zelfs haar echtgenoot niet, alleen dat zij een kind bezat dat zij moest beschermen, was de eenige bestendige gedachte, die haar beheerschte. Men bracht de kleine buiten haar bereik, daar zij in aanvallen van waanzinnigen angst het kind poogde dood te drukken. Iedere pop, iedere bundel lappen, die men in elkander gerold in haar armen legde, deed denzelfden dienst. Zij jammert dag en nacht om het klooster, dat zij verac had in roekelooze zondige liefdezij bad c haar knieën, vol koortsachtigen angst, dat Gc den "vloek zou wegnemende klaagtone waarmede zij wanhopig naar het arme ziel hoofd greep, als lag daar de last, dien i tevergeefs wilde wegnemen, verscheurden hart echtgenoot het hart." „Arme man," zei het jonge meisje aangedaa „arme man. Gij spreekt van Catharina's 01 geluk, eerwaarde moeder, en ik beklaag haai maar haar echtgenoot was veel, veel ellendig dan zij. Haar liefde doorstond de proef nit de zijne gij zeidet het zelve daar strak de zijne bleef trouw tot in den dood." „Tot in den dood," herhaalde de non. „Tot haar toestand niet verbeterde, liet de gra dokters uit Rome komen men gaf hem dt raad, het onstuimige verlangen der zieke bevredigen en haar als kostgangster te brengt in het klooster, waarvoor zij bestemd wi geweest. De zwarigheden, die zich hiertegen opdede wist graaf Wangerloh door een ongewoc hoog kostgeld uit den weg te ruimen; kir en min vonden later eveneens opname en we kelijk oefende de omgeving, het gezelschap d nonnen, de kerkgangen en godsdienstoefeningt die zij bijwoonde, een wonderbaar kalmeerei den invloed uit op het verscheurde gemot der zieke." Theresa was opgestaan, het rood har* wangen, dat anders heenscheen door de bruii fluweelen huid, was geheel verdwenen en zie ver voorover buigend en de non ademloos i de oogen starend, zeide zij op afgebroken toon „Het kind kwam bij haar in het klooster? - Zeg mij, eer gij verder gaat, hoe dit heette e wat daarvan werd." Ook de overste stond op; zij legde de arm om de slanke gestalte en zei liefdevol „Zij bleef bij ons tot op heden en heet Tht resa." (Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1923 | | pagina 5