No. 16
Dinsdag 23 1922,
38e Jaarg
3
u
v
Nieuws- en Advertentieblad SlÜ' voor Zeeuwsch- V laan,leren.
De geheimzinnige moord.
i'
*1
J. C. VINK - Axel.
Raadsverslag.
F EU ILLETON.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 75 Cent; frando per post 1 Gulden.
Afzonderlijke Nos. 5 Cent,
DRUKKER—UITGEVER
Bureau Markt C 4.
Telefoon Nr. 56. - Postbox 6.
aDVERTENTIEN van 1 tot 5 regels 60 Cent; voor
eiken regel meer 12 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrij dag voor middag ELF ure.
Zitting van 16 Mei 1922.
Aanwezig de heeren J. M. Oggei, C
Th. van de Bilt, A. E. C. Kruijsse, Ph.
J. van Dixhoorn, J. Weijns, J. de
Kraker, J. Dekker, J. M. Baert, F.
Dieleman, J. de Feijter en M. W.
Koster
Voorzitter de heer F. Blok, burge
meester, secretaris de heer J. A. van
Vessem.
(Vervolg.)
INSTRUCTIE voor den keurings
veearts van den vleeschkeurings-
dienst Axel.
Artikel 1.
De keuringsveearts wordt benoemd
en ontslagen door den Gemeenteraad
van Axel.
Art. 2.
Voor de benoeming doen Burgemeester
en Wethouders van Axel een voordracht,
zoo mogelijk van twee personen aan
den Raad.
Aft. 3.
De keuringsveearts legt vóór de aan
vaarding zijner betrekking in handen
van den Burgemeester, naar keuze den
volgenden eed ot de volgende belofte af
lk zweer (beloof) dat ik de mij opge
dragen betrekking eerlijk en trouw zal
waarnemen. Zoo waarlijk helpe mij
God Almachtig (dat beloof ik.)
Art. 4.
Hij is "tijdens de uitoefening van zijn
ambt voorzien van een schriftelijke aan
stelling of van eene leginimatiekaart,
geteekend door den Burgemeester van
Axel
Art. 5.
De dienst eindigt door overlijden,
door het neerleggen van den arbeid of
door ontslag.
Art. 6.
Indien hij ontslag uit den dienst aan
vraagt, dient hij een opzeggingstermijn
van drie maanden in acht te nemen.
Art. 7.
Ontslag wordt eervol verleend op
verzoek,of wordt gegeven met opgave
van redenen.
Het wordt niet-eervol gegeven alleen
bij wijze van straf, en kan niet-eervol
gegeven worden wanneer hij door ontslag
aan te vragen zich aan bestraffing ont
trekt ter beoordeeling van den Raad.
Art. 8.
Hij kan door Burgemeester en Wet
houders van Axel voor den door hen
aan te geven termijn worden geschorst
al of niet met inhouding van wedde,
bij met redenen omkleed besluit.
Burgemeester en Wethouders geven
den betrokkene zoowel als de Raden
van de tot den Vleeschkeuringsdienst
behoorende gemeenten hiervan kennis
binnen tweemaal 24 uren.
Art. 9.
Hij staat onder de bevelen van Burge
meester en Wethouders van Axel.
Art. 10.
Hij geeft aan Burgemeester en Wet
houders of aan den Burgemeester van
Axel schriftelijk, zoo spoedig mogelijk,
kennis, wanneer hij verhinderd is zijn
dienst te doen.
Art. 11.
Voor een afwezigheid, om andere reden
dan ziekte, van één tot en met drie
etmalen, behoeft hij de toestemming van
den Burgemeester van Axel, voor af
wezigheid van langeren duur, de toe
stemming van Burgemeester en Wet
houders van Axel.
Art. 12.
Hij heeft recht op een jaarlijksch ver
lof, met behoud van wedde, van 30 dagen.
Art. 13.
Hij wordt bij afwezigheid, ziekte of
ontstentenis vervangen door den door
Burgemeester en Wethouders van Axel
aan te wijzen of te benoemen keurings
veearts.
Art. 14.
Hij dient den Raad en Burgemeester
en Wethouders Van de tot den Keu
ringsdienst behoorende gemeenten van
bericht en raad omtrent alle zaken, zijn
dienst betreffende, hetzij op verzoek
hetzij uit eigen beweging.
Art. 15.
Hij is verantwoordelijk voor en belast
met de geheele leiding en het beheer
van den keuringsdienst in de gemeenten
j Axel. Zuiddorpe, Overslag, Koewacht,
Zaamslag en Boschkapelletenzij
krachtens gemeentelijke voorschriften
leiding en verantwoordelijkheid voor
met name genoemde onderdeden van
den dienst aan anderen zijn opgedragen
deze keuringsdienst omvat o.m.
a. de uitvoering der bepalingen,
1. van en gegeven krachtens de
Vleeschkeuringswet Staatsblad 1919 no.
524, en
2. van de verordening, bedoeld in
artikel 20 van de onder 1 bedoelde wet
b. de zorg voor een geregelde en
nauwgezette administratie
c. de zorg voor het dóelmatig en
oordeelkundig gebruik van het gemeen
telijk keurlokaal, van instrumenten,
gereedschappen en materialen tot den
keuringsdienst behoorend
d. het opmaken en geregeld bij
houden van een inventaris van alle
instrumenten, gereedschappen en mate
rialen tot den dienst behoorend, en het
zenden van een afschrift daarvan vóór
1 Maart aan Burgemeester en Wethou
ders
e. het opmaken, of doen opmaken
door de onder zijn bevelen staande
keuringsveeartsen en hulpkeurmeesters,
van gemotiveerde processen-verbaal van
door hem of door de keuringsveeartsen
en hulpkeurmeesters geconstateerde
overtredingen en de doorzending der
processen-verbaal aan de bevoegde
autoriteiten.
Art. 16.
Hij is in het bijzonder belast met de
zorg voor de microscopische, bacterio
logische en serologische onderzoekingen.
Art. 17.
Telkens binnen 10 dagen na een
verstrijken van een maand zendt hij aan
Uit het Engelsch vertaald.
57) -~-
Eenige maanden later bracht Rixton
een Dezoek aan Crate, met wien hy
eenige zaken te bespreken had. De ge
schiedenis van den moord in Garry
Street was reeds bijna in vergetelheid
geraakt. Doolau had zijn welverdiende
straf ondergaan en zy, die et in betrok
ken waren geweest, dacnten er, om zoo
te zeggen, in 't geheel niet meer aan.
Een brief echter, welken Rixton dien
morgen van Gerald Conway had ont
vangen, bracht hem de gebeurtenis in
het geheugen terug.
»A propos, Crate«, zeide hij, nadat
hunne bezigheden geëindigd waren
Conway heeft geschreven.*
»De heer die met Miss Darrell gehuwd is P
»Ja. Ze hebben een reisje naar de
Kaap gedaan en nu meldt myn vriend
mij, dat ze weldra terug zullen komen.*
»Ze gaan toch zeker niet in Garry
Street wonen, Mr. Fanks?*
»Neen. Conway is van plan zich in
Devonshire te vestigen, op een buiten,
dat hem toebehoort.*
Doolan is niet naar Peru gebracht,
om daar voor zyne misdaad te boeten,
mijnheer.*
>0 dat was voor betn hetzelfde.
Ginder zou by ter dood veroordeeld
zijn geworden voor den moord op Tejada
hier is hy gehangen voor 't geen hij in
Garry Street heeft uitgevoerd.*
»En Madraszo, hoe is het daarmee
afgeloopen
»0, dat heer heeft niet veel voordeel
met 'zijn schurkerijen. Mrs. Brynmaur
toch is niet met hem getrouwd, maar
naar Peru teruggekeerd. Ik moet zeggen,
Crate, dat het deze dame, die zooals ge
weet, heel wat op haar kerfstok had,
eigelijk naar de wereld gesproken veel te
voorspoedig is gegaan.*
»Hoe zoo
Rixton haalde Conway's brief uit zyn
zak en las er eeüige regels uit voor
»Ik heb Jack Markham, dieD ik vroeger
te Oxford gekend heb, te Natal ontmoet.
Hij was pas uit Zuid-Amerika gekomen,
en daar hij de geschiedenis van den
armband met den karbonkelsteen gehoord
had, sprak hy met my over Mrs. Biyn-
maur. Ze had in Lima haar jongemeisjes-
naam weer aangenomen en is thans
gehuwd met Don Juan, den broeder van
den vermoorden Don belipe Tejada.
Don Juan heeft de beschrijving van de
zilvermijn in zijn bezit gekregen, de
plaats gevonden en is op weg om tien
maal millionnair te worden.*
Wel, wel. En zegt Mr. Conway niets
omtrent Madraszo
»Die schijnt zijn oud bedrjjf *an
valschpeler en zwendelaar weer opgelat
te hebben. Hij mag echter wel oppassen,
Mrs. Brynmaur of liever senore Tejada
uit den weg te blijven, want die dame
is voor geen kleiD geruchtje vervaard.*
»Weet ge, Mr. Fanks, dat ik haar in
'teerst wezelijk voor de daderes van den
moord heb gehouden
,lk niet. Ik had dadelijk mijne
vermoedens.*
»Tegen Ward
»Tegen Doolan.*
»Jamaar Ward was Doolan.*
Zeker, doch niet, toen ik in 't begin
Doolan van de misdaad verdacht. Nadat
ik van Duncan gehoord had, dat Ward
de pink van zijn rechterhand miste,
gingen mij de oogen open, en wist ik,
dat de twee één waren.*
»Hoe kwaamt ge het eerst op de
gedachte, dat Doolan schuldig zou wezen V*
Wel, dat zal ik u uitleggeo. In de
eerste plaats had ik opgemerkt, dat zyn
dcofheid slechts voorgewend was en hy
dus niet door kon hebben geslapen,
terwijl de bekende gebeurtenissen zoo
dicht bij hem plaats grepeD. Vervolgens
loog hij, met te zeggen, dat hy bij
Bennett's dood in Cuzco was tegenwoordig
geweest. En ten derde werd er in
Bennett's dagboek nergens gesproken
over een bediende, die Doolan zou heeten.
Ook bespeurde ik op zekeren keer een
vlek op zyn voorhoofd, welke hij vergeten
had ai ta wisschen en waaruit ik afleidde
dat hij soms zijn gezicht met de eeDe
of andere stof besmeerde. Al die klei
nigheden wekten mijn wantrouwen tegen
Doolan.*
»Ja, maar
Wacht even. Ik wist in 't eerst niet,
waar de vermoorde vandaan was geko
men. Madraszo geraakte van zijn stuk
bij de vermelding van den armband met
den karbon keisteen, en daar hij uit
Peru kwam, en nog niet lang in Enge
land was geweest, maakte ik de ge
volgtrekking dat zijn herinnering uit
Lima dagteekende. Doolan had ook in
die plaats gewoond, en zoo bleet ik
vasthouden aan het denkbeeld, dat die
beiden met elkander in verbinding
stonden. Later volgde de gevangenne
ming van Conway, ik heb echter geen
oogenblik aan zyn schuld geloofd, ook
niet na de ontdekking, dat de vermoorde
zijn neef Horace Bennett was. Tegen
Mrs. Brynmaur en Darrell bestonden
wel bezwarende omstandigheden, doch
deze werden al spoedig door de ieiten
ontzenuwd. Nadat ik het voorgevallene
met Conway's sleutel gehoord had en den
stok op Madraszo's kamer gevonden
»Toen begont ge hem voor den moor
denaar te houden
»Mijn waarde Crate,* hervatte Rixton
op tuchtigen toon, »ik beken, dat ik
toen een oogenblik weifelde.*
(Slot volgt.)
:dï
AXKLSCHE«SfCOVBANT
H
-
1
h
i
.ta
0.1
1
I