.1, 11 fj f|IJ j;j Ij
Zaterdag II December 11)20
«Ï6e Jaarg.
Nieuws- en Advertentieblad i/ë& voor Zee u wsch-Vlaanderen.
J. C. VINK - Axel.
Binnenland.
FEUILLETON.
Dit blad verschiiDt eiken Dinsdas- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 75 Centfranco per post 87Vs Cent.
Afzonderlijke Nos. Cent.
DRUKKER—UITGEVER
Bureau Markt C 4.
Telefoon Xr.Sd. - Postbox
aDVERTENTIEN van 1 tot 5 regels 90 Cent; voor
eiken regel meer 10 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend.
Aövertentiên worden franco ingewacht, uiterlijk: tot
Dinsdasr- en Vrijdagvoormiddag ELF ure.
Xederlandsche troepen naar Wilna.
De correpondent te Genève van ,het
Vaderland" maakt melding van de briet
wisseling tusschen Minister Karnebeek
eir Sir Eric Drummond, secretaris-ge-
raal van den Volkenbond, inzake het
internationale leger, dat toezicht zal
moeten houden bij da volksstemming
in het gebied, waarover Polen en Li
tauen twisten.
Den 22en November had Sir E.
Drummond geschreven om Nederland's
medewerking tot de internationale
legermacht te verzoeken tevens vroeg
hij huiten het kader om 4 of 5 officie
ren, die hetzij Poolsch ot Russtch ver
staan, hetzij administratieve ervariug
hebbeD, om hen voor bizondere op
drachten te gebruiken.
Den 25en November antwoordt jhr.
v. Karnebeek, dat hjj bet verzoek aan
de Ministers in deu Haag heeft door
gezonden, maar gaarne eenige inlich
tingen wilde hsbben, want het komt
er op aaD, zoo geelt Lij te kennen,
dat deze daad van den Volkenbond
zal slagen dus moet ze goed voor
bereid zyn eu daartoe dienen we
Dauwkeurig te weten wat er aan de
zaak vast zir.
Aau het antwoord van Sir E. Drum
mond, van denzelfden dag, ontleenen
we het volgende.
1. Tot de volksstemming heeft de
Raad van dan Volkenbond op 28
October te Brussel besloten. Polen en
Litauen hebben er zich by neergelegd.
{Slot.)
Op het sterfbed verhaalde Robert aan
ziiu oom de geschiedenis zyner schuld
door lichtzinnigheid en bsr stocht had hij
misdaan, zonder de verscfoikkelijke ge
volgen zijner handelingen te kunnen
voorzien.
Hy beminde Valeska zeer, maar t'och
niet sterk genoeg om het hoofd te bieden
san Wernecks toorn. Als Irmgard hem
genegen was geweest, dan zou hij haar
om haar vermogen hebben willen huwen
Het was niet zijn voornemen geweest,
Valeska over te halen om te vluchten,
maar zij zelve had zich voor zijn ver
trek zoo troosteloos aangesteld, en zich
zoo geneigd getoond om hem te volgen,
dat hij in hare heimelijke vewijdering
bad toegestemd, omdat de groote liefde
van hel meisje hem streelde, en omdat hij
hoopte haar te kunnen huwen en dan
de vergeving vau zijn oom wel te zullen
verkrijgen. Robert erkende, dat die
handelwijze niet was te rechtvaardigen.
Hij noemde ze valsch en eerloos, maar
de hartstocht der jeugd en de vrees voor
zijn oom wareu de drijfveeren. Meer
dau eens bad hy zyn oom willen in-
De Raad moet het stemgebied nog
bapalen, maar in 't algemeen kau
reeds worden gezegd, dat het ligt
tusschen het Poolscbe front vóór den
terugtocht der Bolsjewisten in Juli
en de grens, getrokken in het vre
desverdrag, op 12 Juli tusschen Li-
tauwen on Sovjet-Rusland gesloteD.
2. De Raad wil in dat gebied geen
volledig bestuur onder zijn gezag
instellen, maar in overleg met bur
gerlijke commissarissen zekere maat
regelen nemen om de zuiverheid vau
de stemming te waarboigen.
Zoodra het lot van de stemming-
streken definitief is geregeld en ze aan
ie landen zijn uitgeleverd, die er
krachtens den uitslag reebt op hebbeD,
verlaat d® troepenmacht het gebied.
3. De stamming zal zoo spoedig
mogelijk gascbieden en de bezetting
zoo kort mogelijk duren.
4. Hat bevel zal worden opgedragen
aau kolonel Chardigny, den Franscben
officier, die twee maandan lang d«
commissio van controle in Polen en
Litauen beeft gepresideerd. Zyn
gezag over het internationale korps
beperkt zich tot de voorat bepaald®
taak vau dat korps. Elke mogendheid
behoudt overigens haar gezag over
baar contingent.
5. De proviandeering is nog niet
geregeld. De Raad hoopt, dat of het
Eugelsche legerbestuur te Dantzig of
bet Fransche te YVarschou er voor
kan zorgeu. Met Engeland wordt
onderhandeld.
6. D® R*ad zal de 4 of 5 offi-
licbten maar de vrees diens geldelijken
steuD, - welke hij Diet missen kon te
zullen verliezen, hield hem terug.
Eeo twistgesprek met Valeska had
hem driftige en voor haar onteerende
woorden ontlokt, waardoor zij half waan
zinnig zich voor goed van hem had verwy
derd. Hij had bitter berouw over het
gebeurde, maar het was te laat. Alle
nasporiogen naar Valeska waren ver
geefsch.
En hierna kwam de bekentenis van
het zwaarste deel zyner schuld.
Io plaats zich du direct tot zijn oom
te wenden met wieDs hulp Valeska
misschien te vindeD was geweest, had
hij lafhartig gezwegen en erger nog,
zelfs geloochend uit vrees dat de toorn
van Werneck over zyn hoofd zou komen
over de vlucht en den dood van Valeska.
Om aan onterving te ontkomeD, had hij
haar geofferd. Hy had diep berouw en
onbeschrijfelijk veel geleden, toen hij
het lot van Valeska vernam, en nóg
achtte hij zichzelf de vergeving onwaar
dig, maar hij moest biechteD, de
sehuld kwelde hem te zwaar, nu de
dood hem Dabij was. Hij voelde zijn
rechtmatige straf nadereD.
Werneck was niet om aan te zien
van woede. Alleen de dwaling die hij
zelf had begaan tegenover Von Pahlen
was in staat hem te kalmeeren en over
tuigd hoe hy zelt een paar ureu gele
den om vergeving smachtte, schonk hij
eieren io elk geval gaarne hebban
maar bet hoopt krachtig op het
contingent.
Verliooging accijns op gedistilleerd
Binnen enkele dagen zal een wets
ontwerp worden ingediend, waarby
hfct accijns op gedistilleerd zeer be
langrijk zal worden verhoogd. Wanneer
dit ontwerp tot wet zal worden ver
heven, zullen tevens maatregelen
worden genomen, em de voorraden
gedistilleerd, welke thans reeds mat spe
culatieve oogmerken worden opgekocht,
onder de verhoogde accijnsbepalingen
te doen vallen.
Do salarissen by de ryksveldwacht.
Ia een wetsontwerp tot verhoogiDg
van hoofdstuk IV der Staatsbegrooting
voor 1920 deelt de Minister van
Justitie mede, dat een salaris-wijziging
noodzakelijk is gebleken, waarbij de
jaarwedde van de rijksveldwacht,
welke tot dusver bedroegvoor de
rijksveldwachters 1500 a 2000
voer de rijksveldwachters brigd. 1600
a 2300; voor de brigadiers majoor der
rijksveldwacht 1600 a 2500 en
voor de rijksveldwachters rechercheurs
2000 a 3000 -nader is vastgesteld
op respectievelijk: ƒ1600 a ƒ2300;
J 1600 a ƒ2600; ƒ2000 a 3000 en
2700 a 3400.
Deze vaststelling is geschied te
rekenen van 1 Juli 1920.
De achturige werkdienst en
de spoordienst.
„Het Nieuws van den Dag" bad een
onderhoud met den heer W. Rauwen-
ook Robert, ofschoon talmend, vergif
fenis.
»Ik zal het u vergeven», zei hij, sen
moge Gods goedertierenheid uw leven
sparen, maar kom nooit meer onder
mijn oogen. Gij blijft nog onder mijn
bescherming, maar dat gü bet leven
hebt verwoest van het meisje in wie
ik een duren plicht had te vervullen,
voor welken God mij rekenschap zal
vragen, zal ik nimmer vergeten. Leef
en genees, maar verwijder je dan.
Moge een beter leven je deel zyn en
oprecht berouw u de genade Gods schen
ken. Mijn testament zal ik niet veran
deren, zoodat gy als God het wil het
geld zult ontvangen, dat ikje toedacht na
mijn dood. Maar bid dan om vergeving
van den Alwetende voor hetgeen gij
ons hebt aangedaan. Ik zal het ook
doen.»
Hierna namen we afscheid. We zagen
Robert niet meer, ofschoon hij hersteld
is vaD zijn wouden.
Mijnheer Werneck keerde met zijn
kinderen op Allenhof terug, waar de
gasten hem wel hadden gemist, doch
ik had hem verontschuldigd en zoo goed
mogelijk de honeurs waargenomen.
Eerst later vernam men, wat er
dien kerstnacht was voorgevallen.
Terwijl op Ker-umorgen de klokken
luidden, verscheen tot algemeene verba
zing van de omgeving Arno Von Pahlen
hoff, d®n chef van den dienit van het
vervoer aan de Ned. Spoorwegen, dia
over de dienstregeling gaat en heeft
hem de vraag gesteld, die thans op
veler lippen is Hoe lang nog
De heer Rauwenboff kon niet veel
hoop geven. Zijns inziens is de hoofd
oorzaak van den ongeregelden treinen
loop de snelle doorvoering van deu
achtuurswerktijd. De machines werken
langer dan acht uur. Zoodra het
klokje van gehoorzaamheid van den
machinist slaat, moet hij worde® afge
lost. Een ander komt dan op zijn
machine, kent diens eigenaardigheden
vaak niet en weet evemin in welken
staat bij de machine overneemt. Iu
deu tijd, toen een machinist zijn
machine bleef ryden, zorgde hij goed
voor haar vuur ®u gezondheid. Maar
als nu het uur van aflossing nadert,
dan zakt de. belangstelling beneden
peil. Het resultaat is dat de opkomen
de machinist aan vertragingen vaak
niet ontkomen kan.
Daarbij heeft de achtuurswerkdag
een sterke uitbreiding van personeel
noodig gemaakt. De nieuw aangesteld-o
machinisten, hoewel theoretisch volko
men bekwaam en bevoegd, missen ®og
de routine, die noedig is om uit de
machine onder alle omstandigheden ta
kunnen halen wat er in zit. Hun
helpers de nieuwe leerling machinisten,
zijn voor een deal vreemd aan den
dienst. Dientengevolge wreekt zich
elke kleina tegenslag. Een harde tegen
wind, een bijzonder slechte plok kolon,
alles brengt on berekenbare vertraging
en duseen zeer ongeregelden treinenloop.
op het landgoed Allenhof. En iedereen
want de vijandschap tusschen de beid®
edellieden was algemeen bekend, of
schoon sléchts zeer enkelen de oorzaak
kenden was verheugd over de ver
zoening, omdat men nu wacbtta d® ver-
eeniging van twee edele harten.
Irmgard scheen met den dag te ver
jongeD. Welk een binnenkomst werd
den vernieuwden gast bereid Het was
een feest, dat alle vorige "overtrof, omdat
het een jubeling des harten was eD niet
enkel uiterlijke glans. Er was geen
schooner geheel denkbaar dan het
tweetal Irmgard en Arno en het was
mij nog onbegrijpelijk, hoe Werneck
zoo n edel mensch verdenken kon.
Voor mij is deze kerstdag de schoon
ste herinnering uit mijn leven. Na af
loop van het feestmaal, en toen alle
gasten vertrokken waren, wenkte mijn
heer Werneck Arno, Irmgard en mij
nog even bij hem te blijven.
»Ook gij, Bartha,» zei hij, »gij, die
zooveel leed met ons gedeeld hebt,
zuit deelen in onze vreugde. Welnu,
BtPtha, wflt gij daD voor mij eene
dochter zijn, waar ik de mijne sta te
verliezen
Maar Irmgard wierp zich aau zij a
hals.
•Lieve vader» zeide ze, »®ij zult mij
niet verliezen. Ik zal Al; nhot met
verlaten eu'ook gij Diet!»
>Luister eens,» antwoordde de oud§