2 Woensdag 12 1920. 36e Jaarg. ^0. ft. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. J. C. VINK - AxeL Buitenland. FEUILLETON. dat- art AXELSCHE Dit blad verscmjni eiken Dinsüae- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 75 Gent; franco per post 877s Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Crnt. DRUKKER—UITGEVER Bureau Markt C 4. Telefoon Ir. AH. - Ponthox H. aDVERTENTIEN van 1 tot 5 regels 50 Cent; voor eiken regei meer 10 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Auvortfcutiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Mnsdag- er Vrgdagvoormiddag ELF ure. aisl sell das Slechte vooruitzichten. Volgens den Times corresp. te New York staan de Var. Staten voor een economische en industrieels crisis. Alles wyst op het langzaam naderen van een moeilijken tijd. Overal worden da fabrieken deerlijk banadoeld door de opoenhoo- ping op de spoorwegen «u everal heerscht de ontevredenheid over de hooge prijzen. Niet alleen lijden de spoorwegen onder een tekort aan materiaal, maar het aanwezige materi aal wordt meer dan ooit te voren in beslag genomen ten gevolge van de verwarring, voortvloeiend uit de jongste staking. De toestand wordt nog verergerd door de schier fantastische arbeids leoneu. Te New-York krijgen metse laars 2 guines (ruim 24 gulden) per dag, terwijl de laatste categorie van ongeschoolde arbeiders niet meer dan 28 sh. (16.80) krijgt. Te Chicago zijn de loonen in een twintigtal categoriëa van het bouwbedrijf verhoogd van 4 tot 5 sh. 2 40 tot 3) per uar, met dubbel loon voor overwerk. Het onmiddellijk gevolg dezer ver hoogingen is volgens een telegram aan New-York Times" geweest, dat or in de laatste paar maanden slechts half zooveel is gebouwd, zoodat de moge lijkheid bestaat, dat de arbeiders wel eene hooge loonschaal, maar geen werk hebben. In de wolnij verheid verklaren de werkgevers openlijk, dat, als de textiel arbeiders nieuwe looneischen indienen, Moeder meeDt, antwoordde zij, dat zulks niet mogelijk is; want, als men een gelaat slechts voor de helft gezien heeft, is het herkennen moeilijk. En waarom zal ik u dan niet weder zien, niet herkennen Ze weende bij deze vraag, drukte mijne hand en zeide, het mag niet zijn Wat kan er u aaD gelegen zijn een ongelukkig meisje te herkennen En neen, moeder heeft gelijk, het is beter zoo. Ik zeide haar, dat mijne reis niet lang zou duren, dat ik wellicht reeds na twee maaadeu weder te Parijs kon zijn, dat ik hoopte haar weder te zien, Ze weende heviger en ontkende bet. Ik drong haar mij té zeggeD, waarom zij dacht dat ik haar nooit weer zou zien Het is mij, hernam ze, als zag ik t heden voor het laatstik geloof, da. mijne moeder niet lang meer zal leven, de dokter zeide het mij gisteren, - en dan, ja dan is alles voorbij En al leeft zij ook langer, in Londen zult gij een arm schepsel als ik ben reeds lang vergeten zijn. Hare smart maakte my onuitsprekelijk gevoelig. Ik sprak haar moed in, ik zooals se dreigen te doen, zij genood zaakt zullen xijn, hun fabrieken te sluiten. Tegelijk met de berichteH nopens een algemeeue vermindering in de iudustrie worden er statistieken gepubliceerd, welke een enorme toeneming toonen van den invoer van weelde-artikelen. Weer wat nieuws. Dezer dagen is gebleken, dat Fannie Hurst, een bekende Amerikaansche schrijfster, die doorging voor ongehuwd, reeds 5 jaar is gehuwd met Jacques S. Danielson een musicus. Het huwelijk is echter ;esloten onder de volgende voorwaar den: De vrouw zou haar meisjesnaam blijven dragen; de kinderen uit het huwelijk zouden den naam dragen van hun vader met het recht, bij hun meerderjarigheid te kiezen of ze liever den naam vau hun moeder droegen het echtpaar bleef afzonderlijk wonen en zou slechts samenkomen uit neiging en niet uit plichthet echtpaar zou afzonderlijke vrienden hebben. Aan deze overeenkomst houdt het echtpaar zich reeds gedurende vijf jaar. In plaats vau zeven keer per week, luucheu man en vrouw slechts twee keer per week samen, hetgeen de onderlinge vergoeding zeer ten goede Komt. Fannie Hurst beweert, dat dit leven zoowel haar als haar echtgenoot uitstekend bevalt. Ter gelegenheid van den 94sten verjaardag van ex keizerin Eugenie herinnert de ,N. R. Ct." aan het diner der twintig schoonheden. Het was tijdens de schitterendste periode van het keizerlijk hof, dat keizerin Engenie den keizer, aan wien zy een philippiue verloren had, een diner aanbood, waarvan de vrouwelijke gasten allen scboon zouden zyn. De invitaties werden dus, voorzoover de dames betrof, beperkt tot de aller schoonste dames uit de hotkriugon. Het resultaat was zulk een overstelping van schoonheid, als zelden rond één tafel verzameld zal zijn geweest. De historie heeft de namen der schoons twintig bewaard. Het waren tien Fransche vrouwen, twee Russischo, twee Italiaansche, een Oostenrijksche, een Creoolsche, een Schotsche (do vrouw van maarschalck Canrobert), prinses Anne Murat, die van Ameri- kaanschen, mevrouw de Gallifei, die van Engelsehen bloede was. En ten slotte was er keizerin Eugenie zelf met Spaansch en Sshots bloed in de aderen, om den krans van schoone dames te voltooien. Loon naar bekwaamheid. De invoe ring van arbeidsdwang in de soviet- republiek schijnt weinig ta geven. Nenin klaagt althans de „Pawdra" steen en been over den weinigen ijver van de werklieden en schrijft o.a. „Onze moelykste taak ligt nog vóór ons. Wij moeten werken en bet vervloekte beginsel van „help uzelf en God zal u helpen" uitroeien. Wy moeten een einde maken aan de meening, dat werken een last is en er daarom flink voor moet worden betaald. Wy moeten in het bewustzyn der massa het beginsel doen postvatten van „elk naar bekwaamheid" in plaats van „elk naar zyn behoeften". Activisten veroordeeld. Zaterdag is te Brussel voor het assisenhof vau Brabaud het proces behandeld tegen een 14-tal activisten, die sinds den wapenstilstand naar Nederland of Duitsehland gevlucht zyn. Bijna allen waren proffessoren aan de Gentsche universiteit en leden van den raad van Vlaanderen. Kimpe en dr. Van Bockstale werden ter dood veroordeeld, dr. Borms, een broer van den ter dood veroordeelde, Brnlez, Foamier, Claus en Hypolythe Meert tot 20 jaar dwangarbeid Van- derbrande tot levenslange opsluiting dr. Domry, Goddee-Molsbergen eu Picard tol 15 jaar, August Thier en dr. Schönveld tot 10 jaar gevangenisstraf. Verder werd de regeering als civiele partij een schadevergoeding van 300.000 fr. toegewezen. In de acte van beschuldiging kwam •en speciaal hoofdstuk voor, gewijd aan deu beklaagde Goddee-Molsbergen die Nederlander is. Hij kwam bij de bezetting naar België en werd niet alleen benoemd tot proffessor aau de Gentsche universiteit, maar ook, niet tegenstaande hij Nederlander was, tot vertegeuwoorder vau Oud-Vlaauderen ia deu Raad van Vlaanderen. Volgens de „Nieuwe Geutsche Cou rant" van 9 April 1918 had Goddee zich niet alleen voorstander verklaard van een cultureele unie tussehen Vlaanderen eu Nederland, maar ook van een politieke unie. beloofde haar, dat ik haar zeker nooit zou vergeten. Ik liet haar beloven, steeds den eersten en den vijftienden van Iedere maand op deze plaats te zullen komen, opdat ik haar zou wederzien Zij beloofde het half schreiend, half schreiend, helf lachend, alsof zij weinig hoop had. Nu dan, leef wel, lot wederzien, zeide ik terwijl ik haar in mjjne armen sloot en een kleinen eenvoudigen ring aan den vinger stak, leef wel en denk aan mij. Eo vergeet het nietden eersten en den vijftienden Hoe zou ik u kannen vergeten, riep zij uit terwijl ze mij weenend aanzag. Maar ik zal u nooit wederzienge neemt afscheid voor immer. Ik kon mij niet weerhouden, haren schoonen mond te kussen ze bloosde, maar liet het gednldig toe; ik stak baar een schatkistbiljet in de kleine hand. Nog eens zag ze mij zeer oplettend aau en omklemde mij vaster. Tot wederzien, zeide ik terwijl ik mij zacht uit hare armen losmaakte. Het oogenblik van scheiden scheëD haar moed te gevennog eens trok zij mij aan haar hart eD ik voelde een vurig6u kus op mijne lippen. Voor immer! Leef gelukkig, voor immer riep zij smartelijk, rukte zich los en ijlde heen over het plein. Nooit zag ik haar weer 1 Na een oponthoud van drie maanden keerde ik van Londen naar Parys terug; den vijftienden ging ik naar de Place de l'Ecole de Médecine en wachtte meer dan een nur. Mijn meisje kwam niet. Nog dikwijls deed ik dezen gang den eersten en den vijftienden. Hoe vaak ging ik door de rue Saint Séveren, keek op naar de huizen en vroeg naar eene arme Duitsche vrouw en hare dochter 1 Maar nooit heb ik meer iets van hen gehoord, en het bekoorlijke wezeu had gelijk, toen zij mij bij het afscheid nemen toeriep: Voor immer! De jonge mau had zijn verbaal gedaan met een vuur, dat er deu schijn van zuivere waarheid aan verleende en ten minste op bet vrouwelijk gedeelte van het gezelschap diepen indruk scheen te maken. Josepbe weende bitter, en ook de andere meisjes en vrouwen pinkten nu en dan een traan weg. De mannen waren ernstiger geworden eu schenen met groote aandacht te luisteren alleen de barou lachte nu eu dan, stiet by enkele gedeelten van het verhaal zijne opmerkingen toe. Toen nu Fröben geëindigd had, barstte hij in een luid lachen uit. Dat noem ik du zich goed er üit reddeD, riep hy. Ik heb het altijd wel gezegd, dat mijn vriend een slimmerd is. Ziet nu, hoe hij de dames weet te roeren, die schelm Waarlijk, myne vrouw weent, als was haar een groot ongeluk overkomen, 't Is prachtig, op mijne eer Waarheid en verdichting Ja, dat hebt ge van uwen Goetbe geleerd, waarheid en verdichting, het is een kostelijke grap. Fröben gevoelde zich door deze woor den opnieuw gekwetst. Ik zeide u reeds zeide hij misnoegd, dat ik de verdichting geheel ter zijde stelde en de waarheid sprak ik hoop, dat ge het voor waar zult houdea. De hemel beware me, zeide de baron lachende. Waarheid ge hebt u kostelijk met het meisje geamuseerd, mijn beste, dat is de gansche geschiedenis, en uit uwe avondbezoeken bij haar hebt ge ons een kleinen roman gemaakt. Maar bet is goed verhaald, zeer goed verhaald, dat is waar. De jonge man werd rood van toorn hij zag, hoe Josephe haren echtgenoot strak angstig aankeek hij meende te zien, dat ook zij wellicht zijn argwaan deelde en slecht over hem dacht; de achting dezer vrouw wilde hij zich ten minste door deze lage scherts niet laten ontnemen. Ik bid u, laat ons er over zwijgen riep hijik heb mijn geheele leven nooit reden gehad, om iets te bemantelen of te verdraaien, maar kan het ook niet dulden, dat andereD dit voor mij willen doen. Ik zeg u ten laasten male, Faldner, op mijn woord van eer, dat alles zich heeft toegedragen, cooals ik het heb verhaald. Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1920 | | pagina 1