nSVMSALU.
f±WAml
No. 29.
Woensdag 18 Juli 1917.
33e «Saarg.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen
F. DIELEMAA,
Buitenland.
FEUIL LETON.
OIJRANT
Dit biad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 60 Cent; franco'per post 70 Cent.
Voor België 80 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL
AÜVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor
eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend.
Advertentiën wqrden trance ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag EEN ure.
DE OORLOG.
Een correspondent van Reuter bij
het Britsche leger in Frankrijk geelt
een beschrijving van den aanval der
feuitschers op het nieuwe Britsche
front in België op 10 Juli. Hij schrijft
Uit de strekking van de conclusies der
militaire deskundigen in Engeland wordt
daar de zaak blijkbaar als van grooter
iomvang en meer tactisch belang be-
ichouwd dan zij in werkelijkheid was.
Het terrein van den strijd is een om-
woelde zandvlakte, schaars bedekt met
bruinachtig gras. Verscheiden kleine
dalen en gaten bieden goede gelegenheid
aan om zich te verbergen doch maar
weinig dekking tegen het kanonvuur.
Wegens de losse structuur van het zand
hadden de Franschen gedurende de 30
maanden, die zij dezen sector hadden
[gehouden, diepe loopgraven gedolven
en borstweringen opgeworpenmaar
het was onmogelijk de stelling defensief
krachtig te maken. Van de ze'e tot aan
[de Geleidebeek, die naar het binnenland
de grens van den aanval vormde, is
ongeveer een mijl (1609 M.) Dinsdag
ochtend zes ure zwol het vijandelijke
artillerievuur aan tot een onheilspellend
geroffelonze eigen kanonnen ant
woordden. Gedurende den ochtend
iwerden de bruggen over den Yzer
tusschen de zee en Nieuwpoort door
de Duitsche granaten vernield en zoo
doende waa het onmogelijk de betrek-
[kelijk geringe strijdkrachten aan het
front te versterken. Tegen drie ure in
L HOOFDSTUK VI.
Het was een heerlijke schoone zomer
«rond, toen het rijtuig voor het paleis
'an den stadhouder stil hield. Ursioa
«prong, zonder de hulp harer bedienden
ai te wachten, er uit, en had nauwelijks
den drempel van hare woDing betreden,
toen reeds de vraag: »waar is don Henri-
quez?c over hare lippen ging
1 Hij bevindt zich op de groote rots,
antwoordde de bediende.
Aan den oever der zee, achter het paleis
jan den stadhouder bevond zich te midden
'an andere rotsen eene, wier oppervlakte,
door Ghibertis onvermoeide pogingen in
een waren lusthof was herschapen. Te
midden van oranje- en granaatboomen
gezeten, genoot het oog een,verrukkelijk
Tergezicht over de spiegelgladde opper
vlakte der zee naar Sicilië's kusten men
«g Capri en Ischora, en ten noorden en
zuiden vertoonden zich de lachende kusten
Tan het schoone Italië.
Met een kloppend hart richtte donna
Ursioa naar die plek hare schreden, en
•poedig stond zij achter den jongen
Spanjaard, die onafgewend het zielvolle
oog op de zee gevestigd hield, als zocht
den namiddag verkreeg het bombarde
ment de hevigheid van een orkaan.
Dit duurde drie uren. De Duitschers
pasten zoowaar op kleine schaal onze
eigen taktiek toe. Omtrent dezen tijd
werd het hoofdkwartier van de Kings
Royal Rifles onhoudbaar, en de staf
begaf zich in een tunnel Dichter bq
de zee waren alle borstweringen ip de
richting van Lombaertzqde met den
grond gelqk gemaakt en de loopgraven
waren spoedig niet meer te onder
kennen. Tegen zes ure zag men de
Duitschers zich concentreeren en er
werd order gegeven de troepen op den
rechteroever te waarschuwen. Een
sergeant van het Northamptonshire-
regiment zwomofschoon gewond
over den Yzer, hetgeeD de eenige
manier was om de boodschap over te
brengen. Toen hij aan den overkant
was, zag y hij drie golven Duitsche
mariniers vooruitkomen. Hij kon zijn
boodschap overbrengen. De machine
geweren werden iu stelling gebracht
en men voorkwam dat de aanval van
de Duitschers verder kwam dan dit
punt. In concentrische linies kwamen
de Duitschers langs de kust en in de
richting van het Geleide-moeras. Op
dit oogenblik waren onze gelederen zóó
gedund, dat de verdediging slechts door
afgezonderde groepjes manschappen
werd volgehouden. De tunnel, waarin
de Kings Royal Rifles dekking hadden
gezocht werd door een troep bommen
werpers en vlammen8puiters aange
vallen. En het laatste wat men op
deze plaats heeft gezien, waren vijt
officieren, die rug aan rug stonden te
hij in de schemering een verloren vader
land. Nu en dan greep hij naar zijne
fluit, die naast hem lag, en lokte eenige
zwaarmoedige tonen uit het speeltuig
die tonen grepen het harte der bekoor
lijke Napolitaansche aan, als waren het
sombere, onheilspellende teekenen eener
nog onbekende toekomstzij werd beangst
weemoedigzij had willen weenen, doch
zij was te sterk bewogen, om tranen te
kunnen storten. De volle maan verhief
zich aan den horizon boven de zee, gelijk
een fakkel, rood en glanzend het was
een heerlijk schouwspel! Geheel en al
in deszelfs aanblik verzonken, onderdruk
te don Henriquez een zucht, die uit het
diepst van zijn gemoed opweldeonwilie
keurig zuchtte ook Ursina. Verschrikt
vloog de jonge Spanjaard op.
Hoe, donna Ursina? riep hij ontroerd.
Zijt gij het zelve, of houden mijne gedach
ten zich zoo onbegrijpelijk met u bezig,
dat uwe schaduw voor de oogeD van
mijnen geest staat Maar neen, gij zijt
geene schim ik voel uwe warme hand
in de mijne. Welke goede schikking der
heiligen brengt u heden naar Salerno
terug; Of is u een ongeluk bejegend?
Uw gemaal.
Al zijne gelaatstrekken drukten de
hoogste spanning uit, toen zijne laatste
vraag door de woorden van Ursina werden
afgebroken
Hij is te Napels, en keert eerst
overmorgen terug.
vechten en op wien genoemd regiment
tot in lengte van dagen trotsch zal zijn.
De manschappen werden rechtstreeks
terug naar de rivier gedreven. Ver
scheiden sprongen in het water en
zwommen naar den overkant. Anderen
konden niet zwemmen. En toen ge
scbiedde er weer een van die schitte
rende daden, waaraan deze dag zoo rijk
was. Een soldaat zwom over de rivier.
De kogels vlogen hem om de ooren
h.j rende weg en kwam terug meteen
touw, maakte het eene eind daarvan
op den rechteroever vast zwom terug
en maakte van hét touw een inrichting,
waarmee zij die niet zwemmen konden
zich over den Yzer konden trekken.
Op deze wijze is nog een aanzienlijk
aantal manschappen aan den dood ont
snapt. Om zeven ure was het gevecht
afgeloopenmaar de Duitschers bleken
het niet veilig te vinden, een poging
te wagen, het volle voordeel van hun
succes te trekken. In plaats van naar
den anderen oever over te steken groe
ven zq zich in ter plaatse waar zij het
sindsdien niet erg rustig hebben gehad.
W. R. crt.
De Vanguard, de Engelscbe dread
nought die in de lucbt is gevlogen,
was in 1909 van stapel geloopen.
Het linieschip mat 19,600 ton, had een
vaart van 22.1 mijl, was bewapend met
10 stukken van 30.5 c.M., 18 van 10.2
c.M. en 4 van 4.7 c.M. en twee torpedo
buizen het had een bemanning van
870 koppen. Van deze bemanning
waren 94 man aan wal, en 3 man die
aan boord waren zijn er heelhuids
afgekomenzoodat het ongeluk aan
Gij alleen riep de Spanjaard zqn
vlammend oog schoot stralen opUrsina's
bekoorlijke gestalte, die, door den zachten
glans der maan beschenen, in schoonheid
hare wederga niet vond. Krampachtig
drukte hij hare hand hij stond op het
pu\)t, om zich aan hare voeten te werpen,
toen Ursina, die vermoedde, wat in zijne
ziel omging, hem voorkwam door de
woorden
Mijn gemaal heeft mij herhaaldelijk
gebeden u zijDen groet over te brengen.
Don Henriquez schudde, over zich
zeiven ontevreden, nadenkend het hoofd.
Gij bemint uwen echtgenoot voor
zeker hartelijk, zeide hij eindelijk. Hij
verdient het. Don Ilario is een edel
mensch.
Ursina wendde haar gelaat af, en zag
naar de maan, die thans een stroom van
licht over den Oceaan goot.
Het smart u gewis zeer, zoo vele'
uren van hem verwijderd te moeten leven
hernam de onbarmhartige, zoo 't'scheen,
om haar te kwellen.
Zij naderde den ïand der rots, om
welke de kunst eene borstwering had
daargesteld, en blikte in de diepte, waar
de baren zich tegen de rotsen braken.
Den kelk ledigen, eu dan sterven,
lispelde zij nauw hoorbaar, als ware zij
onbewust, dat iemand haar hooren konde.
De mensch moet zich voor den
giftbeker hoeden, al is dat gif ook in een
gouden beker, zeide don Carro, als
een 770 man het leven heeft gekost.
N. R crt.
De nieuwe rijkskanselier. Een
afzonderlijke uitgave van den Reichs-
anzeiger meldt, dat aan Von Betthmann
Hollweg op zijn verzoek ontslag is ver
leend en dat dr. Michaelis is benoemd
tot rijkskanselier, tot president van het
Pruisische staatsministerie en tot minis
ter van buitenlandsche zaken.
De keizer heeft Betthmann de ster
van groot commandeur der huisorde
van Hohenzollern verleend en tot hem
eène schriftelijke dankbetuiging gericht.
De Kölnische Zeitung schrijft over
den nieuwen kanselier: als doel van
zijn politiek heeft hij in de eerste plaats
genoemdde bevordering van de een
heid des volks naar binnen ,en naar
buiten, en handhaving onzer beproefde
verbondspolitiek.
De Volkszeitung zegt, dat Michaelis
ongetwijfeld dichter bij de reebter- dan
bij de linkerzijde staat. Van alle zijden
wordt zijn groote werkkracht, zijn on
buigzame wilskracht en zijn vastbe
radenheid geprezen. Het volk en alle
partijen roepen sedert twee jaar om
een krachtig man, die weet wat hq wil
en recht op zijn doei afgaat.
Als dat dan maar vrede" heet 1 (redi)
De Kroonprins is weer naar het
Westelijk gevechtsterrein teruggekeerd.
Ook voor de vrede.
Bij de krijgsverrichtingen in N.O.
Congo heeft sir Alfred Sharpe naar
hij in de „African World" meedeelt
rijke goudvindplaatsen ontdekt, zoowel
gouderts al alluviaal.
antwoordde hij op hare alleenspraak.
Slechts dezen nacht op de zee
wiegelen, en dan.Ursina zweeg.
Sterven door de geur eener wonder
bloem gedood, vervolgde don Carro.
Welke wonderbloem? vraagde zij.
Gij, Goddelijke roos van Salerno
riep de Spanjaard, drukte eenen vurigen
kus op hare heete lippen, en ijlde het
rotspad af.
Den geheelen nacht woedde een hevige
storm in de borst des jongelings. Den
Tolgenden morgen vermeed hij Ursina.
HOOFDSTUK VII.
Met donkeren blik, en verhaaste schre
den, begaf don Ilario di Ghiberti, die in
allerijl uaar Salerno was teruggekeerd,
zich naar de kamer zijner gemalin. Don
HenriquezAdeed den stadhouder om eenige
oogenblikken onder vier oogen bidden,
en de Marchese beval, dat men den
huisvriend tot hem zoude toelaten.
Ik had u laten verzoeken, om u
alleen te spreken, zeide de Spanjaard
verlegen, toen hij donna Ursina ontwaar
de, die op den stoel van haven echtgenoot
leunde.
Wel, weet gij niet, dat man en
vrouw één zijn antwoordde de Marchese,
met eenigen wrevel. Wat gij mij ook
te zeggen hebt, mijne geliefde gemalin
mag het gerustelijk hooren. Wat begeert
gij van mij
(Wordt vervolgd.j