If oensdag 19 Juli 1916
32® Jaarg.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
F. DIFXEMAN,
Buitenland.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vr ij dagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 60 Cent; franco per post 70 Cent.
Voor België 80 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
A X III Ij
tot 4 regels 25 Centvoor
Groote letters worden naar
A DVERTENTIEN van 1
eiken regel meer 5 Cent.
plaatsruimte berekend.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag EEN ure.
DE OORLOG.
Omtrent de krijgsverrichtingen ont-
leenen we aan de N. R. Crt. de volgende
telegrammen
LONDEN, 14 Juli. (Part.) De Times
verneemt- uit het hoofdkwartierOp
10 Juli begon de werkelijke poging
om het bosch van Mametz in zyn
geheel te vermeesteren, ofschoon het
bosch voor dien tijd aan een voortdurend
en soms zeer hevig bombardement had
blootgestaan. Door listen, die niet ver
meld behoeven te worden, slaagden wij
erin den vijand te misleiden, die dacht
dat onze hoofdaanval van den oostkant
van het bosch ondernomen zou worden.
Terwjjl de vijand nu een geweldig
artillerie-vuur aan dien kant ontwikkel
de, rukte onze hoofdmacht uit het zuiden
op en drong in noordelijke en noord
westelijke richting vooruit. Dien nacht
trokken wij onze vooruitgeschoven at
deelingen in en richtten ons in op een
linie, die ongeveer halverwege in het
bosch lag. Een groot gedeelte van het
bosch bestaat uit jonge boomen, die
twee seizoenen lang niet gedund zijn
Dientengevolge is het geboomte zoo
dicht, dat men er zich letterlijk door
heen moet wringen. Er ziju enkele
dreven in het bosch gemaakt en de
Duitschers hebben er een spoorweg
doorheen gelegd. Die spoorweg door
snijdt het bosch diagonaalsgewijs van
het Zuidwesten naar het Noordoosten.
In het Zuidelijke gedeelte van het bosch
hadden de Duitschers draadversperrin
gen gevlochten. Er- waren vier zware
kauonnen in het bosch, die wij vermee-
sterd hebben. Behalve met deze, ver
dedigde de vijand het bosch echter
voornamelijk met
machine-geweerstel
lingen met de gewone kuilen enz. op
verschillende punten rondom den om
trek van het bosch, die alle toegangen
bestreken en die stellingen lagen ook
op alle plaatsen binnen in het bosch
waar het geboomte dun was. Voor de
rest rekenden de Duitschers erop, dat
de dichtheid van het bosch een vol
doende hindernis tegen aanvallen was.
Aan Engelscheh kant meenden velen,
dat de stelling zoo sterk was, dat zij
niet direct te nemen zou zijn, maar dat
men zich tevreden zou moeten stellen
met erom heen te trekken eu haar
daarna te belegeren.
De toegang tot het bo3ch van het
Oosten en het Westen was buitengewoon
moeielijk, tengevolge van een verster
king van zeer ingewikkelden vorm aan
de Westzijde, welke versterking ais „het
vierkant" bekend stond, en van derge
lijke posities aan de andere zijde. Wij
hebben ons stelselmatig een weggebaand
door die moeilijkhedeu. De noordelijke
rand vau het bosch was slechts onge
veer 300 M. van de loopgraven der
tweede Duitsche verdedigingslinie. De
vijand deed uit zijn zorgvuldig gekozen
stellingen al wat hij maar kon daarbij
moesten wij het hoofd bieden aan zeer
zwaar granaatvuur. Het legt een schit
terend getuigenis af voor de hardnek
kigheid en vastberadenheid van onze
troepen, dat wij daartegen vorderingen
konden maken.
De vijand trachtte des nachts, uit
gaande' van de oude spoorlijn, een tegen
aanval uit te voerendoch hij slaagde
er niet inons van positie te doen ver
anderen. 'sOchtends gingen wij opnieuw
met vier oataljons voorwaarts, die op
drongen naar het noordoosten, noorden
en noordwesten. Behalve machinege
weren en geweren had de vijand ook
mijnwerpers. Aan den noordrand van
het bosch kwamen wij over het grootste
deel van het front tot op 40 of 50 M.
van deu rand. Maar de laatste nauwe
strook konden wij niet overkomen. Elke
meter was daar zwanger van dood. Wij
moesten dan ook een eindweegs terug
op de linie, welke wij tevoren hadden
ingenomen. Intusschen bleven onze
kanonnen den boschrand bestoken.
Zoodra het bombardement zweeg, vielen
wij opnieuw aanmaar de machinege
weren in de ontoegankelijke schuilhoe
ken in het noorden, oosten en noord
westen van het bosch waren aan de
vernielende werking van ons vuur ont
snapt, en hielden ons thans eenigen tijd
tegen. Zij richtten hun kogelstroomen
op eiken vierkanten duim van het thans
halt geveide bosch, waar de onder onze
granaten gevallen boomen barricaden
vormden tegen onzen opmarsch. Deze
barricaden waren bijna even geduchte
beletselen als de draadversperringen.
Enkel door durf en door volkomen
doodsverachting slaagden wij er ia
vooruit te komen. Het was een wan
hopig en vreeselijk dagwerk; en niet
vóór ongeveer 4 uur 's middags storm
den wij, eindelijk, het bosch uit, aan
den noordoostelijken hoek. We brachten
do m&cbinegeweren tot zwijgen, ver
meesterden de mijnwerpers en voor
zoover bekend is maakten wij iederen
Duitscher in die streek dood of namen
hem gevangèn.
In den loop van den avond werd de
overblijvende (noordwestelijke) hoek van
het bosch genomenen toen de nacht
inviel, was het gansche terrein in onze
handen.
De nacht werd besteed met het beves
tigen van de po3itie, die ik herhaa
het slechts ongeveer 300 meter 1
de tweede Duitsche hoofdstelling ver
wijderd is. Door de inneming van het
dorp Contalmaison aan de linkerhand
en de vermeestering van „het vierkant",
met de andere posities tusschen die
beide, zijn thans op dat gedeelte van
het front onze posities vooruitgebracht
tot aan de tweede verdedigingslinie van
de Duitschers. Men is ervan overtuigd
dat dit terrein vast in ons bezit is,
hetgeen de succesvolle voltooiing be-
teekent van een belangrijk deel der
krijgsverrichtingen.
De correspondent beschrijft dan de
vermee3tering van Contalmaison. De
nieüwe aanval op dit (eerst door de
Engelschen ontruimde) dorp werd Maan
dagmiddag uitgevoerd. Gelukkig,' zoo
zegt hij, scheen de vijand den nieuwen
aanval uit het zuiden verwacht te
hebben. In plaats daarvan ondernamen
de Engelschen, die reeds dapper werk
hadden verricht bij de verovering van
een netwerk van loopgraven in den
vorm van een hoefijzer, een vermetelen
stormloop uit het Baljuwbosch en andere
punten aan den Westkant van het dorp.
Jet was een buitengewoon vermetele
aanval, die volkomen slaagde. Hij
kostte veel minder verliezen dan bij
een aanval uit het zuiden het geval
geweest zou zijn, waarop de vijand zich
had voorbereid met machinegeweerstel-
lingen en andere verdedigingswerken.
De aanval werd in vier achtereenvol
gende golveu uitgevoerd, de eea dicht
op de hielen van de andere. Er ging
een afsluitiagsvuur aan vooraf, dat zich
verder vooruit verplaatste, naar mate
de manschappen oprukten. Het werk
van de artillerie was als gewoonlijk
bewonderenswaardig. De Engelsche
artillerie bestookte het dorp eerst aan
den noordwestelijken hoek en haar vuur
verplaatste zich daarna over het noor
delijke gedeelte. Tegelijkertijd drong
de inlanterie op vele punten aan de
westzijde in het dorp door.
De gevechten waren tusschen de
puinhoopen buitengewoon bloedig en
leidden tot een handgemeen en blinde
gevechten op korten afstand. Zooals
altijd konden de Duitschers, die in de
gevechten in deze streek zich altijd
door buitengewoon dapper toonden en
zich hardnekkig aan hun machinege
weerstellingen en versterkte posten
vastklampten, niet tegen de Engelschen
op. In dezen schitterenden strijd op kor
ten afstand in het open veld waren de
Duitsche verliezen zeer zwaar. Er is
alle reden om aan te uemen, dat de
Duitschers sterker in aantal waren dan
de Engelsche troepen, die voor den
aanval gebruikt werden. De Duitschers
werden echter uit het dorp verdreven
en gebeukt en gestoken eu geworpen
en stroomden, naar den noordelijksten
hoek toe, waar de Engelsche kanonnen
en 'machinegeweren hen te pakken
kregen. De machinegeweren werden
door artillerie-officieren op de juiste
schootsverheid ingesteld en hielden
vreeselijk onder de vluchtelingen hier
en elders huis. De vijand had grootë
schuilplaatsen en oude kelders, die
onder de gebouwen van de kleine plaats
uitgebreid waren. Deze schuilplaatsen
zijn sedert de slag begon in vele gevallen
voor den vijand van groote waarde
geweest, maar zijn ook dikwijls een val
voor hem geweekt. In een schuilplaats
te Contalmaison moeten wij 80 Duit
schers gevangen
een andere 60.
gemaakt hebben, in
Officieel
PARIJS, 14 Juli. (Havas.)
bericht van hedenmiddag
Ten Noorden van de Aisne, in de
streek ten Zuiden van Ville-au-Bois en
op de hoogvlakte van Vauclerc ziju
twee Duitsche aanvallen terstond door
Frausch machiDegeiveervuur gestuit.
Op den rechter Maasoevér blijft de
geschutstrijd uiterst levendig in deu
s ector van Sou ville. Eeuige patrooljege-
vechtee in het Cnenoisbosch. Geen
enkel feit van belaag aan het overige
front.
Vanochtend bij 't krieken van den dag
hebben de Engelschen de tweede Duit
sche loopgraaflinie aangevallen. Hun
troepen dfongen de Duitsche stellingen
binnen over een front van 6400 meter
en namen verscheidene krachtig ver
sterkte plaatsen.
LONDEN; 14 Juli. (Reuter, part.)
Reuters berichtgever aan het Engelsche
front seint hedenLatere berichten
bevestigen de eerste mededeelingenover
het welslagen van den aanval der En
gelschen, Vanochtend is de tweede
Duitsche linie, met geringe verliezen
aan onzen kant, vermeesterd. Vele
gevangenen hebben zich vrij willig over
gegeven een Duitsch regimentscom
mandant met zijn staf, drie artillerie
officieren en ongeveer 150 infanterie-
officierën en manschappen waren tot
vanochtend 9 uur in één der kampen
aangekomen.
Behalve de reeds genoemde dorpen
is ook Bazehtin le Petit (ten noorden
van Bazentin le Grand) stormenderhand
genomen. f
Rond Ovillers wordt ook hevig ge
vochten nagenoeg het geheele dorp ii
in onze handen.
Verscheidene tegenaanvallen der Duit
schers tegen de pas gewonnen stellingen
zijn afgeslagen. Onze troepen versterk
ten thans het gewonnen terrein. De
troepen zijn in de wolken over hun
succes.
LONDEN, 15 Juli. (Part.) De cor
respondent van de Times meldt uit St.
Petersburg Een correspondent, die bij
het middelste leger is, beschrijft in een
bericht van 11 Juli de moeilijkheden
waarmee de Russen te kampen hebben.
Deze zijn van dergelijken aard als in
Frankrijk en Vlaanderen. Men zou te
veel verwachten, als men meende dat
het den Russen hier gelukken zou door
te breken, zooals Broesilot in het zuiden
heeft kunnen doorbreken. De Russen
staan hier tegenover een anderen vijand
en andere stellingen. Door echter dien
vijand daar aan zijn stellingen te binden,
verlichtten zij de taak van de zegevie
rende Russische troepen ten Z. van de
Pripet. Bij een bezoek aan een regi
ment, dat zich genesteld had in een
vermeesterde Duitsche linie ergens ten
N.O. van Baranowitsje had de correspon
dent gelegenheid om de uitwerking van
het Russische kanonvuur waar te nemen.
Gevangenen, die behoorden tot het 19e
Duitsche landstorm-regiment, vertelden,
dat zij in den geheelen veldtocht mee
gevochten hadden, maar nog nooit zulk
een vreeselijk artillerie-vuur beleefd
hadden. De borstweringen werden weg
gevaagd, de projectielen vielen recht
in de 'loopgraven en eeu gordijn van
vuur sneed den Duitschers den terug
tocht at. Van een heele compagnie
bleveü 32 man in leven.
LONDEN, 15 Juli. (Reuter.) Officieel.
Alles blijft goed aan het Engelsche lront.
Op één punt hebban wij den vijand
teruggedreven tot zijn derde verdedi
gingslinie, meer dan 4 mijlen achter
zijn oorsprouKelijice trouüi iie bij Fri-
court eu Mumoiz.
Gedurende het laatste etmaal hebben
wij meer dan 2000 gevangenen gemaakt
ANT.