If oensdag 19 Juli 1916 32® Jaarg. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. F. DIFXEMAN, Buitenland. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vr ij dagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 60 Cent; franco per post 70 Cent. Voor België 80 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER A X III Ij tot 4 regels 25 Centvoor Groote letters worden naar A DVERTENTIEN van 1 eiken regel meer 5 Cent. plaatsruimte berekend. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag EEN ure. DE OORLOG. Omtrent de krijgsverrichtingen ont- leenen we aan de N. R. Crt. de volgende telegrammen LONDEN, 14 Juli. (Part.) De Times verneemt- uit het hoofdkwartierOp 10 Juli begon de werkelijke poging om het bosch van Mametz in zyn geheel te vermeesteren, ofschoon het bosch voor dien tijd aan een voortdurend en soms zeer hevig bombardement had blootgestaan. Door listen, die niet ver meld behoeven te worden, slaagden wij erin den vijand te misleiden, die dacht dat onze hoofdaanval van den oostkant van het bosch ondernomen zou worden. Terwjjl de vijand nu een geweldig artillerie-vuur aan dien kant ontwikkel de, rukte onze hoofdmacht uit het zuiden op en drong in noordelijke en noord westelijke richting vooruit. Dien nacht trokken wij onze vooruitgeschoven at deelingen in en richtten ons in op een linie, die ongeveer halverwege in het bosch lag. Een groot gedeelte van het bosch bestaat uit jonge boomen, die twee seizoenen lang niet gedund zijn Dientengevolge is het geboomte zoo dicht, dat men er zich letterlijk door heen moet wringen. Er ziju enkele dreven in het bosch gemaakt en de Duitschers hebben er een spoorweg doorheen gelegd. Die spoorweg door snijdt het bosch diagonaalsgewijs van het Zuidwesten naar het Noordoosten. In het Zuidelijke gedeelte van het bosch hadden de Duitschers draadversperrin gen gevlochten. Er- waren vier zware kauonnen in het bosch, die wij vermee- sterd hebben. Behalve met deze, ver dedigde de vijand het bosch echter voornamelijk met machine-geweerstel lingen met de gewone kuilen enz. op verschillende punten rondom den om trek van het bosch, die alle toegangen bestreken en die stellingen lagen ook op alle plaatsen binnen in het bosch waar het geboomte dun was. Voor de rest rekenden de Duitschers erop, dat de dichtheid van het bosch een vol doende hindernis tegen aanvallen was. Aan Engelscheh kant meenden velen, dat de stelling zoo sterk was, dat zij niet direct te nemen zou zijn, maar dat men zich tevreden zou moeten stellen met erom heen te trekken eu haar daarna te belegeren. De toegang tot het bo3ch van het Oosten en het Westen was buitengewoon moeielijk, tengevolge van een verster king van zeer ingewikkelden vorm aan de Westzijde, welke versterking ais „het vierkant" bekend stond, en van derge lijke posities aan de andere zijde. Wij hebben ons stelselmatig een weggebaand door die moeilijkhedeu. De noordelijke rand vau het bosch was slechts onge veer 300 M. van de loopgraven der tweede Duitsche verdedigingslinie. De vijand deed uit zijn zorgvuldig gekozen stellingen al wat hij maar kon daarbij moesten wij het hoofd bieden aan zeer zwaar granaatvuur. Het legt een schit terend getuigenis af voor de hardnek kigheid en vastberadenheid van onze troepen, dat wij daartegen vorderingen konden maken. De vijand trachtte des nachts, uit gaande' van de oude spoorlijn, een tegen aanval uit te voerendoch hij slaagde er niet inons van positie te doen ver anderen. 'sOchtends gingen wij opnieuw met vier oataljons voorwaarts, die op drongen naar het noordoosten, noorden en noordwesten. Behalve machinege weren en geweren had de vijand ook mijnwerpers. Aan den noordrand van het bosch kwamen wij over het grootste deel van het front tot op 40 of 50 M. van deu rand. Maar de laatste nauwe strook konden wij niet overkomen. Elke meter was daar zwanger van dood. Wij moesten dan ook een eindweegs terug op de linie, welke wij tevoren hadden ingenomen. Intusschen bleven onze kanonnen den boschrand bestoken. Zoodra het bombardement zweeg, vielen wij opnieuw aanmaar de machinege weren in de ontoegankelijke schuilhoe ken in het noorden, oosten en noord westen van het bosch waren aan de vernielende werking van ons vuur ont snapt, en hielden ons thans eenigen tijd tegen. Zij richtten hun kogelstroomen op eiken vierkanten duim van het thans halt geveide bosch, waar de onder onze granaten gevallen boomen barricaden vormden tegen onzen opmarsch. Deze barricaden waren bijna even geduchte beletselen als de draadversperringen. Enkel door durf en door volkomen doodsverachting slaagden wij er ia vooruit te komen. Het was een wan hopig en vreeselijk dagwerk; en niet vóór ongeveer 4 uur 's middags storm den wij, eindelijk, het bosch uit, aan den noordoostelijken hoek. We brachten do m&cbinegeweren tot zwijgen, ver meesterden de mijnwerpers en voor zoover bekend is maakten wij iederen Duitscher in die streek dood of namen hem gevangèn. In den loop van den avond werd de overblijvende (noordwestelijke) hoek van het bosch genomenen toen de nacht inviel, was het gansche terrein in onze handen. De nacht werd besteed met het beves tigen van de po3itie, die ik herhaa het slechts ongeveer 300 meter 1 de tweede Duitsche hoofdstelling ver wijderd is. Door de inneming van het dorp Contalmaison aan de linkerhand en de vermeestering van „het vierkant", met de andere posities tusschen die beide, zijn thans op dat gedeelte van het front onze posities vooruitgebracht tot aan de tweede verdedigingslinie van de Duitschers. Men is ervan overtuigd dat dit terrein vast in ons bezit is, hetgeen de succesvolle voltooiing be- teekent van een belangrijk deel der krijgsverrichtingen. De correspondent beschrijft dan de vermee3tering van Contalmaison. De nieüwe aanval op dit (eerst door de Engelschen ontruimde) dorp werd Maan dagmiddag uitgevoerd. Gelukkig,' zoo zegt hij, scheen de vijand den nieuwen aanval uit het zuiden verwacht te hebben. In plaats daarvan ondernamen de Engelschen, die reeds dapper werk hadden verricht bij de verovering van een netwerk van loopgraven in den vorm van een hoefijzer, een vermetelen stormloop uit het Baljuwbosch en andere punten aan den Westkant van het dorp. Jet was een buitengewoon vermetele aanval, die volkomen slaagde. Hij kostte veel minder verliezen dan bij een aanval uit het zuiden het geval geweest zou zijn, waarop de vijand zich had voorbereid met machinegeweerstel- lingen en andere verdedigingswerken. De aanval werd in vier achtereenvol gende golveu uitgevoerd, de eea dicht op de hielen van de andere. Er ging een afsluitiagsvuur aan vooraf, dat zich verder vooruit verplaatste, naar mate de manschappen oprukten. Het werk van de artillerie was als gewoonlijk bewonderenswaardig. De Engelsche artillerie bestookte het dorp eerst aan den noordwestelijken hoek en haar vuur verplaatste zich daarna over het noor delijke gedeelte. Tegelijkertijd drong de inlanterie op vele punten aan de westzijde in het dorp door. De gevechten waren tusschen de puinhoopen buitengewoon bloedig en leidden tot een handgemeen en blinde gevechten op korten afstand. Zooals altijd konden de Duitschers, die in de gevechten in deze streek zich altijd door buitengewoon dapper toonden en zich hardnekkig aan hun machinege weerstellingen en versterkte posten vastklampten, niet tegen de Engelschen op. In dezen schitterenden strijd op kor ten afstand in het open veld waren de Duitsche verliezen zeer zwaar. Er is alle reden om aan te uemen, dat de Duitschers sterker in aantal waren dan de Engelsche troepen, die voor den aanval gebruikt werden. De Duitschers werden echter uit het dorp verdreven en gebeukt en gestoken eu geworpen en stroomden, naar den noordelijksten hoek toe, waar de Engelsche kanonnen en 'machinegeweren hen te pakken kregen. De machinegeweren werden door artillerie-officieren op de juiste schootsverheid ingesteld en hielden vreeselijk onder de vluchtelingen hier en elders huis. De vijand had grootë schuilplaatsen en oude kelders, die onder de gebouwen van de kleine plaats uitgebreid waren. Deze schuilplaatsen zijn sedert de slag begon in vele gevallen voor den vijand van groote waarde geweest, maar zijn ook dikwijls een val voor hem geweekt. In een schuilplaats te Contalmaison moeten wij 80 Duit schers gevangen een andere 60. gemaakt hebben, in Officieel PARIJS, 14 Juli. (Havas.) bericht van hedenmiddag Ten Noorden van de Aisne, in de streek ten Zuiden van Ville-au-Bois en op de hoogvlakte van Vauclerc ziju twee Duitsche aanvallen terstond door Frausch machiDegeiveervuur gestuit. Op den rechter Maasoevér blijft de geschutstrijd uiterst levendig in deu s ector van Sou ville. Eeuige patrooljege- vechtee in het Cnenoisbosch. Geen enkel feit van belaag aan het overige front. Vanochtend bij 't krieken van den dag hebben de Engelschen de tweede Duit sche loopgraaflinie aangevallen. Hun troepen dfongen de Duitsche stellingen binnen over een front van 6400 meter en namen verscheidene krachtig ver sterkte plaatsen. LONDEN; 14 Juli. (Reuter, part.) Reuters berichtgever aan het Engelsche front seint hedenLatere berichten bevestigen de eerste mededeelingenover het welslagen van den aanval der En gelschen, Vanochtend is de tweede Duitsche linie, met geringe verliezen aan onzen kant, vermeesterd. Vele gevangenen hebben zich vrij willig over gegeven een Duitsch regimentscom mandant met zijn staf, drie artillerie officieren en ongeveer 150 infanterie- officierën en manschappen waren tot vanochtend 9 uur in één der kampen aangekomen. Behalve de reeds genoemde dorpen is ook Bazehtin le Petit (ten noorden van Bazentin le Grand) stormenderhand genomen. f Rond Ovillers wordt ook hevig ge vochten nagenoeg het geheele dorp ii in onze handen. Verscheidene tegenaanvallen der Duit schers tegen de pas gewonnen stellingen zijn afgeslagen. Onze troepen versterk ten thans het gewonnen terrein. De troepen zijn in de wolken over hun succes. LONDEN, 15 Juli. (Part.) De cor respondent van de Times meldt uit St. Petersburg Een correspondent, die bij het middelste leger is, beschrijft in een bericht van 11 Juli de moeilijkheden waarmee de Russen te kampen hebben. Deze zijn van dergelijken aard als in Frankrijk en Vlaanderen. Men zou te veel verwachten, als men meende dat het den Russen hier gelukken zou door te breken, zooals Broesilot in het zuiden heeft kunnen doorbreken. De Russen staan hier tegenover een anderen vijand en andere stellingen. Door echter dien vijand daar aan zijn stellingen te binden, verlichtten zij de taak van de zegevie rende Russische troepen ten Z. van de Pripet. Bij een bezoek aan een regi ment, dat zich genesteld had in een vermeesterde Duitsche linie ergens ten N.O. van Baranowitsje had de correspon dent gelegenheid om de uitwerking van het Russische kanonvuur waar te nemen. Gevangenen, die behoorden tot het 19e Duitsche landstorm-regiment, vertelden, dat zij in den geheelen veldtocht mee gevochten hadden, maar nog nooit zulk een vreeselijk artillerie-vuur beleefd hadden. De borstweringen werden weg gevaagd, de projectielen vielen recht in de 'loopgraven en eeu gordijn van vuur sneed den Duitschers den terug tocht at. Van een heele compagnie bleveü 32 man in leven. LONDEN, 15 Juli. (Reuter.) Officieel. Alles blijft goed aan het Engelsche lront. Op één punt hebban wij den vijand teruggedreven tot zijn derde verdedi gingslinie, meer dan 4 mijlen achter zijn oorsprouKelijice trouüi iie bij Fri- court eu Mumoiz. Gedurende het laatste etmaal hebben wij meer dan 2000 gevangenen gemaakt ANT.

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1916 | | pagina 1