31e .laars. I\T0. II W oensdag 12 1915. Nieuws- en Advertentieblad j voor Z e e u w s c li - V laanderen. I Buitenland. A 1 oXui\o /o\ Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent. Voor Bklgië 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER A X E L ADVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot - Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. DE OORLOG. De strijd in liet Oosten. Over den strijd in West Galicië zegt het bericht van den Russischen staf niet anders dan dat hij het karakter van een grooten slag heeft en dat er verscheidene Duitsche legerkorpsen zijn aangekomen, geen nieuws derhalve. De berichten uit Weenen en Berlijn geven daarentegen te kennen, dat het Duitsch-Oostenrijksche doorbraakleger een geducht eind naar het Oosten is opgemarcheerd en tracht een tweeledige omvattingsbeweging tegen de afgeschei den deelen vau het Russische leger uit te voeren, zooals trouwens na een ge lukte doorbraak te verwachten is. De beweging tegen den Noordelijken Russischen vleugel (die zich tusschen den hootdspoorweg KrakauJaroslau Przemysl bevindt) is zoover gevorderd, dat de overgangen over de Wislok tusschen Pilzno en Jaslo zijn bezet. Als vervolg hierop is een opmarsch in Noordoostelijke richting te verwachten, met het doel om de Russische strijd krachten, die zich tusschen den zooeven genoemden spoorweg en den Weicbsel bevinden, tot verderen terugtocht te nopen en zoo mogelijk geheel of ge deeltelijk in te sluiten. Hier is dat het Zuiden reeds met, maar in om vattingsbe weging zoover nog schijnt de verder gevorderd. Het Russische frout op de Zuidelijke helling der Karpathen had de richting West Oost. Na de flankdekking van dat leger te .hebben doorgebroken, zijn de Duitsch- Tiostenrijksche strijdkrachten laugs de Noordelijke helling der Karpathen naar het Oosten voorwaarts gerukt. Daarbij maakten zij van de in die richiiug loopende wegen gebruik. Zoodanige i wegen zijn er langs de Zuidelijke helling der Karpathen niet. De Russische lijnen van aanvoer liepen langs de dwars over de Karpathen heen naar het Noorden. Van deze zijn er nu drie zeer belangrijke afgesneden, te weten bij Zmigrod, bij Dukla en bij Rymanow. Het is dus duidelijk, dat de Russische ^Strijdkrachten, die zich op het front Zboro-Stropko-Lupkow bevinden, voor zoover zij niet in Oostelijke richting kouden wegkomen, zich, volgens deze berichten, in een beuarden toestand moeten bevinden. En een terugtocht naar het Oosten is, gelijk gezegd, zeer bezwaarlijk, want slechts bergpaden leiden in die richting en alles wat moeilijk vervoerbaar is, colonnes en kanonnen, zullen over de bergkammen niet zoo snel kunnen worden vervoerd, (als zij er al overheen kunnen worden gebracht), als de opmarsch der Duitsch- Oostenrijksche troepen laugs de goed- gebaande wegen laugs de Noordelijke helling van de Karpathen gaat De Duitsch Oosteunjksche* berichten laten dus veronderstellen, dat een deel van den rechterflank van het Russische Karpathenleger, in het front door het leger van Borovic aangevallen, in den rug door von Mackensen aigesneden, als verloren moet worden beschouwd. Een feit is de ondergang van déze strijdkrachten echter nog niet en zal het ook slechts worden als het den centralen mogendheden ook verder in de Karpathen vopr den wind blijft gaan. beschrijft als volgt het West Galiciscbe Majoor Morabt den toestand op oorlogsterrein De Russen zijn gedwongen hun front Malastow—Gorlice—Gromraik en noor delijk daarvan op te geven Hun terug tocht naar het Oosten was onvrijwillig en overhaast en de bondgenooteu ver volgden hen en kwamen over de Du najec. De Oosteorijksoh Hongaarsche troepen hielden sedert maanden in West Galicië den druk van de Russische troepen uit. De Duitschers voimden een nieuw leger onder kolonel generaal von Mackensen, dat onder opperbevel van den veldmaarschalk aartshertog Friedrich werd gesteld. Het front van den vijand, dat ingedrukt is, had een breedte van negentig kilometer en liep van de Oost Beskiden tot aan den Weichsel. Wie de berichten van den Oostenrijkscb-Hongaarscben generalen staf en van 'de oorlogscorrespondenten opmerkzaam volgde, en tusschen de regels las, kon sedert weken verwachten dat er spoedig dingen zouden gebeuren, die voor den geheelen toestand in het Oo3ten van beteekenis moesten ziju. Zoo lang aan de Narew of in de Kar pathen om de beslissing gevochten werd, koudeü beide vijanden geen verster kingen naar het West-Galicische oor- logsterrein zenden. Desniettemin werd door artillerie gevechten de beslissing voorbereid. Lette inea verder op de bezorgde stemmen uit St. Petersburg, die niets meer schenen te vreezeu dan een plotseling optreden vau de ver bonden legers in West Galicië, dan kon men aannemen, dat het Russische leger bestuur bepaalde redenen had voor deze vrees. Deze redenen bestonden in den uit geputten toestand van het Karpathen leger en in de onmogelijkheid om het West Galicische front te versterken. De vrees onzer vijanden was, in West- Gaiicië of Zuid Polen verrast te worden door een algemeen offensief, voor het mogelijk was de reserves, die voor de Karpathen bestemd waren, daarheen te zenden. Öok moest men uitrekenen, dat hoe dieper de Russen in de Bosch- Karpathen en in de Oost-Beskiden naar het Zuiden doordrougeu, hoe grooter het gevaar op de reenterfliuk van de Duuajec werd. Maanden geleden reads heb ik op deze mogelijkheid gewezen en het Russische offensief in de Kar pathen lichtvaardig genoemd. Van net oogenblik af, waarop de Russische true pen uitgeput waren tegeuover de Kar pathen 'en geen nieuwe reserves meer konden worden uaugebracüt, moest het Russischs oifensiet tegeu de Karpathen voor onze vijanden noodlottig worden, als onze krachten zien verstenaen, het geen ook gebeurd is. N. R. Crt. De bijzondere correspondent van de Times geeft onder dagteekening van 24 April een beschrijving van het landen der Engelsche troepen aan de kust van Gallipoli en van de gevechten, die er geleverd zijn. Wij ontleenen er het volgende aan Om vijf minuten over tweeën (in den nacht van 23 April), werd het signaal geeeven voor de troepen om zich in te schepen ia de booten, die langszijde (der transportschepen) lagen en dit geschiedde met groote sqelheid, in volstrekte stilte en zonder eenig haperen of eenig ongeval. Elk van de drie schepen, die troepen aan boord hadden deed hen over aan vier kleine booten, die elk gesleept werden door een stoom- sloep en" op deze manier werden de manschappen van de dekkingstroepen naar de kust gebracht. Manschappen van de Australische brigade werden in torpedojagers overgebracht. Om drie uur was het geheel donker en alles was gereed. De oorlogsschepen wierpen hun sleepkabels uit, de ladders werden ingenomen en de dekken voor een aanval in gereedheid gebracht. Toen stoomden we langzaam naar de kust. Ik geloof niet, schrijit de correspondent der Times, dat de ingehouden opwindiug van dit laatste half uur ooit vergeten zal worden door wie het meemaakten. Niemand kon tot op het laatste oogen blik zeggen wat er gebeuren zcfu. Zou de vijaud verrast zijn of zou hij op zijn hoede zijn om een schrikkelijk vnurte openen op de booten wanneer ze de kust naderden. De geheele operatie was er op bere kend dat de stoomsloepen en de booteii juist vóór het dagaanbreken de kust zouden bereiken, zoodat de Turken, indien ze vooraf gewaarschuwd waren niet zouden kunnen zien om te vuren voor de Australiërs vasten voet hadden gekregen en, naar wij hoopten, goede dekking op de voorkust. Precies om tien minuten over vieren verschenen de drie oorlogsschepen tot op 2400 meter van de kust, die in den schemer juist te onderscheiden was. Da machines werden stop gezet, de kanonnen bemand en de machtige zoek lichten voor gebruik in gereedheid ge- oraoht. De oorlogsschepen namen hun plaats in,- want hun taak was om den aanval met hun kanonnen te steunen, zooira het licht genoeg was. Langzaam stoomden de booten, die de manschappen overbrachten voorbij de oorlogsschepen, de dolboordeu bijna mot het water gelijk, zoo vol waren de booten met katti mannen. Maar de afstand tusschen de oorlogsschepen en de booten scheen niet te verminderen. Dat kwam doordat wij zeer langzaam achter hen aan stoomden totdat het water ondiep werd. Alle oogen, alle verrekijkers waren gericht op den bergrand voor ons die er in de scheme ring zoo vormloos en toch zoo dreigend uitzag. Om tieu minuten voor vijven gat de vijand een alat-mlicht-sein, dat 10 mi- nuteu scheen en toen verdween. De, volgende drie minuten na zijn eerste ten zuiden van en om haltdrie verschijning gingen in ademlooze span ning voorbij. Wij konden juist de om trekken van de booten zien, die de kust bijna bereikt schenen te hebbeD. Om zeven minuten voor vijven barstte er plotseling een zeer scherp geweervuur van de kust los en toen wisten wij dat onze maDnen in gevecht waren met den vijand. Het vuren duurde slechts enkele minuten en werd toen overstemd door een hoera-geroep der Engelschen., dat over het water zwakjes tot ons doordrong. Hoe troost rijk en geestdriftwekkend was dit geluid op dit oogenblik. Het leek alsof er ons een boodschap gezonden was, dat de eerste positie aan de kust gewounen en stevig bezet gehouden werd. Om drie minuten over vijven werd het vuren sterker en wij konden uit het geluid opmaken, dat de onzen aan het schieten waren. Het vuren duurde tot twee minuten voor half zes en stierf toen zoowat uit. Niemand aan boord wist wat er gebeurde, hoewel de dag aanbrak, maar we keken juist tegen de zon in, die achter den bergrug op kwam en er hing ook een nevel. N, R. Crt. De Lnsitania. De Lusitania is Vrijdagmiddag om 2 uur nam. op 10 mijl Kinsale getorpedeerd gezonken. Een over Queenstown om 4 u. 59 nam. van Old Head ontvangen tele gram meldt, dat ongeveer 20 booten van verschillende soort, van de Lcrsi- tauia afkomstig, zich in de nabijheid van de plaats, waar het schip gezonken is, bevonden. Vijftien andere booten begeven zich daarheen om hulp te bieden. Het weer is mooi. Er waait een lichte zuidoostenwind. Onder de passagiers waren 188 Ame rikanen, 956 Engelschen en 109 van andere nationaliteit. Volgens bericht is de Amerikaansche millionair A. Vanderbilt verdronken. Overlevenden vertellen, dat vele pas sagiers door torpedo's zijn gedood. Cowper, een journalist uit Toronto, die aan boord was, vertelt, dat hij 's middags om 2 uur met eeu kennis stond te praten, toen zij even, op een klsiue duizend meter afstauds, den toren van een duikboot zagen. Ook de baan vau een torpedo was zichtbaar. De torpedo trof het schip vooraan. Er volgde een geweldige ontploffing. Stukken vau de romp vlogen de lucht in. Een oogenblik later trof een tweede torpedo het schip, dat nu naar stuur boord begon over te bellen. De bemanning begon dadelijk de passagiers in de booten te brengen. Alles ging zeer ordelijk. Sommige booten konden wegens bet bellen van hel schip uiet worden gestreken en moesten worden afgekapt toen het schip zonk. Een meisje van zes jaar smeekte Cowper haar te redden. Hij deed haar in een boot. Haar ouders zija vermoe delijk verdronken. In de tweede klas waren vele vrouwen en ongeveer veertig k udereu beneden het jaar.

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1915 | | pagina 1