No. m.
if oensdag 10 September 1913.
29(' Jaarg.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
F. IHKLI MW,
Buitenland.
FEUILLETON.
Dn dochter van dsn Spion.
COURANT.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
ADVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor
eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
DE BALKAN.
De Weensche Reichspost, die, gelijk
bekend, betrekkingen met den Oosten-
ïjjkschen troonopvolger onderhoudt, ver
neemt van bizondere zijde uit Berlijn,
dat de koning van Griekenland bij zijn
bezoek aan Duitsehland gewichtige poli
tieke gesprekken zal voeren. De Duit
die politiek draagt tegenwoordig onloo
chenbaar een philhellenistisch stempel,
zegt de Reichspost. By wijze van gast-
geschenk geeft Duitsehland aan koning
Konstantyn de Egeïsche eilanden. Wie
had dat een paar maanden geleden
verwacht? Als Duitsehland zijn bond
genoot Italië gesteund had, dan zouden
de Grieken zich met heel wat minder
tevreden hebben moeten stellen. Als
tegengift verwacht men te Berlijn, dat
Griekenland in zeer enge politieke be
trekkingen tot Duitsehland treedt, en
niet dubbelzinnig doet in het aan den
dag leggen van zijn vriendschap voor
Frankrijk. Lukt dat alles, dan moeten
er nog eenige flnancieele regelingen
worden getroffen.
Aldus de Reichspost. De Köln. Ztg.
is over dat artikel zeer ontsticht. In
politieke kringen is bekend, schrijft
blad, dat het bezoek van koning
Konstantijn niet van politieken aard is.
Vao de anti-Duitsche pers kon men
zulke verzinsels verwachten, maar het
maakt nu juist geen aangenamen indruk,
dat een Weensch orgaan, welks voor
namen toon de Germania nog pas heeft
opgehemeld, een bondgenoot deze zeer
Roman van E. von WaldZedwitz.
Nadruk verboden.)
Deze gedachte pijnigde haar, zonder
tr zich echter rekenschap van te kunnen
geren waarom zij aldus dacht en niet
anders. Frans sprak haar toe, maar
een geheel verkeerd antwoord.
Alice kwam dientengevolge tot de gevolgd
trekking, dat de tegenwoordigheid haars
taders het meisje verlegen maaktezij
zich voor, zoo spoedig de gelegen-
daartoe gekomen was, eens met
Similoff en ook met Marie Esther te
•preken over 'tgeen haar thans bezi^
hield. 8
Het ontbijt was afgeloopen. Baron
Similoff stelde voor een rijtoertje te
n. Daar men nu niet zou kunnen
fenieten van den schoonen aanblik, dien
~"i van af de vesting had, verklaarde
dat het zyn voornemen was langs
heerlijken weg te rijden, die van
bettinje naar Cattaro voert. Het voorstel
'tod algemeenen bijval; epn rijtuigje
"as spoedig gevonden en het gezelschap
S'Dg dra op weg. Het onderhond was
•torankelijk zeer leveudig. Eensklaps
«hter zweeg Marie Esther. Het kwam
W freule voor als had zij het meisje
overbodige en ten eenenmaleongegronde
hatelijkheden te hooren geeft.
De ofïicieuse Norddeutsche Allgem.
Ztg. schryft nog over het bezoek o. m.
Koning Konstantijn wenscht zijn keizer-
lijken zwager dank te zeggen voor de
verleening van den Duitschen maar
schalkstaf en koningin Sophie zal gaarne
de omgeving terugzien, waar haar een
gelukkige jeugd beschoren was.
Het bezoek van de Grieksche vorsten
is een familiebezoek. Wij twijfelen
echter niet, of bij deze gelegenheid zal
ook het Duitsche volk koning Konstantijn
en koningin Sophie met de sympathie
begroeten, waar het groote aandeel dat
zij persoonlijk in het succes vau het
ons bevriende Griekenland hebben, hun
aanspraak op geeft. N. R. Crt.
CHINA.
De Times verneemt uit Peking, dat
het vaststaat dat de regeeringstroepen
in Nanking op groote schaal hebben
geplunderd en zich aan allerlei uitspat
tingen hebben schuldig gemaakt. De
officieren zouden dat hebben toegelaten.
Het gebeurde brengt de troepen der
Noordelijken en de regeering van Joe-
ansjikai in discrediet, temeer wijl bekend
is, dat de val van Nanking veeleer een
gevolg is geweest van omkooping dan
van het krijgsmanstalent der Noordelijke
troepen.
De inneming van Nanking maakt
vooreerst een verdere rebellie van de
zuidelijken onmogelijk; maar de geest
van den opstand is geenszins voor goed
onderdrukt.
De toekomst van China op financieel
uit de Crivoscië, dat toenmaals by haar
een gevoel van jaloerschheid had opge
wekt, terug gezien, maar zeker had zij
zich vergist, zij dacht et spoedig niet
meer aan en nam weder aau het gesprek
deel. De eerste slingerende bocht der weg
dat reuzenwerk der nieuwste bouwkunst,
van dien Cyclopenarbeid, hadden zij af
gelegd en bevonden zich nu op het tweede
gedeeltehooger en hooger steeg men,
aan de eene zijde den gapenden afgrond,
aan de andere de ruwe rotswanden,
waarvan een gedeelte kunstmatig tot weg
was gevormd. Men had echter nog in
lang niet het hoogste punt bereikt, no°-
steeds daalden de puntige ruggen der
zwarte bergen, doch met moeite en
geduld werd spoedig de laatste buiging,
eer de weg weder benedenwaarts, naar
de Montenegrijnsche grenzen voert, be
reikt. Thans waren zij op het hoogste
punt gekomen. Een uitdrukking van
stomme verbazing viel op de gezichten
te lezen van hen, die in het rytuig
gezeten waren, een feeëurijk had zich
daar benedeu voor hunoe blikkeu ont
sloten, als stukjes speelgoed lagen daar
de vesting en de zich bij deze aansluitende
stad, waarvan de steengroene daken
zich nauwelijks van de kleur der rotsen
onderscheidden, en daar naast, in ontel
bare bochten en iuhamen, als waren zij
met de figuurzaag gevofmd, het licht
blauwe, als zilver schitterende water der
Bocche.
gebied laat zich hoe langer hoe minder
gunstig aanzien. De kosten der onder
drukking van de binnenlandsche troe
belen stijgen, de handel vermindert.
Nieuwe eischen tot schadevergoeding,
door buitenlanders ingediend, hebben
den nood vau de schatkist doen toe
nemen, terwijl de Chineezeu, blind voor
hun eigen belang, een reorganisatie van
de zoutbelasting tegenhouden.
De Times verneemt uit Tokio De
vermoording van Japanners in Nanking
heeft in Japan groote ontroering teweeg
gebracht. De oppositie maakt van de
beweging gebruik teneinde de Chiua-
politiek, door de Japansche regeering
gevolgd, aan te vallen. Het heet dat
graaf Okoema steun verleent aan die
genen die de bezetting van eenig Chi-
neesch gebied door Japan bepleiten,
teneinde een waarborg te hebben, dat
zulke gebeurtenissen, uitvloeisels van
de anti Japansche gezindheid der Chi-
neesche regeering, zich in de toekomst
niet zullen herhalen.
Intusschen verzekert de correspon
dent te Tokio' van de Times, dat de
Japansche regeering enkel schadever
goeding zal vragen en den eisch zal
stellen, dat de moordenaars te Nankin
worden gestraft.
De Daily Mail verneemt uit China,
dat er in Nanking veel meer Japanners
vermoord zijn dan tot dusver bekend
was geworden.
De minister-president, Jamamoto, is
naar Nikko vertrokken, teneinde met
den Keizer over het gebeurde te Nanking
van gedachten te wisselen. Dit feit -
Als een reuzenschild 7an glinsterende
metalen lagen daar de verschillende
vlekken, als met zilveren lijnen door
smalle riviertjes aan elkander verbonden
verder, veel verder, een nauwe mond
schijnende, de ingang dei Bocche, tegelijk
de uitgang naar de open, breede zee,
zich blauwachtig, aan den horizont in
nevelachtigen vorm verliezende Een
krans van kleurrijke landstadjes reikt
Cattaro zusterlijk de hand, zij versieren
den rand der rotsgevaarten, het strand
der Bocche, als de bloemkransen het
kleed der jonkvrouwe bij een vroolijken
dans. Bootjes met witte zeilen spoeden
zich voorwaarts; hoe licht, hoe liefelijk
glijden zij over de blauwe oppervlakte
van den vloed wie weet hoeveel gewich
tigs zij vervoeren, wat zij brengen zullen
Misschien lood, buskruit, wapens
Het geheel een beeld van vrede, een
lach, een juichen der natuur over haar
eigen, onovertroffen schoonheid en
toch gist eu kookt het overal. Maarniet
alleen de mensch, ongevoelig vooral het
bekoorlijke om hom heen, zint op strijd
eu nog eens strijd, neen, zij doet het
zelve, de vruchtbare moederaarde, alsof
zij spijt heeft, dat zij zich zoo schoon en
bekoorlijk ontwikkelde. Strijd en twist
boven op de aarde onrust en ziedende
gisting in haar ingewanden daar binnen
heelt en trilt hetwee u, o schoone
Bocche, als het tot een uitbarsting komt!
Dood en verderf sleept zij met zich.
en ook de onverwachte terugkeer van
maarschalk Jamagata in Tokio zijn
aanwijzingen voor het ernstig karakter
van de Chineesch-Japansche crisis.
N. R. Crt.
AMERIKA.
In de kuststreek van Noord-Carolina
heeft een orkaan gewoed. Naar het
heet, zijn tal van steden vernield, brug
gen weggerukt enz. Havens en schepen
hebben ook veel geleden, terwijl een
goed deel van den te velde staanden
oogst is vernield. Alleen reeds in de
provincie Beaufort is een schade teweeg
gebracht van 2.000.000 dollar.
De orkaan heett zijn weg genomen
over het eiland Ocra Coke, en nu vreest
men, dat de bevolking van het eiland,
ca. 500 zielen, is omgekomen.
Ook New York heeft slecht weer
gehadin den nacht van Donderdag
op Vrijdag heeft het er zoo gegoten,
dat het straatverkeer in de war raakte
en hier en daar de electrische leidingen
defect werden.
In de werkinrichting van den staat
Georgië, nabij Mill edgevilte, is dezer
dagen „Old Bill Miner" overleden, die
er jarenlang geïnterneerd was. Hij was
in zyn tijd een van de bekendste en...
populairste boeven van de Vereenigde
Staten. Zijn specialiteit waren trein-
diefstallen, die hij met de grootste
driestheid dikwijls alleen - ten uit
voer bracht. Zijn betrekkelijke popu
lariteit dankte „Old Bill" hieraan, dat
hij zich slechts bij hooge uitzondering
vergreep aan het goed van enkelingen.
Steeds was het plunderen van de zakken
Hoe dikwijls reeds verdwenen steden en
paleizen, hoe dikwijls reeds barstten de
rotsen onder uw vreeselijke stuiptrek
kingen
Het rijtuig stond nog altijd op dezelfde
plaats zij die er in zaten, konden zich
niet verzadigen aau het betooverend
tooneel. Baron Similoff stelde eindelijk
voor op te breken. Alice wenschte een
eind weegs te voet af te leggen. Men
ging uit het rijtuig als van zelfs sprekend
nam zij Similoffs arm. Marie Esther
bemerkte dit en 't hinderde haar niet
weinig. Zij zelve liep naast deu officier.
»Kent u deze jonge dame reeds lang
vroeg Frans, terwijl hij haar den arm
bood, dien zij dezen keer eerst na eenig
aarzelen aannam.
Zij is nog pas kort in Castelnnovo,
nadat zij eene eenigszins avontuurlijke
reis in de Crivoscië gemaakt heeft," ant
woordde Marie Esther, terwijl zij met
haren begeleider langzaam de anderen
volgde.
Een reis in deze streken door een
dame is zeker iets zeldzaams", hernam
Frans.
Men zou gaan vermoeden, dat zij er
iets bijzonders meê op het oog had".
Vermoedelijk bestudeert zij het laad
eu de menscheu, en om dit beter te kunnen
doen, reisde zij in de kleederdracht van
de mannelijke bewoners dezer streken",
was het argelooze antwoord van Marie
Aether. Wordt vervolgd.)