No. 34.
Zaterdag 26 Juli 1913.
29e Jaar^.
Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
F. DIELEMAN,
_F EU ILJAS TON.
Ds dochter van den Spion.
Binnenland.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Cent; franco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
AÜVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor
eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
DE BALKAN OORLOG.
De Turken zulleD toch hun voornemen
kunnen verwezenlijken en het nationale
feest binnen de muren van het heroverde
Adrianopel vieren.
Het bericht, dat zij de vesting herno
men hebben, is bevestigd door een officieel
telegram uit Constantinopel, waaruit
blijkt, dat de drie eskadrons cavalerie
ouder Euver bey, wel degelijk Adrianopel
bezet hebben. Het kleine garnizoen van
4000 man is, op bevel der Bulgaarsche
Regeering, afgetrokken zonder tegenstand
te hebben geboden.
Vóór de inneming van Adrianopel is
hetTurksche leger met de Bulgaren slaags
geweest. Over den uitslag van die ge
rechten zijn nog geen berichten binnen
gekomen.
De Bulgaarsche Regeering heeft de
opvatting dat Turkije door zijn inval in
Thracië Bulgarije den oorlog heeft ver
klaard. Zij beschikt in het wilajet Adria
nopel over 25000 man, die gesteund
worden door vele Bulgaarsche benden.
Vóór de Bulgaren Adrianopel aan de
Turken overlieten, hebben zij er, naar
de Etoile beige verneemt, de opslagplaat-
len van ammunitie en een paar bestuurs
gebouwen in de lucht doen springen.
De ongelukkige stad heeft het in den
laatsten tijd wel hard te verantwoorden.
De Bulgaarsche regeering protesteert
thans reeds tegen de wreedheden, die de
Turken er hebben gepleegd.
Volgens een telegram aan de Frank
furter Ztg. kan En ver Bey zich geen
Roman van E- von Wald—Zedwitz.
40)
Nadruk verboden.)
j >Weet gij, wat het is De hartstocht
om te reizen, lieve Ik bedoel niet,
om met 't spoor of een stoomschip van
het eene gemakkelijke hotel naar het
indere te trekken, neen, ik bedoel de
[•nbedwingbare zucht, die ei ons toe
drijft, om, met terzijdestelling van alle
gemakken, de schoone wereld vrij en
ingebonden door te zwerven en haar te
bewonderen in al hare pracht, zoo heerlijk
>1» God haar geschapen heeft. Achter
de coalissen der beschaving begint de
ware schoonheid eerst, daar boven, waar
nernel en aarde ineensmelten; waar de
menschen nog in al hun eenvoud leven,
^gint het eerst belangwekkend te worden.
Marie Esther zag de vreemdelinge
jWrbaasd aan. Het was Alice voortrede-
gelukt het ware doel der reis te
ergen en geestdrift voor de wilde
"«uur en de menschen te huichelen.
»Is het u onbegrijpelijk, lieve freule
jig miss Harley voort. Marie Esther
Iwhte toestemmend.
»Dank God, dat het zoo is de vrouwen,
r n'®h aan dergelijke buitensporigheden
illusies maken over de mogelijkheid om
Adrianopel te behouden. Daartoe ont
breekt het Turkije ten eenenmale aan
geld. Zijn hoogste eerzucht zou dan ook
zijn om, vóór de Bulgaren weer terug
zijn, zooveel mogelijk van het nog restende
Tnrksche belegeringsgeschut uit de stad
weg te sleepeD, en de Selim-moskee, een
van de prachtigste bouwwerken, die de
Turken hebben voortgebracht, vóór zijn
aftocht te vernietigen. Avp.
De Israëlietische commissie, aan welke
was opgedragen een onderzoek naar de
verwoesting van Seres in te stellen, heeft
een verslag opgesteld, waarin zij verklaart,
dat op 6000 huizen er 4000 zijo vernield.
Alle inwoners hebben veel te verduren
gehad. De helft is dakloos. De cholera
is begonnen verwoestingen onder de
berolking aan te richten.
De Turken hebben te Adrianopel tal
looze gruwelen bedreven veel menschen
zijn vermoord.
De Bulgaren hebben Knjazewatsj en
andere (Servische) dorpen aan de Timok
geplunderd.
De regeering heeft aan haar vertegen
woordigers in het buitenland gelast te
protesteeren tegen de gruwelen, door de
Turken te Adrianopel en Kirkkilisse be
dreven.
Het aantal vluchtelingen die voor de
Turksche troepen in Thracië de wijk
nemen, is tot 40,000 gestegen. N.R.Ct.
Koning Ferdinand van Bulgarije heeft
tot koning Carol van Roemenië het vol
gende telegram gericht»Mijn levendige
en hartgrondige wensch om voorgoed
doen zijn veel benijdenswaardiger dan
wijzij dragen de waarborgen voor geluk
in zich, want zij zijn veel geschikter om
de eigenlijke plaats der vrouw, aan den
huiselijken haard eD aan de zijde van
een geliefden man, te vervullen. Laat
dat uw doel zijn en niet eene levenswijze
als de mijne."
Alice had het jonge meisje bij de laatste
woorden scherp aangezienzij bemerkte
wel, dat bij de woorden «huiselijken
haard" en «geliefden man" een lichtrood
haar wangen kleurde. Bevredigd ver-
"ilgde zij
»Het kleine hartje is niet vrij meer?"
Marie Esther sloeg haar oogen neêr.
«Misschien hebt u gelijk," zeide zij
nauw hoorbaar. Men was inmiddels bij
de groote deur der villa gekomen.
«Nu moet u mij permitteeren, de ge
daanteverwisseling moet snel in haar
werk gaan."
«Ik breng u naar uwe kameruw
bagage is reeds voor eenige- dagen van
Cettinje aangekomen. Zal ik u mijne
kamenier zenden
«Hoho wat denkt u wel een
jonkman, die weken lang daarboven
reisde" eer.3t wees zij op haar kleede
ren, en toen op de bergketen, waarop
men van uit de villa een prachtig gezicht
Dad «is gewoon zich alleen te bedie
nen als u mij een bad wilt laten klaar
maken, beu ik tevreden."
De meisjes namen afscheid van elkaar.
een einde aan den neteligen toestand
van het oogen blik te maken, brengt mij
er toe mij nog eens tot Uwe Majesteit
te wenden, ook namens mijn regeering,
om u te vragen, vrede met ons te sluiten.
Zoo handelende, hebben wij geenszins de
bedoeling partij te trekken van een mo
gelijk gunstig antwoord van U. M. op
dit verzoek, in dien zin, dat wij den
oorlog tegen Servië en Griekenland
zouden willen voortzetten. Mijn Regee
ring is integendeel vast besloten ten
spoedigste met deze beide landen vrede
te sluiten. Zij heeft dat nog pas bewezen
door de zending van tweegevolmachtigden
naar Nisch en is bereid, indien Servië
en Griekenland van hun kant daarmede
knnnen instemmen, onmiddellijk de vij
andelijkheden te staken en te beginnen
met de demobilisatie van het leger. Zij
is bovendien bereid, alle verlangde waar
borgen te geven voor den ernst en de
oprechtheid van haar bedoelingen en van
deze verklaring, welke ik heden in haar
naam afleg.
Met deze gevoelens bezield, verzoek
ik U. M. den opmarsch uwer troepen te
doen staken. Ik en mijn Regeering zullen
daarin de blijde voorbode zien van de
hervatting der hartelijke betrekkingen,
welke door zoovele herinneringen en
gemeenschappelijke belangen bezegeld
zijn en wier verkoeling en tijdelijke ver
breking wij diep betreuren". Avp.
In zijn antwoord op bovenstaand tele
gram zegt de koniüg van Roemenië datook
hij verlangt spoedig een einde te maken
aan den toestand van het oogen blik, dien
hij te meer betreurt, omdat daardoor
«Welk een bekoorlijke onschuld!
Wacht maar, lammetje, gij zult spoediger
in het bezit van uw geliefde komen dan
gij deukt!" dacht Alice, terwij! zij de
sleutels zocht om de koffers te openen.
Marie Esther zeide bij zichzelven, dat het
bezoek haar erg meêviel, en dacht onge
veer als volgt
Men doet onrecht vooroordeelen te
laten geldenmiss Harley is zonderling,
maar daarbij aanvallig en onderhoudend
haar vrouwelijke aard heeft niets geleden
door hare buitengewone levenswijze- Het
is jammer, dat zij niet, zooals aanvankelijk
het voornemen was, bij ons in huis voor
goed haa? verblijf heeft gevestigd. Nu,
wij zullen elkaar toch dikwijls genoeg
zien, bovendien is zij aangewezen om met
ons te verkeeren."
De goede mevrouw Hessenstein was
den vorigen dag ten huize van Similoff
geweest, had de groeten van haren zoon
overgebracht en tegelijk zijne verontschul
diging, dat hij voor zijn vertrek naar
Cattaro, 't welk tengevolge van een on
verwacht ontvangen bevel dadelyk moest
geschieden, niet in de gelegenheid was
geweest persoonlijk afscheid te nemen.
«Het spijt mij, mijnheer uw zoon niet
meer gezien te hebben", zeide Marie
Esther koel.
«Hij had inderdaad zeer veel haast.
U weet, dat indien dergelijke bevelen
komen, zij in een oogwenk moeten worden
uitgevoerd," antwoordde mevrouw Hessen-
de goede betrekkingen der beide landen
voor korten tijd zijn verbroken.
Mijn regeering - gaat de koning voort
- heeft voorwaarden gesield, waardoor
de vriendschappelijke betrekkingen tus-
schen onze landen waaraan ik de
grootste waarde hecht kunnen worden
hersteld. De koning verzekert koning
Ferdinand dat de vriendschappelijke ge
voelens, die hij sinds lang jegens hem
koestert, door de laatste gebeurtenissen
niet zijn veranderdhij heeft tot zyn
voldoening ervaren dat de Bulgaarsche
regeering vastbesloteD is een einde te
maken aan den oorlog met Servië eu
Griekenlaud en reeds gevolmachtigden
heeft aangewezen. A7. R. Ct.
Kamerverkiezingen.
Bij de Dinsdag gehouden naverkie-
zingen voor de Tweede Kamer in district
Amsterdam II verkregen A. H. Gerhard
(S. D. A. P.) 1532 stemmen, P. Otto (U.L.)
829 stemmen, J. R. Snoeck Henkemans
(Chr. Hist.) 923 stemmen, en dr. H.
Gorter (S. D. P.) 48 stemmen, zoodat
herstemming moet plaats hebben tus-
schen de heeren Gerhard en Snoeck
Henkemans.
In Amsterdam VIde heeren P. A.
Joosten (S. D. A. P.) 573 stemmen, mr.
H. Verkouteren (Chr. Hist.) 1353 stem
men, en B. Nierstrasz (Vr. Lib.) 1913
stemmen, zoodat herstemming moet
plaats hebben tusschen de heeren
Nierstrasz en Verkouteren.
Avp.
stem, die wel bemerkte, dat het vertrek
van haren zoon, zonder afscheid te nemen,
de jonge dame een weinig gekrenkt had.
»U had hem natuurlijk veel liever
hier gehouden," vervolgde Marie-Esther.
«Natuurlijk, en vooral in den tegen-
woordigen tijd; gedurende de dagen, dat
hij hier zijn verblijf had, is hij niet recht
wel geweest, spoedig geraakt, zenuwach
tig, opgewonden, kortom geheel anders
dan hij vroeger was. Dat is begonnen
op den dag toen hij u een bezoek bracht.
Het sombere Cattaro, waar de zon zich
nooit laat zien, is ook geen aangenaam
verblijf voor hem."
Juist toen Alice binnenkwam had Marie
Esther zich deze door mevrouw Hessen-
steiu gesproken woordeu in herinnering
gebracht. Heden wilde zy zich nog naar
de goede mevrouw begeven, om naar
den welstand van haren zoon onderzoek
te doen. Deze toch zou wel onmiddellijk
na aankomst in Cattaro een brief aan
zijne mama geschreven hebben.
Niet alleen door de dochter des huizes
werd het betreurd, dat Alice niet hier
maar in een andere woning haar intrek
zou nemen. Alice zelf vond het verblijf
in de aangename woning van Similoff
zoo verrukkelijk, dat zij gaarne de reeds
gesloten huurovereenkomst had vernie
tigd buitendien ware hier eene toenade
ring van de zijde des barons met weinig
moeite te verkrijgen geweest.
{Wordt vervolgd