No. 25.
Woensdag 25 Juni 1913.
29
e Jaarg.
Ds dochter van don Spion
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
F. DIFLFM W,
Buitenland.
FEUI L L ET O N.
-
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
ADVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor
eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 8/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en VrQ dagnamiddag TWEE uren.
DE BALKAN-OORLOG.
Het antwoord van Bulgarije op het
voorstel van Griekenland, rakende het
staken van de samentrekking van
Bulgaarsche troepen bij de Grieksche
linies, alsmede de gelijktijdige vermin
dering van het effectief van de troepen
in Macedonië, herinnert aan het voort
durende en stelselmatige voorwaarts
dringen van de Grieksche troepen in
Macedonië, die daarbij de zwakke Bul
gaarsche afdeelingen verjoegen, welke
in het land waren gelaten, nadat de
hoofdmacht van de Bulgaarsche troepen,
die in Macedonië hadden gevochten,
naar Thracië was overgebracht. De
nota van antwoord brengt voorts in
herinnering, dat het heele Grieksche
leger met de heele artillerie, met name
na den val van Janina, in den omtrek
van Saloniki, waar geen vijanden meer
waren te bestrijden, is samengetrokken,
en dat deze aanvallende houding van
Griekenland verscheiden bloedige voor
vallen heeft uitgelokt.
De nota maakt verder gewag van
de geringe haast door Griekenland
getoond om de prioriteit van.de bezetting
van Macedonië uit te maken, en her
innert eraan, dat Bulgarije had aan
geboden om erover te onderhandelen
en daartoe een afgevaardigde had aan
gewezen, die zich echter door de wei
gering van de Grieksche regeering niet
naar Athene kon begeven. De nota
stelt voorts de vervolgingen in het licht,
waaraan de Bulgaarsche bevolking in
Roman van E. von WaldZedwitz.
33)
Nadruk verboden.)
Daarbij kwamen de waarschuwingen
van den opperbevelhebber en de vraag
v»d Marie Esther voor ziju geesthoogst
onaangenaam stemde hem het denkbeeld,
dat hij misschien gelegenheid had gegeven
tot spionneeren, toen hij Stojan Karova-
chewitch met zijne kinderen verlof gaf
op het eiland te komen. Hij bleef staan,
het werd hem angstig te moedeals er
werkelijk een ongeluk door ontstond
0, hij kon er niet aan denkenzijn
positie als officier, zijn eer, alles stond
op het spel. Hij was wanhopig over
zijne lichtzinnigheid. Diep terneergesla
gen kwam hij bij zijne moeder. Mevrouw
Hessenstein durfde niet vragen, of haar
Frans eene onaangenaamheid met zijne
superieuren had gehad, zoo ontstemd als
heden had zij hem nog nooit gezien.
Petrovac liet de kleine Napolitaansche
een plek zien, waar deze met de vijf
vingers van den officier had kennis
>Nazi heeft een groote domheid begaan
de beste regalia van den luitenant
opgerookt de luitenant was nogmooit
zoo kwaad geweest op Nazi."
Macedonië van Grieksche zijde heeft
blootgestaan.
De Bulgaarsche regeering verklaart
dat, aangezien de Grieksche regeering
voortgaat troepen naar Macedonië te
zenden, haar voorstel thans niet;op zyn
plaats 'is.
Daar zij nochtans een bewijs wil
geven van haar verlangen om de
kwesties van de verdeeling van gebied
langs vreedzamen weg te regelen, ver
klaart de Bulgaarsche regeering zich
in beginsel bereid om het voorstel van
Griekenland te aanvaarden, mits Grie
kenland er in toestemt, dat onverwijld
de Grieksche en de Bulgaarsche troepen
gezamenlijk het gebied bezetten, dat
oorspronkelijk door de Bulgaarsche troe
pen was bezet, alsmede het gedeelte
van Zuid-Westelijk Macedonië, dat door
de Grieksche troepen is bezet.
Bulgarije zal voor het overige niet
langer verdragen, dat zijn landgenooten
met geweld van hun haardsteden worden
weggevoerd in het gebied, dat tot het
gemeenschappelijk gebied der bondge-
nooten behoort.
Bulgarije stelt Griekenland verant:
woordelijk voor de gevolgen, die dat
gewelddadig optreden zou kunnen
hebben. W. R. Crt.
BELGIË.
Over het nieuwe schoolwetsontwerp
in België, meldt het „Hbl. v. Antw."
de volgende bijzonderheden
Het onderwijs zal verplichtend zijn
voor de kinderen van 6 tot 14 jaar,
De straffen op overtreding zijnde
berisping door de inspectie van de
Hij maakte een zeer duidelijke bewe
ging met zijne hand Marietta begreep
het, ook wist zij, wat de vooruitgestoken
wang van den Croaat beteekenen moest
en wat de pijn zou verminderen. Zou
zij zonder medelijden zijn De kleine
was dezen 'keer zoo lief als een barm
hartige zuster. Petrovac nam zich vast
voor zich morgen weer een oorveeg door
zijn heer te laten geven, Marietta's
geneesmiddel deed hem zoo goed.
Baron Similoff had het niet zeer aan
genaam gevonden, dat luitenant Hessen
stein juist nu in zijn huis geweest was,
maar er viel niets aan te doen en hij
liet zijn misnoegen niet bemerken. Het
bezoek, dat hij verwachtte, kon eigenlijk
de tegenwoordighëid van een keizerlijk
officier niet velen, maar het be,ste middel
om geen achterdocht te wekken was zich
zoo ongedwongen mogelijk te houden
Hij stond aan het venster van zijn vertrek
om van daar uit op de komst der bezoekers
te wachtenzelfs de bediende behoefde,
als hij de vreemdelingen zag, hunne
namen niet te weten. Zijn verrassing
was niet gering, toen hij, in plaats van
kapitein Andria Gajkowitch en Jesto
Jurkowitch, de torsche gestalte van Stojan
Karovachewitch zag.
»Wees van harte gegroet, mijnheer,
mag ik binnenkomen Ik breng u een
zeldzame vondst uit het kalkgebergte,
welke u als natuuronderzoeker zeer aan
genaam zal zijn."
schoolde berisping door den vrede
rechter de voorwaardelijke straf van
1 tot 10 francs.
De salarissen van alle onderwyzers
zullen verbeterd wordener zullen 15
tweejaarlijksche loonsverhoogingen van
100 frs. zijn in stee van de 6 vijf jaar -
lijksche. Verder zijn er vergoedingen
voor gehuwde onderwyzers, voor wo
ningen en vergoedingen aan bijzondete
leeraars. De staat zal bijdragen voor
de salarissen in arme gemeenten. Al
de onderwijzers zullen Belg en gediplo
meerd moeten zijn. Ook de toestand
der geestelijke onderwijzers zal ver
beterd worden. De totale onkosten
zullen 2V3 a 3 millioen frs. bedragen.
Avp.
DUITSCHLAND.
De Duitsche Rijkskanselier von Beth-
mann Hollweg maakt de volgende ver
klaringen van keizer Wilhelm openbaar:
„Ik dank God, dat ik met voldoening
mag terugzien op de verloopen 25 jaar
van ernstigen arbeid, en op de groote
resultaten, welke het vaderland in dat
tijdperk heeft bereikt. Dat ditgeschiedde
onder de vruchtbrengende stralen van
de vredeszon, welker kracht elke aan
den horizon opkomende wolk deed ver
dwijnen, maakt mij vooral gelukkig.
Een mijner hartewenschen is daardoor
vervuld. Aan het welzijn van het
Duitsche volk zal ik gaarne ook voortaan
mijn volle kracht wijden, zoolang God
ze mij doet behouden".
De Nordd. Allg. Ztg. van Vrijdagavond
bericht, dat president Poincaré aan
keizer Wilhelm een telegram gezonden
Dit zeggende toonde hy, de hand in
de hoogte houdende, een steen, die wel
een eigenaardigheid scheen te zijn.
»Treed nader Stojan Karovachewitch,"
zeide de baron, in stilte lachende om de
sluwheid van deu bergbewoner, die, om
geen achterdocht te wekken, zich plotse
ling tot natuurvorscher en verzamelaar
bevorderde, ofschoon hij inderdaad voor
deze takken van wetenschap nooit eenige
belangstelling had getoond. Stojan trad
buigende binnen, kuste de hand van den
baron eu bracht daarna uit zijn gordel-
tasch een verfrommelden brief te voor
schijn.
»Gisterenavond is mij dit schrijven
gebracht door een knaap, Jusu genaamd
die met de Signora onder mijn dak gast
vrijheid genoot."
Similoff opende den omslag, dat geen
adres bevatte.
»Ik dank u, Stojan, gy zijt zeer vrien
delijk tegenover de dame geweest."
>Ik zou het mij zeiven tot mijn jongsten
snik onmogelijk kunnen vergeven, indien
ik zulks niet geweest ware. Zij ziju al
lang over alle bergen, mijn Stefau is
mede; toen Jusu afscheid van hem nam
overschreden zij de grenzen der Herze-
gowina."
De baron las
»Gravin Camillo Jerikoff zal geen
gebruik maken van uwe gastvrijheid
in de plaats daarvan verzoekt een jonge
Engelsche u vriendelijk in Castelnuovo
heeft bij diens regeeringsjubileum, en
dat de keizer dit telegram, in tegen
stelling met hetgeen Fransche bladen
melden, onmiddellijk beantwoord heeft.
Avp.
Over den moord in de katholieke
meisjesschool te Bremen worden de
volgende bijzonderheden gemeld
Schmidt drong 's middags de school
binnen en trof in de gang een onder
wijzer aan, op wien \jiij onmiddellijk
een schot loste, dat juist langs het hoofd
ging. 'Daarop trad hy een klas binnen,
waar 65 meisjes van 6 tot 7 jaar zaten,
en schoot plotseling op de kinderen.
Drie meisjes vielen dood neer, de
anderen vluchtten uit de klasbij de
algemeene vlucht viel een meisje van
de trap en brak haar nek. Intusschen
schoot de dader verder en trof den
concierge der school in de wang. De
onderwijzer Möllmann greep den dader
van achter aan, toen hij door het venster
op de straat stond te schieten, waar
hy ook vier knapen gewond had. Het
gelukte den onderwijzer hem op den
urond te werpen, doch Schmidt schoot
hem twee kogels in het onderlijf en
vluchtte het schoolgebouw uit, maar
werd op straat door een koetsier met
een hooivork neergeslagen en door
voorbijgangers ontzettend afgeranseld.
Toen hij aangehouden werd, was hij
nog in het bezit van zes pistolen en
nog een honderdtal patronen.
Nader wordt nog gemeld, dat 15 tot
20 kinderen door hem getroffen zijn.
Drie daarvan ziju gestorven en drie
zijn levensgevaarlijk gewond. De toe
voor haar een zomerverblijf te huren.
Zij heet miss Alice Harley en beveelt
zich bij voorbaat aan in uwe welwillend
heid wanneer zij in Castelnuovo zal
komen is nog afhankelijk van niet te
voorziene omstaudigheden.
Camillo".
Similoff vouwde den brief dicht, stak
een klein spirituslampje aan en liet het
papier tot asch verbranden.
»Ik dank u Stojan neem dit aau voor
een hartversterking onderweg".
De baron gaf hem een goudstuk, dat
de Crisvosciër zonder eenige aarzeling
aannam.
»Jusu zult ge wel niet meer aantreffen,
wauneer gij naar Ubli terugkeert."
Stojan lachte verlegen.
>Zooals vanzelf spreekt, mijnheer, dien
ik op hem te wachten, totdat ik uwe
bevelen ontvangen heb
»Ik zie, de zaak is in Ubli in zoo
goede handen als ik slechts kon wenschen."
Stojan's reuzengestalte scheen bij het
hooren van deze woorden nog langer te
worden. De baron schreef eenige woorden
op een stuk papier, om dat 't volgend
oogenblik in elkander te frommelen.
Waarom, door langs schriftelijken
weg een teeken te geven, verdenking op
te wekken Betuig door middel van Jusu
der Signora mijn eerbied en zeg dat ik
het mij tot een eer zal rekenen alles naar
wensch voor te bereiden."
Stojan verwijderde zich daar buiten op