Is erfenis ra ooi Reinhard.
Xo. 43.
Zaterdag 2 September 1911.
27e ,Ia;llMr.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch- Vlaanderen.
F. DIELEMAX,
Buitenland.
FEUILLETON.
Binnenland.
4XEISCHE
COURANT.
D't blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
A UVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Centvoor
elkeD regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrydagnamiddag TWEE uren.
DUITSCIIL VXD.
Onder de burgerlijke partijen blijft
de bezorgdheid gaande, dat Duitschland
tijn rechten op Marokko voor een
schotel linzen wegschenken zal. Er
worden overal volksvergaderingen be
raamd, om op de regeering druk uit
te oefenen. Het conservatieve Posener
Tageblatt plaatst een oproeping, waarin
het verklaart
„Het volk zelf moet spreken en tegen
elke schade aan onze nationale eer en
ons aanzien in de wereld verzet aan-
teekenen. Men mag niet tot den ooriog
«anstoken, maar de onbuigzame wil
van het Duitsche volk moet tot uiting
komen, dat wij ons noch door andere
mogendheden opzij laten schuiven noch
ons laten voorschrijven, wat wij al en
niet mogen."
De agrarische Tageszeitung merkt
hierbij nog op, dat de regeeriug ook
zonder volksvergaderingen zal weten,
dat alle nationaal denkende kringen
van het volk zonder onderscheid van
partij achter haar staan.
Het orgaan van de kamer van land
bouw in de Rijnprovincie spreekt de
voorspelling tegen, dat de vleesch-
schaarschte in Duitschland in een
vleeschnood zal overgaan en het vleesch
een ongekend hoogen prijs zal bereiken.
De droogte heeft natuurlijk het vee
voeder schaarscher gemaakt. Maar
slechts weinige boeren hebben hun vee
daarom van de hand gedaan. Bijna
overal is veel en goed hooi geoogst en
Plotseling een gekef in een hoekje, en
ten heel kleine Bologneser kroop van
ttder de sofa te voorschijn, trippelde
Mar Eberhard en wreef zich tegen zijn
been. Toen wendde deze het hoofd om,
keek naar het kleine kokette beestje
lang
En vader dacht: »Natuurlijk haar
[fchoothondje. Zoo'n echt dom beest,
opgedirkt als een aap. Ze zal zelf ook
niet veel anders zijn.*
Hardi streelde met zyn rechterhand
Q paar malen het lange zijige haar
in het dier. Mignon Mignon ^-*
Maar op eens sloeg zijn zachte, teere
om. »Weg, Miguon,* riep hij op
barden toon. En eensklaps stond hy
rechtop en trok zijn uniform recht:
>flet inoet. Ik zie het. Ik zal doen
wat u wil. Wat het mij in mijn ziel
bost.... dat doet er niet toe....*
Het liefst zou vader hem om den hals
»jo gevallen. Maar hij wist zich te
béheerschen. Hij zei alleen kortaf:
'Dat is verstandig.
Zij hadden nog een lang en zeer on
verkwikkelijk gesprek. Maar hetonver-
bwikkelijke dat dit gesprek meebracht,
er i3 ook graan genoeg, om de beesten
te voeren. De boeren zullen wel lijn
koeken enz. bij moeten voeren, maar
de meesten zullen toch hun vee kunnen
behouden, vooral indien in het najaar
nog wat regen valt en men dientenge
volge nog groen voer zal kunnen
oogsten
Het is niet waar, dat er op dit oogen-
blik veel jong vee geslacht wordt, want
op de markten in de Rijnprovincie is
de aanvoer van kalveren maar klein.
ENGELAND.
De spoorwegbeambten van de Great
Eastern dreigen andermaal met staking,
daar de maatschappij zich, naar hun
zeggen, niet aan de op het ministerie
van koophandel geteekende vredes
voorwaarden houdt. Machinisten, die
vroeger op expres-treinen dienst deden,
zijn op goederentreinen te werk gesteld,
en ook stokers en glazenwasschers
voelen zich achteruitgezet.
Indien de maatschappij hunne grieven
niet herstelt, dreigen zij een nieuwe
staking op touw. te zullen zetten.
FRANKRIJK.
In geheel Noord-Frankrijk, zoowel
in Bretanie als bij Rijssel treden de
huisvrouwen op tegen de hooge vleesch-
prijzen der slagers. Ze staken dood
eenvoudig. En haar voorbeeld is nu
gevolgd door de slagers zelf. Alle
slagers te Bruay, Angin en Denain
hebben besloten te staken als de vee
kooplui de beesten niet goedkooper van
de hand te doen. Alle slagerijen zijn
gesloten. Ook in Valenciennes zijn de
meeste slagerijen toe.
had ten minste dit goede, dat het met
geld iö orde was te maken. Hemel 1
wat had die jongen met het geld ge
gooid En onder de rekeningen die
hij biechtte waren ook eenige posten,
die op de onzelfzuchtige liefde ran me-
vröuw Claire een zonderling licht
wierpen een halssnoer van parelen,
een kettinkje met saffieren! vader wilde
daarover du niet meer twisten. God
dank dat dit niet noodig was 1 Alleen
maar schoon schip maken schoon
schip
En zoo scheen alles geregeld en in
orde. Op Hardi's woord kon men ver
trouwen.
Toen de majoor acht dagen later Eber-
hard's commandant ontmoette, was deze
zeer tevreden. »Nu, ik heb met uw
zoon eens onder vier oogeu gepraat, toen
hij na zijn kamer-arrest zich weer kwam
melden. Ik zeg maarals alle papa's
zoo eens bijtijds ingrepenNiet op
de lange baan schuiven, dat is het beste.
En nu zal hy stevig dienst doen Ik
heb hem naar het derde batailloo ver
plaatst, onder Braneek. Die zal hem
wel duchtig onder den duim houden.
Ook nog in een ander opzicht had de
uiteenzetting van papa met Eberhard
goede gevolgen. Hij werd weer meer
bij zijn ouders gezien. Wel had hij dan
een zekere verlegenheid over zich, maar
die stond hem volstrekt niet kwaad.
Hij was beminnelijker dan in al die
ITALIË.
Volgens berichten uit Casamarciano
heeft de Koning, die sinds eenige dagen
de groote manoeuvres bijwoont, zijn
aandacht gewijd aan de bestuurbare
luchtschepen. Hij heeft onder toe
juichingen der menigte een tocht van
een half uur meegemaakt met het
luchtschip P II. De Koning was ver
gezeld van zijn adjudant, generaal
Brusati. De Koning was zeer inge
nomen met de prestaties der lucht
schepen en verrast over de goede ge
legenheid, die een luchtschip biedt
voor de verkenning van het terrein.
OOSTENRIJK HONGARIJE.
Reuter heeft gemeld, dat zich drie
gevallen van cholera te Neupest hadden
voorgedaan. Neupest loopt ineen met
Pest, maar vormt toch een afzonderlijke
stad met .60,000 inwoners. Inmiddels
is er een vierde geval bijgekomen,
terwijl drie dier gevallen een doodelijken
afloop hebben gehad. De gevallen
hebben zich voorgedaan onder arbeiders
van de lijmfabriek. De 60 arbeiders
worden 3 dagen geïsoleerd. De ziekte
was 3 weken geleden overgebracht met
een wagen beenderen uit Italië.
Een verdacht geval is vastgesteld
bij een werkman, die met de lijmfabriek
niet te maken heeft.
Op de Oostenryksch-Turksche grens
heeft zich een incident voorgedaan.
Oostenrijksche gendarmen hebben op
een Turksche patroelje geschoten.
Aan Turksche zijde werden een kor
poraal en een soldaat gewond, terwijl
twee soldaten vermist worden.
laatste maanden, ook tegenover zijn
zusters.
Eens, toen zij bij den haard thee
dronken, vertelde hij: Weten jullie
het nieuwtje al? Die kleine Horfeck
heeft overplaatsing gevraagd bij de
troepen in Afrika.*
Signe's lepeltje viel op den grond.
Eq zij bukte zich snel om den blos die
over haar gelaat vloog, te verbergen.
Waarschijnlijk komt hij in Kame
roen. Heerlijk klimaat! De oude lui
moeten woedend zijn. Nu.... kwalijk
nemen kan je het hem eigenlijk niet.
Je komt dan eens uit dat gewone gedoe,
voelt eens een anderen wind om je
waaien en laat wat zorgen achter je.«
Moeder protesteerde heftig. Zij werd
bang dat Eberhard ook eens dergelijke
gekke ideeën mocht krygen. Misschien
had vader hem toch te hard aangepakt.
Zij urmie een beetje, had allerlei ftaaie
redeneeringen over »oost west thuis best,*
citeerde dichters Warum in die Fremde
schweifen* - het citaat was wel
niet geheel juist, maar het paste toch.
En ten slotte kwam zij met allerlei
bezwaren tegen de koloniën voor den
dag, die zij in de debatten van den
Rijksdag had gelezen. Daarover werd
vader boos, en er ontstond een levendig
dispuut.
Zoo kon Signe ongemerkt de kamer
uitgaan.
Al de vorige dagen had telkens weer
TURKIJE.
Eindelijk heeft Richter's familie be
richt van hem ontvangen. De firma
Zeiss te Jena heeft den Duitschen
consul te Saloniki telegrafisch verzocht
Richter mede te deelen dat hy door
moeder, vrouw en kind te Jena ver
wacht wordt.
Dinsdagochtend is hij te Ostrowo
aan de lijn Monastir—Saloniki aange
komen. Hij moest daar een etmaal in
quarantaine blijven.
Richter is gisteren te Saloniki aan
gekomen. De berichten over zyn toe
stand luiden betrekkelijk gunstig. Hij
is wel vermoeid en zenuwachtig door
al wat hij uitgestaan heeft, maar overi
gens gezond. Hij was vergezeld van
een Turksch officier, die Fransch en
Duitsch sprak.
Koninginnedag.
't Is natuurlijk onmogelijk melding
te maken van alle feestelijkheden,
welke het geheele land door hebben
plaats gehad op Koninginnedag, d. i.
de dag, waarop onze Koningin haar
geboortedag herdenkt.
'tls ons reeds een voldoening te
lezen, dat niet in sommige hoofdsteden,
maar in alle steden, durven we haast
schrijven, weer gebleken is van de
aan hankelijkheid aan ons VorstelijkHuis.
We zullen ons daarom bepalen tot
eene beknopte vermelding, van wat in
de onmiddellijke nabijheid van H. M.
heeft plaats gehad.
dat doodsbleeke gelaat van Horfeck haar
voor oogen gestaan, zooals zij het op
dien avond van het bal in den spiegel
had gezien. Zij hoefde zij kon zich
zelf geen verwijt maken. En steeds was
zij Horfeck uit den weg gegaan, nooit
had zij hem aangemoedigd. Juist hem
niet. Maar het deed haar pijn tot in
het diepst harer ziel. En als een vloek
scheen haar soms haar schoonheid.
Lang stond zij boven in haar blauwe
kamer alleen aan het venster, keek in
den stillen tuin en peinsde. Een sterk
verlangen kwam over haarWaarom
ben ik geen eenvoudig, gewoon meisje
Zoo iets als Dodo? Waarom meng ik
mij in allerlei neigingen goede en
slechte? Waarom heb ik niet eens de
kracht om eerlijk met mijzelve te
worsteleu
Zalig zijn de armen van geest....
Misschien was alles anders gewordeu,
als mijn ouders mij streng en ernstig
hadden opgevoed. Maar van jongs af
was ik de verwende lieveling. Altijd
kreeg ik gelijk. Altijd heette ik de
knappe, de mooie Signe bijna als een
wonderkind groeide ik op.
Dat deden mijn ouders. Maar de
wereld deed niet anders. Het is niet te
verwonderen dat ik in mijn binnenste
voor mijzelf een aLaar oprichtte en er
dagelijks op off'.rde. Ik had heel anders
moeten zijn, als ik het niet gedaan had.
{Wordt vervolgd